Countomat Webcounter und Webstatistik (Statistik und Logfileanalyse, Counter) Willkommen beim Volkswagen - Scirocco Forum

[ Informationen zu Stammposter ] [ Wichtige Hinweise zum Forum ]


Die besten deutschsprachigen Volkswagen Seiten
www.listex.de!
VW Top 100 des VW / Audi Club Haselünne e.V.
The Scirocco & VW TOP 100
VW Hitliste  TOP 100 aus den USA
Listinus Toplisten
Forum Top 100
AutoScout24 - Europas großer Automarkt eBay Partnerprogramm mobile.de - Ihr Fahrzeugmarkt im Internet ADAC-Mitgliedschaft und Leistungen     Webmobil24 eBay Partnerprogramm AutoScout24 Teile- und Zubehörmarkt
Stichwortsuche im Scirocco Forum:

Wir haben seit Januar 2006 ein neues Forum eingerichtet, dieses findet Ihr hier
Bitte postet nicht mehr hier im alten Forum, da euere Fragen hier nicht mehr beantwortet werden !

Im Forum können keine Antworten mehr verfasst werden, das Forum dient nur noch zum Lesen !!!
Schreib einen Text
Themen
Heute
Gestern
Die 20 neuesten Beiträge

Weiter zum Archiv...



Bannerexchange / Bannertausch
Ranking-Hits
A-Säule - A-pillar ab Werk - ex works ab- und zunehmende Bewegung - surging ab-/ausschalten - turn off ab-/ergeben - yield ab-/verzweigen - branch ab-/wegziehen - pull off abändern (teilweise) - modify abändern - alter, change Abänderung - change, modification abbauen - exploit, remove abbeizen - strip Abbeizmittel - paint, stripper abbiegen (Kreuzung) - turn off Abbiegespur - filter lane Abbild - image abbilden - picture Abbildung - figure, pattern, picture (Kabel) abbinden - lace abblasen - blow off abblättern - chip off, flake, peel off abblendbar (-er Rückspiegel) - anti-dazzle (rear mirror) Abblendbarer Innenspiegel - dipping rear view mirror abblenden - dim Abblendlicht - dipped beam (GB), low beam (US) abbrechen - abandon, abort, break off, stop abbremsen - decelerate, slow down Abbremsung - retardation Abdeckband - masking tape abdecken - conceal Abdeckkappe - cap Abdeckung - cover, protection abdichten - pack, seal Abdichtung - packing, sealing abdrehen - turn off Abdruck - imprint abdunkeln - darken abfahren - depart, leave Abfall (Relais) - dropout Abfall - scrap, trash, waste Abfallstoffe - waste substances abfangen - intercept abflachen - flatten Abflachung - flattening abfließen lassen - drain Abfluss - drain Abfolge - sequence abfräsen - chamfer (elektrische) Abgabeleistung - delivery power Abgas - exhaust (gas) Abgas-Absauganlage - exhaust extraction system Abgas-Regelsystem - emission control system Abgas-Schalldämpfer - exhaust silencer Abgasanlage - exhaust system Abgasfilter - exhaust gas filter Abgasgesetze - exhaust emission regulations Abgaskrümmer - exhaust manifold Abgasnorm - exhaust emission standard Abgasrückführung - exhaust gas regulation Abgasrückführungsventil - exhaust gas regulation valve Abgasschlauch - exhaust tube Abgassonderuntersuchung (ASU) - exhaust emission inspection Abgassystem - emission system Abgastester - exhaust gas analyzer Abgasturbine - exhaust turbine Abgasturboaufladung - turbo charging Abgasturbolader - exhaust gas turbocharger Abgasuntersuchung - exhaust emission check abgeblendeter Scheinwerfer - dipped headlight abgenutzt - worn, obsolete abgerundete Ecke - blunted corner abgeschaltet - turned off abgeschirmtes Kabel - shielded cable (luftdicht) abgeschlossen - hermetically sealed abgesicherter Stromkreis - fused circuit abgespaltener Teil - segregation abgestellter Motor - engine turned off abgestimmt - balanced abgleichen - align, balance Abguss - cast Abhandlung - essay abhängen von - depend on Abhängigkeit - dependence Abhängigkeit(sverhältnis) - ratio Abhilfe - help, remedy abisolieren - strip Abisolierzange - stripping nipper abkanten - chamfer, trim Abkantwerkzeug - crimping tool abkippen - tip Abklebband - masking tape abkleben - mask abklemmen - pinch off abklingen - fade abkühlen - cool, chill abkuppeln - unhitch abkürzen - abbreviate Abkürzung - abbreviation abladen - unload Ablage - depot ablagern - deposit Ablagerung - deposit, sediment Ablass - drain ablassen - bleed, deflate, drain Ablassschraube - drain plug Ablassstutzen - relief port Ablassventil - drain valve Ablauf - procedure, process ablaufen (Frist) - expire ablaufen - drain off ablaufende Bremsbacke - trailing brake shoe Ablaufhahn - draincock Ablaufplan - schedule ablehnen - refuse ableiten (Wärme) - dissipate ableiten (folgern) - deduce, derive (an Masse) ableiten - discharge (to ground) ablenken - deflect, divert Ablesefehler - reading error ablesen - read Ablesung - reading, gage Ablieferung - delivery ablösen - detach, scale off Ablösung von Schichten - delamination ablöten - melt off Ablüftzeit - flash-off time abmessen - measure Abmessung - dimension, measurement abmontieren - remove Abnahme - decrease, drop Abnahmeprüfung - acceptance test abnehmbar - demountable, detachable, removable abnehmen (ablösen) - detach abnehmen (entfernen) - remove abnehmen (vermindern) - decrease abnutzen - abrade, wear Abnutzung - abrasion, scuff, wear Abnutzungsstelle - chafing mark abpacken - package abplatzen - chip off Abrechnung - accounting Abregeldrehzahl - maximum no-load speed abreiben - rub off abreißen - tear off, pull off Abreise - departure Abrieb - abraded particles, abrasion (Zündkerzen-) Abrieb - erosion rate abrollen - roll off, unwind abrunden - round Abrundung - rounding abrutschen - slide, slip absacken - sag absagen - cancel Absatz (Vertrieb) - distribution absaugen - suck off Absaugschlauch - extraction hose Absaugvorrichtung - extraction system abschaben - peel, scrape abschalten - deenergize, disconnect, disengage, shut down, shut off (Licht) abschalten - switch off (Maschine) abschalten - turn off Abschaltrelais - cut-out relay abschätzen - assess, estimate Abscheidegrad - separation ratio abscheiden - deposit Abscheider - separator abscheren - shear off Abscherung - shear Abschirmblech - baffle abschirmen - shade, shield Abschirmung - shielding (Radio-) Abschirmungsstecker - (radio) suppressor connector abschleifen - grind off Abschleppöse - towing eye abschleppen - tow off Abschleppen - towing Abschleppseil - tow-rope abschließen - lock Abschluss - termination Abschlussdeckel - end cap abschmieren - grease abschmirgeln - sand abschneiden - cut off (Buch-) Abschnitt - paragraph Abschnitt - section, segment Abschnittsreparatur - sectional repair abschrägen - bevel abschrauben - unscrew abschrecken - chill Abschreibung - depreciation abschüssig - steep abschwächen - weaken abseitsliegend - remote absenden - send absenken - lower Absetzzange - edge setter, joggling tool Absicht - objective, purpose absichtlich - intentional absolut - absolute absolut erforderlich - mandatory Absolutdruck - absolute pressure absondern - isolate Absonderung - segregation absorbieren - absorb Absorptions-Schalldämpfer - absorption-type silencer absperren - lock Absperrventil - blocking valve, shut-off valve absplittern - spall Abspritzdüse - spray jet abspülen - rinse, wash down Abstand (Lücke) - gap (Boden-) Abstand - clearance (räumlicher) Abstand - distance (zeitlicher) Abstand - interval Abstandhalter - spacer Abstandshülse - spacer Abstandsring - spacer ring Abstandsscheibe - shim abstandstreu - equidistant abstauben - dust (Gerät) abstellen - shut down (Signalhorn) abstellen - silence (Motor) absterben - stall (engine) Absteuerbohrung - spill port (aufeinander) abstimmen - synchronize Abstimmung - coordination abstoßen - repel abstoßend - repellent abstrahlen - radiate abstreifen - strip Abstufung - graduation abstützen - support Abstützpunkt - support location absuchen - scan (mechanisch) abtasten - trace Abtastspitze - stylus Abtastsystem - scanning system (Behörden-) Abteilung - department (Werks-) Abteilung - division abtönen - tint Abtragung - erosion abtrennen - detach, separate Abtrieb - drift Abtriebswelle - output shaft Abtriebswellendrehzahl - output shaft speed abwärts - down Abwasser - waste water abwechselnd - alternating Abwehrmittel - repellent abweichen - differ from, vary abweichen von - deviate from abweichend - deviating Abweichung - deviation, discrepancy, drift abweisen - repel Abweiser - deflector abwerfen - drop abwesend - absent Abwesenheit - absence abwickeln - unwind abwischen - wipe off (Motor) abwürgen - stall (engine) abzapfen - bleed off (sich) abzeichnen (Gefahr) - looming on the horizon (danger) (Reifen) abziehen - remove (mathematisch) abziehen - subtract Abzieher - puller Abziehvorrichtung - puller device Abzugsöffnung - vent Abzweig - junction Abzweigung (Leitung) - branch Acetylen - acetylene Achsabschaltung - axle disconnection Achsabstand - wheel base Achsabstandsänderung - centre distance alteration Achsabstandsabmaß - centre distance allowance Achsabstandsabweichung - centre distance deviation Achsabstandslinie - centre distance line Achsabstandsschwankung - centre distance fluctuation Achsaufbau - axle configuration Achsaufhängung - axle mounting Achsbauformen - types of axles Achsbelastung - axle load Achsbolzen (Lenkung) - steering pivot pin Achsbolzen - axle bolt Achsbruch - axle fracture Achsbrücke - axle beam (geometrische) Achse - axis Achse - axle Achseinsatz - differential carrier Achseinstellung - wheel alignment Achsenabstand - center distance Achsenantrieb - final drive Achsenantriebsrad - final drive gear Achsenbegrenzung - axis stop Achsenebene - axial plane Achsenkalibrierung - axis calibration Achsenkreuz - system of coordinates Achsenmessfehlerkompensation - axis error compensation Achsenneigung - axial inclination Achsenposition - axis position Achsensperre - axis inhibit Achsensteuerung - axis control Achsensymmetrie - axis symmetry achsförmig - axial Achsgehäuse - axle casing (GB), axle housing (US) Achsgeometrie - axle geometry Achsgetriebe - axle drive Achskegelrad - axle bevel gear Achslager - axle bearing Achslast - axle load Achslastverteilung - axle-load distribution Achslenker - wishbone Achsmanschette - axle boot Achsmessgerät - wheel alignment gauge Achsnagel - pintle Achsneigung - axle inclination Achsrohr - axle tube Achsschenkel - axle-pivot, king pin Achsschenkelbolzen - king pin support Achsschenkellenkung - axle-pivot steering Achsschrägung - axial skew Achsschwingung - axle oscillation Achssplint - linch pin Achsstand - wheel base Achsstrebe - axle stay Achsträger - axle beam Achsübersetzung - axis ratio (optische) Achsvermessung - (optical) axle alignment Achsvorschub - axis feed Achswelle - axle shaft Achszapfen - axle tap Acht geben auf - pay attention Achteck - octagon Achtung - attention, look out (V-) Achtzylinder - (Vee-) eight cylinder (Reihen-) Achtzylinder - (straight-) eight cylinder Ackermann-Lenkung - Ackermann steering Acrylfarbe - acrylic paint Acrylglas - acrylic glass Adapter - adapter Adapterkabel - adapter cable addieren - add Additv (gegen Ölschlammbildung) - detergent (neun) Adern - (nine) cores Adhäsion - adhesion adiabatisch (ohne Wärmeaustausch) - adiabatic adiabatische Zustandsänderung - adiabatic change Aerodynamik - aerodynamics aerodynamisch - aerodynamic aerodynamische Form - aerodynamic shape aerodynamisches Profil - airfoil Agentur - agency Ahle - awl, prod ähnlich - alike, similar Airbag - airbag Airbag-Abdeckung - airbag cover Airbag-Kontrollleuchte - airbag warning light Airbag-Modul - airbag module Airbag-Wickelfeder - airbag clockspring Akryl - acrylic Akryl-Decklack - acrylic finishing paint akrylisch - acrylic Akte - file Aktenordner - folder aktiv - active aktive Sicherheit - active safety aktives Federungssystem - active suspension system aktivieren - activate Aktivkohlebehälter - (activated) carbon canister Aktivkohlefilter - carbon canister Aktor - actuator aktualisieren - update Aktuator - actuator Akustik - acoustics akustisch - acoustic akzeptabel - acceptable akzeptieren - accept Alarmanlage - alarm system alarmieren - alert alkalisch - alkaline Alkohol - alcohol Alkoven - alcove alle - all allein - alone, single Allerlei - miscellaneous allgemein - common, general allgemein bekannt - notorious allgemeine Gasgleichung - general gas equation allmählich - gradual, progressive Allradantrieb - all-wheel drive Allradlenkung - all-wheel steering alphabetisch - alphabetic alt - old Altbatterie - used battery Alteisen - scrap iron Alter - age altern - age, mature alternativ - alternative alterungsbeständig - aging proof Altöl - waste oil Aluminium - aluminium (GB), aluminum (US) Aluminium-Spritzguss - die-cast aluminum Aluminiumfelge - alloy rim Aluminiumfolie - aluminum foil Aluminiumhammer - aluminum hammer Aluminiumlegierung - aluminium alloy Aluminiumoxid - aluminum oxide Amboss - anvil Amerikanisches Institut für Mineralöle - American Petroleum Institute Ampere - ampere Amperemeter - ammeter (US) Amperestunde (Ah) - amperehour amtlich - official amtliche Genehmigung - licence (GB), license (US) Amtsschimmel - red tape an Bord - aboard an Ort und Stelle - on site an erster Stelle - in the first place an-/verschrauben - bolt analog - analogue Analog-Digital-Wandler - analogue-to-digital-converter Analogtechnik - analogous technology Analyse - analysis Anbauteil - add-on-part anbieten - offer Anbieter - supplier Anblick - sight anbringen - attach, fix andauernd - continuous, perpetual andererseits - on the other hand ändern - alter (ver-) ändern - change (um-) ändern - convert ändern - modify anders - different Änderung - alteration, change, modification andeuten - imply andrehen - turn on Andrehkurbel - starting handle aneinanderfügen - join (together) anerkannter Lehrgang - approved course anerkennen - acknowledge (Schuld) anerkennen - admit (lobend) anerkennen - appreciate Anfahren - initial drive anfahren - start (up) Anfahrkupplung - starting clutch Anfälligkeit - susceptibility anfangen - start anfangend - incipient anfänglich - initial anfertigen - manufacture anfeuchten - moisten, wet anflanschen - flange (einer) Anforderung (entsprechen) - (meet a) requirement Anforderung - demand, requirement Anfrage - inquiry anfressen - corrode Anfressung - corrosion angeben - indicate Angebot - offer Angelegenheit - matter angemessen - adequate (an einen bestimmten Ort) angeordnet - located angesaugte Luftmenge - volume of consumed air angeschraubt - screw-mounted Angestellter - employee angleichen - adapt Angleichung - adjustment Angleichungsventil - equalization valve angrenzen - border angrenzend(es Teil) - adjacent (part) anhaften - stick anhalten - stop Anhalter (in) - hitch-hiker Anhalteweg - stopping distance Anhang - appendix Anhängekupplung - towing device Anhängelast - trailer weight anhängen - append Anhänger - follower, trailer Anhänger-Bremsanlage - trailer brake system Anhänger-Bremsventil - trailer brake valve Anhänger-Steuerventil - trailer control valve Anhängerkupplung - trailer coupling Anhängersteckdose - trailer socket Anhängerstecker - trailer cable plug Anhängevorrichtung - coupling device anheben - lift (Fahrzeug) anheben - raise (vehicle) anheuern - hire Anker - armature Ankerplatte - brake backplate Ankerwelle - armature shaft Ankerwicklung - armature winding anklemmen - connect ankommen - arrive ankörnen - mark ankreuzen - tick off Ankündigung - announcement Ankunft - arrival ankuppeln an - attach to ankurbeln - crank Anlage (Fabrik) - plant Anlage - installation Anlass-Druckknopf - starter button Anlassdrehzahl - starting speed anlassen - crank (Motor) anlassen - start (engine) (Stahl) anlassen - temper Anlasser - starter (motor) Anlasserrelais - starter relay Anlasserritzel - starter pinion Anlassstellung - start position Anlaufscheibe - thrust ring (Gurt) anlegen - fasten (seatbelt) Anleitung - guidance Anlenkbolzen - knuckle pin anlenken - hinge Anlenkpleuel - wrist connecting rod anliegen - contact anliegend - adjacent Anmeldung - registration Anmerkung - note annähernd - nearly Annahme - acceptance Annahmemeister - service writer annehmbar - acceptable, agreeable annehmen (Gegenstand) - accept annehmen (vermuten) - assume Annehmlichkeit - convenience annulieren - cancel Anodengleichrichtung - anode plate-detection anodisch - anodic anordnen - arrange Anordnung - arrangement anpassen - adapt, fit Anpassung - adjustment Anpassungsfähigkeit - adaptability anpeilen - home on Anpressdruck - downforce Anpresskraft - pressure force anregen - suggest Anregung - proposal Anreicherung - enrichment Anreicherungsventil - power valve Anreiz - incentive Anruf - call Ansage - announcement ansagen - announce ansammeln - accumulate Ansammlung - accumulation Ansatz (Vorsprung) - lug Ansauganlage - induction system Ansaugdruck - suction ansaugen - suck in Ansaugglocke mit Sieb - suction strainer (Zylinderkopf-) Ansaugkanal - (cylinder head) inlet port Ansaugkanal - intake port Ansaugkrümmer - inlet manifold Ansaugkrümmer-Belüftung - inlet manifold ventilation Ansaugkrümmerdruck - inlet manifold pressure Ansaugleitung - intake manifold Ansaugluft - induction air Ansaugluft-Vorwärmung - intake heater assembly Ansaugöffnung - intake Ansaugrohr - induction pipe Ansaugseite - inlet side Ansaugsystem - induction system Ansaugtakt - intake period, intake stroke Anschaffung - acquisition anschalten - turn on (den) Anschein haben - seem Anschlag (Endpunkt) - stop Anschlag zu Anschlag - lock-to-lock anschlagen - tap Anschlaggummi - bump stop rubber Anschlagschraube - fixing bolt, stop screw anschleifen - sand anschließen - connect anschließend - subsequent Anschluss - adapter, connection Anschlussdose - junction box Anschlusskabel - connection cable Anschlussleitung - cord Anschlussplan - connection scheme Anschlussstück - fitting Anschlussstutzen - pipe union (sich) anschnallen - buckle up anschrauben - tighten anschweißen - weld on anschwellen - bulge (eine Schraube) ansenken - countersink (Werkzeug) ansetzen - set on Ansicht - opinion, view Ansicht von hinten - rear view Ansicht von oben - overhead view Ansicht von unten - view from below Ansicht von vorn - front view ansonsten - otherwise Ansporn - incentive Ansprechverzug - response delay Ansprechzeit - response time Anspruch - claim ansteigen - increase, rise (elektrisch) ansteuern - energize Anstieg - rise anstoßen - butt against anstreichen - coat, paint Anstrengung - effort Anstrich - coating Anteil - part, share Antenne - aerial (GB), antenna (US) Antennenbuchse - antenna socket (US) Antennenkabel - aerial cable (GB) Anti-Haft Mittel - anti-seize compound Antiblockiersystem - anti-lock braking system Antrag - application Antragsformular - application form antreiben - drive, power Antrieb - (transmission) drive, actuation Antriebs-Schlupf-Regelung - traction control system Antriebsachse - input axle Antriebsdrehmoment - driving torque Antriebseinfluss - driveline Antriebseinheit - drive unit Antriebskegelrad - bevel drive pinion, bevel driver gear Antriebskette - driving chain Antriebskonfiguration - driving configuration Antriebskraft - driving force Antriebsmoment-Regelung - driving torque control Antriebsrad - driving gear (Lüfter) Antriebsriemen - (fan) belt drive Antriebsriemen - driving belt Antriebsritzel - driving pinion Antriebsschlupf - driving slip Antriebsstrang - drive line, driveline Antriebswelle - driving shaft Antriebswellengelenk - axle driveshaft joint Antriebszahnrad - input pinion Antwort - answer, response antworten - reply Anweisung - instruction anwendbar - applicable anwenden - apply Anwendung - application Anwendungsbereich - scope anwerben - enlist Anwesenheit - presence Anzahl - number Anzeichen - indication Anzeige - display, indication Anzeigeeinheit - display unit Anzeigegerät - gage, indicator Anzeigeinstrument - instrument gauge anzeigen - display, indicate Anzeigenleuchte - indicator lamp Anzeiger - indicator anziehen - attract (Schraube) anziehen - tighten Anziehmoment - tightening moment Anzug - pull-in Anzugsdrehmoment - starting torque Anzugsreihenfolge - tightening sequence anzugverzögert - response lag Anzünder - lighter Apparat - apparatus Arbeit - work Arbeiter - labourer, worker Arbeitgeber - employer Arbeitnehmer/in - employee Arbeitsanweisung - work instruction Arbeitsbelastung - workload Arbeitsdruck - working pressure arbeitsfähig - operable Arbeitsgang - work cycle Arbeitskräftepotential - work force Arbeitskraft - manpower Arbeitslose(r) - unemployed person Arbeitsplan - working plan Arbeitsplatz - workplace Arbeitsposition - work position Arbeitsprinzip - working method Arbeitsschrittfolge - sequence of work Arbeitsschutzvorschriften - rules of protection at work Arbeitssicherheit - operational safety Arbeitsspeicher - working memory Arbeitsspiel - working cycle Arbeitsstromrelais - power relay Arbeitsstunde - man-hour Arbeitstakt - power stroke Arbeitsvorbereitung - setup Arbeitsweise - operation, working method Arbeitszeitwert-Verrechnungssatz - work worth offset rate Arbeitszylinder - working cylinder arm - poor Armatur - fitting Armaturen - instruments Armaturenbeleuchtung - dash light Armaturenbrett - dash (-board) Armaturengehäuse - instrument housing Armaturentafel - instrument panel Armauflage - arm rest Ärmel - sleeve Armlehne - arm rest aromatische Kohlenwasserstoffe - aromatic hydrocarbons Arretierbolzen - stop bolt Arretierkugel - detent ball Arretierstift - arresting pin Arretierung - locking device Art - kind (Eigen-) Art - nature Art und Weise - manner Artikelnummer - part number Asbest - asbestos asbestfrei - asbestos-free Asche - ash Aschenbecher - ashtray Aschenbecherbeleuchtung - ashtray illumination Aspekt - aspect, feature Asymmetrie - dissymmetry asymmetrisch - asymmetric Atem - breath Atemschutzmaske - protective mask Äthylen - ethylene atmen - breathe Atmosphärendruck - atmospheric pressure Atmung - respiration Atom - atomic attraktiv - attractive Attrappe - dummy ätzen - etch ätzend - corrosive auf - open auf dem Wasser treiben - float (Karosserie-) Aufbau - body Aufbau - construction Aufbauarten - body shapes (wieder) aufbauen - rebuild Aufbauhöhe - vehicle ride height Aufbauzeit - time needed for set up aufbereiten - work up aufbewahren - store aufblasen - inflate Aufblasvolumen - inflating volume aufbocken - jack up aufbohren - bore Aufbördeln - beading aufbrechen - break open Aufbruchversuch - attempted break-in aufdecken - reveal aufeinander passen - match aufeinander wirken - interact with aufeinanderfolgend (Ablauf) - sequential aufeinanderfolgend (Nachfolge) - successive aufeinanderstellen - stack auferlegen - impose auffallend - distinctive auffangen - collect Auffangvorrichtung - buffer Auffangwanne - drain tray aufflammen - light up (einen Menschen) auffordern - call upon (a person) auffrischen - refresh aufführen - list Aufführung - performance auffüllen - refill Auffüllventil - topping-off valve Aufgabe (-nzuweisung) - assignment Aufgabe - task aufgeben - abandon aufgeprägt - stenciled aufgerundet - rounded up aufgescheuerte Leitung - chafed cable aufgeteilt - split aufgliedern - subdivide aufhängen - mount, suspend Aufhängepunkt - suspension point Aufhängung - mounting, suspension (Gültigkeit) aufheben - cancel (vom Boden) aufheben - pick up aufheizen - heat up aufhellen - brighten up aufhören - cease aufhören mit - quit Aufkäufer - buyer aufklären - illuminate Aufkleber - sticker aufkohlen - carburize aufladen - charge, supercharge Auflader - booster assembly Aufladung - supercharging Auflage - edition Auflagefläche - bearing surface Auflagen (Bedingungen) - conditions (Motorhauben-) Auflagepuffer - (hood) bump stop adjustment Auflagereibmoment - friction torque exerted by the support Auflaufbremse - overrun brake auflaufende Bremsbacke - leading brake shoe aufleuchten - illuminate, light up auflisten - list auflodern - blaze (in Flüssigkeit) auflösen - dissolve (Bildschirm-) Auflösung - resolution aufmachen - open Aufmerksamkeit - attention aufnahmefähig - receptive aufnehmen (absorbieren) - absorb (auf Band) aufnehmen - record aufpolieren - polish up Aufprall - impact Aufprall-Erkennung - impact detection Aufprall-Sensor - impact sensor aufprallen - impinge on Aufprallenergie - impact energy Aufprallwinkel - impact angle aufpressen - press on aufpumpen - blow up aufrauen - roughen (up) aufräumen - clean up aufrecht - upright aufrechterhalten - maintain, sustain aufreiben - rub on (Sicherheitsgurt-) Aufrollautomatik - (seat belt) retractor aufrollen - roll up Aufruf - call Aufrüstung - upgrade aufs neue - anew aufsaugen - absorb aufschäumen - foam aufschieben - postpone Aufschlag - impact aufschließen - unlock aufschlitzen - slit (open) aufschreiben - record Aufschrift - inscription, label aufschütten - pile Aufsicht - control aufspalten - split aufsprühen - spray aufspulen - quill aufspüren - track down aufsteigen - ascend Aufstellung - set up Aufstieg - ascent auftanken - fuel, refuel auftauchen - emerge, show up aufteilen - partition, subdivide aufteilen unter - share Aufteilung - partition Auftrag - order auftragen - apply, instruct, put on Auftraggeber - customer Auftragsabwicklung - order processing Auftragsschweißen - deposit welding auftreffen - hit, strike auftreten (Fehler) - occur auftreten (erscheinen) - appear Auftrieb - lift aufwallen - surge Aufwand - expenditure Aufwärmzeit - warm-up time aufweichen - make soft, soften aufwenden - spend aufwendig - elaborate aufwickeln - wind up aufwinden - hoist aufzählen - enumerate aufzeichnen - plot, register Aufzeichnung - record Aufzinnen - lead loading Auge - eye Augenblick - moment augenblicklich - instantaneous Augenbolzen - eyebolt Augenlid - lid augenscheinlich - apparent Augenschraube - eyebolt aus - out aus Stahlblech gepresst - steel pressing aus Versehen - inadvertent aus dünnen Folien bestehend - laminated aus einem Stück - solid aus-/darlegen - interpret aus-/verwerten - exploit aus-/weglassen - omit außen - exterior Außenbeleuchtung - exterior lighting Außenbordmotor - outboard motor Außenfarbe - body paint color (US), body paint colour (GB) Außengewinde - external thread Außengriff - outer handle Außenhaut - body shell, outer skin Außenkonus - exterior cone Außenkonus-Synchronkegel - exterior cone synchronizing Außenkurve - outside bend außenliegend - exterior Außenplaneten - outside planetary Außenplaneten-Antriebsachse - planetary power axle Außenrad - exterior wheel Außenring - outer race Außensechskant - external hexagon Außenspiegel - rear view mirror Außentemperatur-Sensor - outside temperature sensor Außenverzahnung - external teeth Außenzahnradpumpe - external gear pump außer Betrieb - inoperative außer Betrieb setzen - deactivate außer Landes - abroad äußere Gemischbildung - external mixture formation außerhalb - external außerhalb der Spezifikation - outside of the specification außermittig - eccentric äußern - express außerplanmäßig - extra curricular äußerst - extreme, outermost Ausbau (Entfernung) - removal Ausbau (Erweiterung) - extension Ausbauchung - bulge ausbauen - remove Ausbauwerkzeug - removal tool ausbessern - mend, patch (Kotflügel) ausbeulen - bump out Ausbeulen - dent removal ausbeulen - planish Ausbeulwerkzeug - dent removal tool Ausbeute - yield ausbilden - instruct, train Ausbilder - instructor Ausbildung - apprenticeship, education Ausbildungszentrum - training center ausblasen - blow out Ausblick - outlook ausbohren - bore out ausbreiten - propagate Ausbreitung - propagation Ausdauer - endurance, perseverance ausdauern - last ausdehnbar - expansible ausdehnen - extend Ausdehnung - expansion, extension Ausdehnungsbehälter - expansion tank Ausdruck - expression ausdrücken - express ausdrücklich - explicit auseinander - apart auseinander nehmen - disassemble auseinanderhalten - distinguish auseinanderlaufen - diverge Ausfahrt - exit Ausfahrventil - selector valve Ausfall - failure, outage ausfallen - fail Ausfallhäufigkeit - frequency of failure Ausfallkriterium - failure criterion Ausfallursache - failure cause ausfindig machen - locate Ausflussöffnung - orifice ausfransen - fray ausführbar - feasible, practicable Ausführbarkeit - practicability ausführen - carry out, execute Ausführender - operator ausführlich - detailed, explicit Ausführung - design, version Ausführungsqualität - quality of conformance ausfüttern - line (Buch-) Ausgabe - edition Ausgabeeinheit - output unit Ausgabegerät - output device, dispenser Ausgang - exit Ausgangsbaumuster - prototype Ausgangsgröße - output variable Ausgangsleistung - output Ausgangssignal - output signal Ausgangsstellung - starting position Ausgangswelle - output shaft Ausgangszustand - basic condition ausgeben - spend, issue ausgedehnt - extensive ausgedient - worn out ausgefranst - ragged ausgefüllter Motorraum - crowded engine compartment ausgehen - extinguish ausgereift - mature ausgerissen - torn out ausgerüstet - equipped ausgeschaltet - off ausgeschlossen - excluded ausgesetzt - exposed ausgesetzt sein - (be) subject ausgestattet - equipped ausgezackt - jagged ausgießen - pour Ausgleich - offset ausgleichen - balance, compensate (Kühlsystem-) Ausgleichsbehälter - (cooling system) expansion tank Ausgleichsbehälter - compensating tank Ausgleichsbohrung - compensating bore Ausgleichsgetriebe - differential (gear) Ausgleichsgewicht - balance weight, counterweight Ausgleichskegelrad - differential pinion Ausgleichsscheibe - shim Ausgleichssperre - differential lock Ausgleichswelle - equalizer shaft ausglühen - anneal Ausguss - drain, sink aushärten - cure, harden Aushärten - precipitation treatment aushebeln - ease off aushöhlen - erode, hollow ausklappen - unfold auskleiden - line Auskleidung - liner Auskunft - information auskuppeln - declutch, disengage ausländisch - foreign Auslass - outlet Auslasskammer - outlet-chamber Auslasskanal - exhaust port Auslassöffnung - outlet Auslassstutzen - outlet connection Auslassturbine - exhaust turbine Auslassung - omission Auslassventil - exhaust valve Auslassventil-Öffnung - exhaust port Auslastung - degree of utilization auslaufen - leak out, run out (of) auslaufen lassen - taper off Auslegefeder - cantilever spring Ausleger (Querträger) - cross beam Ausleger - cantilever Auslegung - configuration, layout ausleuchten - illuminate Auslieferung - delivery auslöschen - extinguish auslösen - actuate, release (Alarm) auslösen - initiate Auslöser - release, trigger ausmachen - identify, spot Ausmaß - amount ausmerzen - eliminate ausmitteln - centralise Ausnahme - exception Auspuff - exhaust Auspuffanlage - exhaust system Auspuffendrohr - tail pipe Auspuffgas - exhaust gas Auspuffkrümmer - exhaust manifold Auspuffrohr - exhaust pipe Auspuffstutzen - stack Auspufftakt - exhaust cycle Auspufftopf - muffler (US), silencer (GB) ausrasten - released ausreiben - ream ausreichen - suffice ausreichend - adequate, sufficient ausrichten - align, balance Ausrichttoleranz - aligning tolerance Ausrichtung - alignment Ausrollzeit - rolling out period Ausrücker - ejector, release device Ausrückgabel - release fork Ausrückhebel - throw-out lever Ausrückkupplung - release clutch Ausrücklager - release bearing (US), thrust bearing (GB) Ausrückwelle - release shaft ausrüsten - equip Ausrüstung - equipment, accessories aussagen - state ausschalten - disable, switch off Ausscheidung (Ausschwitzung) - exudation ausscheren - swerve out ausschimmen - shim (Zeiger-) Ausschlag - deflection (Mess-) Ausschlag - reading ausschließen - exclude, preclude ausschließlich - exclusive Ausschnitt - cut out, section Ausschuss (Gremium) - board Ausschuss - scrap, waste Aussehen - appearance aussenden - emit Aussenhandbremse - externally acting brake Aussenkoffer - detachable boot Aussenspiegel - driving mirror (der Hitze) aussetzen - expose aussetzen - interrupt Aussetzer - dropout Aussicht - outlook, prospect aussortiert - singled out aussparen - recess Aussparung - notch, recess ausspritzen (formen) - mold ausspülen - rinse, wash out ausstanzen - stamp ausstatten - equip Ausstattung - accessories, equipment ausstattungsabhängig - dependent on the model variant Ausstattungsniveau - trim level Ausstattungsvariante - model variant Ausstelldämpfer - support strut ausstellen - expose Aussteller (hinten) - opening (rear) quarter window Ausstellfenster - vent window Ausstellung - exhibition Ausstellungsraum - show room Aussteuerungsanzeiger - volume indicator Aussteuerungsweite - swing ausstoßen - exhaust Ausstoßtakt - exhaust stroke ausstrahlen - radiate Ausstrahlung - radiation ausströmen - escape, outflow Austausch - replacement austauschbar - replaceable Austauschbarkeit - interchangeability austauschen - exchange Austauschmotor - replacement engine Austauschteil - replacement part austeilen - distribute Austenit - austenite austenitische Stähle - austenite steels austreten - emerge Austrittsquerschnitt - exit-cross-section austrocknen - dry up ausüben - practise Auswahl - selection auswählen - select auswaschen - wash out auswechselbar - exchangeable auswechseln - (ex-) change, replace Auswechseln - replacement ausweichen - evade ausweiten - extend, stretch auswerten - analyse, evaluate Auswertung - analysis auswringen - wring out (Rad) auswuchten - (wheel) balance Auswuchtgewicht - balance weight Auswuchtmaschine - balancer Auswuchtung - balance ausziehbar - extensible (her-) ausziehen - extract Ausziehvorrichtung - extractor, puller Auszubildende(r) - apprentice Autobahn - interstate (US), motorway (GB) Autobahngebühr - toll Autobahnkreuz - motorway intersection Autodach - car roof Autodieb - car thief Autodiebstahl - car theft Autodrom - motor-racing circuit Autoelektrik - car electrics Autofriedhof - car dump Autogenschweißen - autogenous welding, gas welding Autohändler - car dealer Autoleben - lifetime of the car Automatik-Dreipunktgurt - automatic three-point seat belt Automatik-Getriebe - automatic gearbox (GB), automatic transmission (US) Automatik-Getriebeöl - automatic transmission fluid Automatikgetriebe-Wählhebel - automatic transmission selector lever Automatikgurt - inertia (-reel) seat belt automatisch - automatic automatische Dichtwirkung - automatic sealing automatische Einschaltverzögerung - automatic activation delay automatische Frequenzregelung - automatic frequency control automatische Lautstärkeregelung - automatic volume control automatische Nachstellung - auto adjustment, self-adjusting mechanism automatische Niveauregulierung - automatic levelling of the suspension system automatische Zündverstellung - automatic ignition advance automatischer Spritzversteller - automatic injection control device Automechaniker - car mechanic Automobil - automobile (US), motor-vehicle (GB) Automobilausstellung - motor show Automobilbau - motor industry Automobilbereich - automotive field Automobilclub - automobile association Automobilindustrie - automobile industry Autopflegemittel - car care product Autoradio - car radio Autoreisezug - motorail train Autorennbahn - motor-racing circuit Autounfall - car crash Autowachs - car wax Axialkolbenpumpe - axial piston pump Axialkraft - axial force Axialkugellager - thrust bearing Axialspiel - axial clearance Axialverdichter - axial compressor Azetylenlampe - acetylene lamp B-Säulenverkleidung - B-pillar trim Baby-Sicherheitssitz - baby safety seat Babysitz - infant carrier (Gleis-) Bahn - track Bahn, Spur - trail Bahn, Weg - path Bajonettfassung - bayonet mount Bajonettverschluss - bayonet fitting Ballhupe - bulb horn Bananenstecker - banana plug Band - ribbon, streamer Bandmaß - measuring tape Bandpassfilter - band-pass filter Bandschleifer - belt sander Banjoachse - banjo axle Bankschraubstock - bench vise Barverkauf - cash sales (Transistor-) Basis - base electrode basisch - alkaline Basislack - base coat Basisversion - entry-level version Batterie - battery Batterie-Ladezustand - battery charge condition Batterie-Masse - battery ground Batterie-Minuspol - battery negative terminal Batterie-Pluspol - battery positive terminal Batterie-Zündanlage - battery ignition system Batteriebetrieb - battery driven batteriebetrieben - battery - powered Batteriedeckel - battery cover Batterieentladung - flat battery Batterieklemme - battery clamp Batteriekonsole - battery tray Batterieladegerät - battery charger Batterieladestation - battery-charging station Batterieprüfgerät - battery tester Batteriesäure - battery acid Batteriesäureprüfer - hydrometer Batterietester - battery tester Batteriezündung - coil ignition Batteriezelle - battery cell Bauart - design Baudatum - building date Bauelement - component Bauform des Zylinders - cylinder arrangement Baugerüst - scaffolding Baugruppe - module Baujahr - year of manufacture Baukasten - kit Baumuster - mark Baumwollfaser - cotton fibre Baumwollgewebe - canvas Baureihe - model Bausatz - kit, assembly Baustahl - construction steel, structural steel (Straßen-) Baustelle - road works Bauteil - component Bauteilnummer - serial number Bauteilträger - jig pallet Bauxit - bauxite beabsichtigen - intend beachten - note, pay attention beachtenswert - noteworthy (höchst) beansprucht - (heavily) used Beanspruchung - demand, wear and tear Beanstandung - complaint Beanstandungsrate - complaint rate (spanabhebend/maschinell) bearbeiten - machine bearbeiten - process Bearbeitung - treatment beaufschlagen - load Becken - basin Beckengurt - lap belt Bedarf - demand, need bedauern - regret Bedenken haben - hesitate bedeuten - mean bedeutend - momentous Bedeutung - significance bedeutungslos - insignificant bedienen - operate Bediener - user bedienerfreundlich - customer-friendly Bedienschalter - operating switch Bedienteil - control assembly Bedienungsanleitung - operating instructions Bedienungselemente - control components Bedienungshandbuch - operator's manual Bedienungsknopf - control knob Bedienungsschalter - operating switch Bedienungsvorschrift - working instructions bedingt - conditional (eine) Bedingung (erfüllen) - (meet a) requirement Bedingung - condition beeinflussbar - influencable beeinflussen - affect, manipulate beeinträchtigen - impair beenden - conclude, finish Befehl - order befehlen - command, order befestigen - attach, fix befestigen an - secure to Befestigung - attachment, fixing, mounting Befestigungsband - tie strap Befestigungsblech - mounting panel Befestigungsbolzen - mounting bolt Befestigungsflansch - mounting flange Befestigungspunkt - fixing point Befestigungsschelle - band clamp befeuchten - damp (sich) befinden - (be) located beflecken - spot befördern - carry, dispatch Beförderung - promotion Befragung - survey befreien - free, relieve, rescue befreien von - purge Befreiung - rescue Befund - finding, result Befürwortung - recommendation begegnen - encounter Begeisterung - enthusiasm beginnen - commence, start begleiten - accompany begradigen - align begreiflich - conceivable begrenzen - limit Begrenzer - limiter begrenzt - limited Begrenzung - limitation Begrenzungsleuchte - marker lamp Begrenzungsregler - limit governor Begriff - term Begriffsbestimmung - definition Behälter - bin, container, reservoir Behälterdichtung - tank sealing behandeln - handle, treat Behandlung - treatment Beharren - persistence beharren auf - persist behaupten - claim Behebung - removal, repairing beheizbare Frontscheibe - heated windscreen beheizbare Heckscheibe - heated rear window behelfsmäßig - temporary beherrschen - dominate, master behindern - hinder, impede Behinderte - disabled persons Behörde - authority behutsam - cautious Beifahrer-Airbag - passenger-side airbag Beifahrer/in - front passenger Beifahrerseite - passenger's side Beifahrersitz - passenger's seat Beifahrertür - passenger's door beifügen - append beige - beige beigefügt - enclosed Beilackierung - blending method Beilagblech - shim Beilagscheibe - shim Beimischung - infusion Bein - leg beinahe - almost beinhalten - include Beispiel - example Beistand - assistance beitragen - contribute Beiwert - coefficient bekannt geben - announce, notify Bekanntmachung - notice, notification bekommen - get, obtain Beladung - loading Belag - lining, plating Belagabrieb - friction lining dust Belagfedersegment - cushion plate Belagfederung - lining suspension Belagführungen - pad guides Belagstärke - friction-pad thickness Belagunterlage - pad belasten - charge, load Belastung - burden, load Belastungsbegrenzer - load limiter Belastungskurve - load curve Belastungsprüfung (mech. Last) - load test Belegschaft - staff, work force Belegung - assignment belehren - instruct Beleuchtung (-sanlage) - lighting (installation) Beleuchtungs-Abschaltrelais - illumination cut-off relay Beleuchtungs-Warnmodul - lights-on warning module Beleuchtungsanlage - lighting system beliebt - popular Belohnung - reward belüften - ventilate belüftete Bremsscheibe - ventilated brake disc Belüftung -(ssystem) - vent (-ilation) system Belüftungsdüse - ventilation nozzle Belüftungshebel - ventilation control lever Belüftungskanal - vent hose Belüftungsloch - vent hole bemerkbar - perceptible bemerken - notice, observe bemerkenswert - remarkable Bemerkung - remark bemessen - dimension Bemühung - effort benachbart - neighboring benachrichtigen - inform benachteiligen - disadvantage benennen - name benetzen - wet benötigen - need, require benutzen - use Benutzer - user Benutzerkennung - user identification Benzin - gas (-oline) (US), petrol (GB) Benzinabscheider - petrol interceptor Benzindirekteinspritzung - fuel stratified injection (FSI) Benzineinspritzung - petrol injection Benzinfilter - petrol filter Benzingase - petrol vapour Benzinhahn - fuel tap Benzinmotor - petrol engine Benzintank - petrol tank Benzol - benzene, benzol beobachten - monitor, watch Beobachtung - observation bequem - comfortable, convenient Bequemlichkeit - convenience Berater - consultant berechnen - calculate Berechnung - calculation berechtigen - authorize Berechtigung - authorization Bereich - range, scope bereichsgebunden - range obligatory Bereifung - tyres bereit - ready bereit stehen - standby bereits - already bereitstellen - provide bereitwillig - willing, ready bereuen - regret bergen - rescue, salvage Bergung - rescue Bericht - bulletin, report berichten - report berichtigen - correct, rectify Berichtigung - correction bersten - burst berüchtigt - notorious Beruf - occupation, profession berufliche Weiterbildung - vocational training Berufsgenossenschaften - professional associations beruhigen - calm berühren - touch Berührung - touch Besatzung - crew beschädigen - damage Beschaffenheit - characteristic beschäftigen - employ Beschäftigte(r) - employee Beschäftigung - engagement, occupation bescheiden - modest bescheinigen - certify Bescheinigung - certification beschichten - coat (mit Metall) beschichten - plate Beschichtung - coating Beschlag - mounting, fitting Beschlagen - mist beschleunigen - accelerate, expedite Beschleunigerpumpe - accelerator pump beschleunigte Bewegung - accelerated movement Beschleunigung - acceleration Beschleunigungsklopfen - acceleration knocking Beschleunigungskraft - acceleration force Beschleunigungsweg - distance of acceleration Beschleunigungszeit - duration of acceleration beschließen - conclude Beschluss - resolution beschmutzen - smudge beschneiden - curtail, prune beschränken - limit, confine, restrict Beschränkung - restriction beschreiben - describe Beschreibung - description (genaue) Beschreibung - specification beschriften - label Beschriftung - legend, lettering beschützen - guard Beschwerde - complaint beseitigen - remove, iron out besetzen - occupy besetzt - occupied Besitz - property besitzen - own, possess Besitzer (in) - owner besonders - in particular, special bespannen - cover Bespannung - covering Besprechung - conference bespritzen - spatter beständig - durable, steady Beständigkeit - durability Bestandteil - component, ingredient bestätigen - acknowledge, confirm, verify (Computerabfrage) bestätigen - prompt Bestätigung - confirmation bestehen - exist, last bestehen auf - persist bestehen aus - comprise of bestehend - existing bestellen - order Bestellnummer - order number Bestellung - order, ordering bestimmen - determine, pinpoint bestimmt - definite, distinct Bestimmung - regulation Bestimmungsort - destination Bestreben - effort Bestückungsliste - fitment list Bestwert - optimum besuchen - visit Besucher - visitor betanken - fuel betasten - touch betätigen - activate (Hebel) betätigen - actuate (Bremse) betätigen - put on Betätigung - actuation, operation Betätigungseinheit - actuator Betätigungseinrichtung - operating equipment Betätigungshebel - operating lever Betätigungskraft - operating force Betätigungsstange - actuating rod Betätigungszug - operating cable Betätigungszylinder - actuating cylinder Beton - concrete betonen - accentuate, stress Betonung - accentuation Betrachter - viewer beträchtlich - notable, substantial Betrag - amount, magnitude (jemanden) betreffen - concern (Fahrzeug) betreiben - operate (the car) betreiben - operate, run Betrieb (Fabrik) - factory Betrieb (der Maschine) - operation Betrieb (des Unternehmens) - company (in) Betrieb nehmen - engage Betriebsamkeit - activity Betriebsangehöriger - employee Betriebsart - mode betriebsbereit - ready for use Betriebsblindheit - organizational blindness Betriebsbremsanlage - service brake system Betriebsbremsventil - service brake valve Betriebsdruck - operating pressure Betriebsgeheimnis - trade secret Betriebshandbuch - manual, user's guide Betriebskosten - operating costs Betriebsspannung - operating voltage Betriebsstoff - operating material Betriebssystem - operating system Betriebstemperatur - operating temperature Betriebszustand - operating condition betroffen sein - (be) affected Beule - bulge, bump, dent beurteilen - judge Beurteilung - judgement bevollmächtigen - authorize bevor - prior to bevorstehen - approaching bevorzugen - prefer bewahren - conserve bewährt - reliable bewältigen - master bewegbar - portable bewegen - move beweglich - flexible, mobile (in) Bewegung (setzen) - (set in) motion Bewegung - motion, movement Bewegungsablauf - sequence of motion Bewegungsenergie - kinetic energy Bewegungsfreiheit - leeway bewegungslos - motionless, still Bewegungsrichtung - direction of movement Bewegungssensor - motion sensor Beweis - evidence, proof beweiskräftig - conclusive Bewerber - applicant bewerkstelligen - manage bewerten - assess, rate Bewertung - evaluation, rating bewilligen - grant Bewilligung - allowance bewirken - cause, affect bewölkt - overcast bezahlen - pay Bezahlung - payment bezeichnen - indicate Bezeichnung - characterization, name (in) Beziehung (bringen) - relate Beziehung - relation, relationship (in wechselseitige) Beziehung setzen - correlate Bezug - reference, soft trim cover bezüglich - concerning, regarding, with reference to Bezugsgröße - reference Bezugslinie - reference axis Bezugsmarkengeber - reference mark sensor Bezugspunkt - reference point Bezugsspannung - reference voltage level bezwecken - aim Bibliothek - library biegbar - flexible, pliable Biegefestigkeit - bending strength, flexural strength Biegekraft - bending force Biegemaschine - bending machine Biegemoment - bending moment biegen - bend Biegen - bending (Metall) biegen - fold Biegeradius - bending radius Biegezange - bending wrench biegsam - flexible, pliable biegsamer Schlauch - flexible hose Biegung - bend, curve Bienenwabenkühler - honey-comb radiator bieten - offer Bild - display, picture Bildauflösung - pixel resolution bilden - form Bildfolge - picture sequence bildhaft - pictorial Bildpunkt - pixel Bildschirm - display, screen Bimetall - bimetal Bimetallfeder - bi-metal string binär - binary Binärzeichen - binary digit Bindematerial - binder Bindfaden - string Bio-Diesel - biodiesel bis - up to Biturbo - biturbo-charging blade - Flügel blank - bare blankes Blech - bare metal Blase - blister, bubble blasen - blow Blasenbildung - bubble formation blasenfrei - free of bubbles blass - pale Blatt (Papier) - sheet (Laub-) Blatt - leaf Blattfeder - leaf spring Blech - (sheet) metal (grobes) Blech - plate Blechbeule - dent Blechdose - canister Blechlage - sheet Blechschere - plate-shears, tin shears Blechschraube - tapping screw Blechstärke - sheet metal gauge Blei - lead Bleibatterie - lead acid battery bleiben - last, remain bleibeschichtet - lead plated bleich - pale bleichen - bleach bleifrei - lead-free (GB), unleaded (US) Bleimantel - lead sheath Blende - orifice blenden - blind (durch Helligkeit) blenden - dazzle Blendenrotor - segment rotor Blendschutzschild - glare shield Blendung - glare Blick - sight, view Blickfeld - field of vision Blindniet - blind rivet Blindnietzange - blind rivet gun Blindstopfen - blind plug Blindwiderstand - reactance Blinkanlage - flasher, turn indicator system Blinkcode - flash code blinken - flash Blinker - indicator (GB), turn signal (US) Blinkermodul - flasher module Blinkerrelais - direction indicator relay Blinkerschalter - direction indicator switch Blinkgeber - indicator flasher Blinkleuchte - direction indicator lamp Blinkrhythmus - rate of flashing Blitz - flash, lightning Blitzschutz - lightning arrester Blockdiagramm - block diagram blockieren - block, jam (Räder) blockieren - lock Blockierverhinderer - anti-lock device Blockmotor - block engine Blockschaltbild - block diagram Boden - bottom (Erd-) Boden - ground Bodenabdeckung - floor cover Bodenblech - floor panel Bodenbrett - foot board Bodenfreiheit - ground clearance Bodengruppe - body platform Bodensatz - sediment Bodenventil - bottom valve Bogen - arc Bogenlänge - arc length Bogenmaß - arc measure bohren - bore, drill Bohrer - drill Bohrereinsatz - drill bit Bohrmaschine - boring machine, drilling machine Bohrung - bore Bohrungsdurchmesser - bore diameter Bolzen - bolt, pin Bolzen-Ausdreher - stud extractor Bolzenbefestigung - bolt attachment Bootsheck - boattail Bördelkantenschutz - clinched flange protection bördeln - bead, flange Bördelnaht - bordering weld Bördelring - beaded ring Bördelverschraubung - peened ring fittings Bordnetz - vehicle electrical system Böschung - slope Botschaft - message Bowdenzug - bowden cable Boxermotor - (horizontally-) opposed cylinder engine Brand - fire Brandschott - firewall Brandschutz - fire protection brauchbar - practical, useful brauchen - need Brecheisen - jemmy bar (in zwei Teile) brechen - break (in two) brechen - break, rupture Brechstange - crow bar Brechung - refraction Brechungswinkel (Licht) - refraction angle breit - wide Breitband - broadband Breitband-Lambdasonde - broad-band lambda oxygen sensor Breite - width Bremsanlage - brake system Bremsassistent - brake assistent Bremsbacke - brake cheek, brake shoe Bremsband - brake band Bremsbelag - brake lining Bremsbelag-Verschleißanzeige - brake pad wear indicator Bremsbelagdicke - break pad thickness Bremsbelagschacht - brake-pad channel Bremsdruck-Warnleuchte - brake pressure warning light Bremsdruckminderer - brake-pressure reducer Bremsdruckregelung - brake-pressure control Bremsdrucksensor - brake-pressure sensor Bremsdruckstange - servo push rod Bremse - brake Bremse belegen - line the brake bremsen - brake Bremsenprüfstand - brake test stand Bremsenstaub - brake dust Bremsfading - brake fade Bremsflüssigkeit - brake fluid Bremsgestänge - brake linkage Bremshebel - brake lever Bremsklotz - brake block Bremskraft - brake force Bremskraftregler - load sensing valve Bremskraftverstärker - brake booster (GB), brake servo (US) Bremskreis - brake circuit Bremskreisaufteilung - brake circuit scheme Bremsleistung - brake power Bremsleitung - brake pipe Bremslicht - stop light Bremslicht-Überwachung - stop light checker Bremslichtschalter - brake light switch Bremsmoment - braking moment Bremspedal - brake pedal Bremspedalschalter - brake pedal on/off switch Bremspedalweg - brake pedal travel Bremsprüfgerät - brake tester Bremsprüfstand - brake roller test stand Bremsregelkreis - brake control loop Bremsrubbeln - brake judder Bremssattel - brake caliper Bremssattel-Kolbenweg - caliper piston travel Bremsscheibe - brake disc Bremsscheibenschlag - brake caliper run-out Bremsschlauch - brake hose Bremsseil - brake cable Bremsseilzug - brake cable pull Bremsspur - skid mark Bremssystem - brake system Bremstrommel - brake drum Bremsung - deceleration Bremsventil - brake valve Bremsversagen - brake failure Bremsverzögerung - braking deceleration Bremsweg - braking distance Bremswirkung - braking effect Bremszylinder - brake cylinder (leicht) brennbar - inflammable brennbare Flüssigkeiten - inflammable liquids Brennbarkeit - inflammability (ver-) brennen - burn Brenner - burner Brennpunkt - focal point, focus Brennraum - combustion chamber Brennraumform - combustion chamber shape Brennraumgestaltung - combustion-chamber configuration Brennschneiden - oxygen cutting Brennstoffzelle - fuel-cell Brief - letter Briefumschlag - envelope Brille - glasses Brillianz - brilliance (zer-) bröckeln - crumble Bronze - bronze Broschüre - leaflet Bruch - infraction Bruchfestigkeit - breaking strength brüchig - brittle bruchsicher - shatterpoof Bruchstück - fragment Bruchteil - fraction (Mess-) Brücke - bridge (Draht-) Brücke - link Brückenkreis - bridge circuit Brückenschaltung - bridge connection brutto - gross Buchse - bush, socket (Lager-) Buchse - bushing Buchstabe - letter buchstabieren - spell buchstäblich - literal bücken - stoop Bügel - bracket, frame Bügelmessschraube - micrometer Bügelsäge - hacksaw Bühne - stage bumper guard - Rammschutzleiste bumper-to-bumper - Stoßstange auf Stoßstange bumper-to-bumper traffic - Stoßverkehr Bund - bundle, flange Bündel - bunch bündeln - focus bündig - flush bürgen - guarantee Bürgschaft - pledge Büro - office (Kohle-) Bürste - (carbon) brush Bürste - brush bürsten - brush Bus - bus (US), coach (GB) Bus-Hauptleitung - backbone Büschel - cluster Buskabel - bus cable (Aufladung-) Bypass - (supercharger) bypass Bypassventil - bypass valve C-Säule - C-pillar Cabrio - cabriolet (GB), convertible (US) Calcium - calcium CB - Citizen's Band CD-R - CD-R (compact disc recordable) CD-ROM-Laufwerk - CD-ROM drive CD-RW - CD-RW (compact disc rewriteable) CD-Schublade - disk tray CD-Spieler - CD player Celsius - Celsius Celsiusgrad - degree centigrade Cetanzahl - cetane number Charakter - personality Chassis - frame Chef - principal chemische Verbindung - chemical compound chlorfrei - chlorine-free Choke-Klappe - choke plate Chokezug - choke cable Chrom - chrome Chrom-Abdeckkappe - chrome end cap Chrom-Vanadium-Stahl - chromium-vanadium steel Chromzierleiste - chrome trim CIH-Motor - camshaft in head engine circa - about CO-Einstellung - carbon monoxide adjustment CO-Gehalt - CO-content CO-Messgerät - CO meter CO2-Gehalt - CO2 mixture codieren - code Codierung - coding Common Rail-Motor - Common Rail engine Comprexlader - comprex charger cornering - Kurvenfahrt Coupe - coupe CVT-Getriebe - CVT-transmission (continuously variable transmission) CW-Wert - drag coefficient D-Säule - D-pillar Dach - roof dachförmig - roof-shaped dachförmiger Brennraum - roof-shaped combustion chamber Dachgepäckträger - roof (luggage) rack Dachhimmel - roof liner Dachlinie - roof line Dachöffnung - roof opening Dachrahmen - roof frame Dachreling - roof rail Dachstrebe - roof brace Dachträger - roof rack dahin schwinden - fade out (Morgen-) Dämmerung - dawn (Abend-) Dämmerung - dusk Dämmmatte - damping mat, isolating mat Dämmstoff - isolating material (Wasser-) Dampf - steam Dampfblase - vapo(u)rlock dämpfen - suppress Dämpfer - damper Dämpferbein - damper strut Dämpferbeinachse - damper strut axle Dampfmaschine - steam engine Dampfstrahlreiniger - steam cleaner Dämpfung - damping Dämpfungselement - vibration damper Dampfwagen - steamcar Dampfwalze - steamroller (räumlich) daneben - next to dar-/vorstellen - present darstellen - display (in Koordinaten) darstellen - plot Darstellung - display darüber hinaus - moreover Datei - file Daten - data Datenaustausch - data exchange Datenbus - bus Datenschutz - data protection Datenübertragung - data communication datieren - date datiert - dated Datum - date Dauer - duration, period Dauerbremsanlage - permanent braking system Dauerbremse - continuously operating brake Dauererprobung - continuous test run Dauerfestigkeit - fatigue strength dauerhaft - durable, lasting Dauermagnet - permanent magnet dauern - last dauernd - permanent Dauerschmierung - life time lubrication dazwischen liegend - intermediate deaktivieren - disable Deckel - cover, lid (be-/über-/ab-) decken - cover Deckenpanel - ceiling panel Deckenverkleidung - ceiling lining Decklack - finishing paint Decklackierung - top paint coating Decklackschicht - top coat defekt - defective, faulty Defekt - failure, fault Definition - definition Defizit - deficit deformieren - deform (aus-) dehnbar - extensible dehnbar - stretchable (aus-) dehnen - expand Dehnschraube - reduced-shaft bolt Dehnstoffelement - expansion element Deichselachse - drawbar axle Deichsellenkung - center point steering Dekompression - decompression (eine) Delle (bekommen) - (get a) dent Delle - dent dem Namen nach - nominal demolieren - demolish Demontage - demounting, disassembly, stripping demontierbar - demountable demontieren - disassemble denkbar - conceivable deponieren - deposit derb - robust Destillation - destillation destillieren - distill Detail - detail Detonation - detonation detonieren - detonate deuten - interpret deutlich - distinct, obvious Deutung - interpretation Dezibel - decibel dezimal - decimal Dezimalbruch - decimal fraction DIN (Deutsche Industrienorm) - German Standard DIN-Norm - DIN-standard Diagnose - diagnosis Diagnoseanschluss - diagnostic connector Diagonal-Gürtelreifen - radial-ply tire (US), radial-ply tyre (GB) Diagonalreifen - cross-ply tyres Diagramm - diagram Diamantbohrer - diamond drill Diamanttrennscheibe - diamond cutting disc dicht (-e Leitung) - leak-proof dicht (-er Nebel) - dense dicht (auffahren) - close Dichte - density (ab-) dichten - seal Dichtfett - sealing grease Dichtfläche - mating face Dichtfolie - watershield Dichtgummi - rubber seal Dichtheitsprüfung - leak test Dichtlippe - sealing lip Dichtmanschette - sealing collar Dichtmasse - sealant Dichtmaterial - sealing material Dichtmutter - sealing nut Dichtring - sealing ring Dichtsatz - seal kit Dichtsitz - seal seat Dichttest - leak test Dichtung (Flachdichtung) - gasket Dichtung (Fugendichtung) - joint Dichtung - joint gasket, packing, seal Dichtungsrest - gasket residue Dichtungsverschleiß - seal wear dick - fat, thick dickflüssig - high-viscosity dickwandig - thick-walled Diebstahlschutz - theft protection Diebstahlschutz-Maßnahmen - anti-theft measures Diebstahlwarnanlage - anti-theft alarm system, security system dienen - serve Dienst - service (im) Dienst sein - (be on) duty Dienstleistung - service Diesel-Einspritzanlage - diesel injection system Diesel-Partikelfilter - diesel particulate filter Dieselklopfen - diesel knocking Dieselkraftstoff - diesel fuel Dieselmotor - diesel engine Dieselöl - diesel oil Dieselrauch - diesel smoke Dieselrußfilter - diesel particulate filter Dieseltester - diesel tester Dietrich - picklock Differenzdruck - differential pressure Differenzdrucksensor - pressure differential sensor Differenzial (mit begrenztem Schlupf) - (limited slip) differential Differenzial - differential (gear) Differenzialgetriebe - differential gear Differenzialsperre - differential lock digital - digital Digital-Multimeter - digital multimeter Digitalanzeige - digital display digitalisiert - digitized Digitaltechnik - digital technology Digitaluhr - digital clock Dimension - dimension Dimmer - dimmer switch Dimmermodul - dimming module Diode - diode Diodenprüflampe - diode test lamp Dioxid - dioxide direkt - immediate, straight direkte Einspritzung - direct injection Direkteinspritz (-anlage) - direct injection (system) direkter Gang - direct drive, direct gear Direktgangkupplung - direct clutch disqualifizieren - disqualify Distanzring - spacer ring Distanzscheibe - distance tube, spacer Distanzstück - distance piece, spacer dividieren - divide Division - division DOHC (-Motor) - Double Overhead Camshaft (engine) Dolmetscher - interpreter doppel - dual Doppel-Querlenkerachse - double wishbone axle Doppel-Register-Fallstromvergaser - four-barrel downdraught carburetor (US) Doppelachse - twin axle Doppelachslenkung - twin axle steering doppeladriges Kabel - double-core cable Doppelbackenbremse - double jaw brake Doppeldruckschalter - dual pressure switch Doppelfadenlampe - bifilar lamp Doppelfunken - dual spark Doppelfunken-Zündspule - double-spark coil Doppelgelenk - cardan joint, double joint, double universal joint Doppelgenerator - double generator Doppelhub - forward and return stroke Doppelkegelrollenlager - twin cone taper roller bearing Doppelkolben - twin piston Doppelkolben-Schwimmsattel - double sliding piston Doppelkonus - double cone Doppelnutring - seal with double grove Doppelquerlenker - upper and lower arms Doppelquerlenker-Aufhängung - twin A-arm suspension Doppelrollenkette - double row roller chain Doppelschleifenrahmen - double-loop frame Doppelschließung - double locking Doppelschrägverzahnung - double helical teeth doppelseitig - double-sided Doppelsynchronisation - double synchronisation doppelt verriegeln - double lock doppelt wirkender Zylinder - double acting cylinder doppeltwirkend - double-acting Doppelvergaser - dual carburet(t)or doppelwandig - double walled Doppelzündung - dual ignition, twin plug ignition Dorn - arbor, mandrel, thorn dörren - scorch Dose - can, tin dosieren - dos Dotierung - endowment Draht - cable, wire Draht unter Spannung - live wire Drahtbürste - wire brush Drähtchen - strand Drahtdicke - wire size Drahtgeflecht - wire mesh webbing drahtlos - wireless Drahtspeichenrad - wire (-spoke) wheel Drahtwiderstand - wire-wound resistor Drall - angular momentum Drallkanal - spin port drängen - urge Draufsicht - top view Dreckarbeit - dirty work Drehachse - axle of rotation, fulcrum shaft axle Drehantrieb - rotary drive Drehbank - lathe drehbar - rotary drehbare Verbindung - swivel joint Drehbolzen - pintle Drehdurchmesser - swing Dreheinrichtung - turning gear (sich) drehen - revolve drehen - spin, swing (um-) drehen - turn Drehflügel-Kompressor - rotary vane compressor Drehgelenk (drehbare Rohrverbindung) - rotary pipe joint Drehgelenk (zueinander drehbewegliche Glieder) - revolute Drehgeschwindigkeit - revolution speed Drehgestell - bogie Drehknopf - rotary switch Drehkolbenmotor - rotary piston motor Drehkondensator - variable capacitor Drehmaschine - turning machine Drehmeißel - rotating chisel Drehmoment - torque Drehmomentübersetzung - torque ratio Drehmomentübertragung - torque transmission Drehmomentbegrenzer - torque restrictor Drehmomentkurve - torque graph Drehmomentschlüssel - torque spanner (GB), torque wrench (US) Drehmomentverlauf - torque characteristic Drehmomentverstärkung - torque multiplication Drehmomentwandler - torque converter Drehpunkt - fulcrum point, pivot Drehratensensor - rotary rate sensor Drehrichtung - direction of rotation Drehscheibe - turntable Drehschemel - centre pivot Drehschemel-Lenkung - single-pivot steering Drehschieber - rotary slide valve Drehschwingungsdämpfer - rotary vibration damper Drehstab - torsion bar Drehstabfeder - torsion bar spring Drehstabfederachse - torsion bar suspension axle Drehsteller - torsion actuator Drehstrom - alternating current (AC) Drehstromgenerator - alternating current generator Drehung - rotation Drehzahl (1/min) - number of revolutions, roundings per minute Drehzahlabfall - speed drop Drehzahlangleichung - speed synchronization Drehzahlanzeige - speed indicator Drehzahlbegrenzungsregler - speed limit governor Drehzahlbereich - engine speed range, operating-speed range Drehzahlgeber - (engine) speed sensor Drehzahlmesser - revolution counter, tachometer Drehzahlregler - speed governor Drehzahlschwankung - speed surge Drehzahlsensor - speed sensor Drehzahlsignal - tachometer signal Drehzahlwandlung - speed conversion Drehzapfen - pivot dreiadriges Kabel - three core cable dreidimensional - three-dimensional Dreieck - triangle Dreieckfenster - quarter window Dreieckschaltung - delta connection Dreieckslenker - wishbone dreifach - treble Dreifachkonus - triple cone Dreikantfeile - threesquare file Dreikantschaber - triangular scraper Dreipunkt-Sicherheitsgurt - three-point seat belt Dreirad - tricar Dreiradwagen - threewheeler Dreistofflager - three-material bearing dreistufig - three-speed dreiteilig - three-part Dreiweg (-Lautsprecherbox) - three-way (loudspeaker system) Dreiwege-Katalysator - three-way catalyst Drift - drift dringend - urgent Dringlichkeitsliste - list of priorities Droge - drug drohen (bedrohlich bevorstehen) - impend (Motor-) Dröhnen - (engine) boom dröhnen - boom Drossel (-stelle) - restrictor Drosselklappe - throttle plate Drosselklappenansteller - throttle plate control motor Drosselklappenpotentiometer - throttle potentiometer (ab-) drosseln - slow down Drosselstelle - restriction Drosselung - throttling Drosselzapfendüse - throttle pintle nozzle Druck (entweichen lassen) - (release) pressure Druck-Entlastungsventil - pressure reducing valve Druck-Regelschalter - pressure control switch Druckabbau - depressurization druckabhängig - pressure dependent Druckanschluss - pressure union Druckbeaufschlagung - pressurization Druckbegrenzungsventil - pressure limiting valve, relief valve Druckbehälter - pressure tank Druckdose - pressure sensor drücken - press, push Drücker (Türschloß) - latch Drucker - printer Druckfeder - compression spring druckfest - compression-proof Druckfestigkeit - compressive strength Druckfläche - pressure surface Druckfühler - pressure sensor Druckgasflaschen - gas cylinders druckgesteuert - pressure controlled Druckgießen - pressure die casting Druckguss - die casting Drucklager - thrust bearing Druckleitung - pressure line Druckluft - compressed air Druckluft betrieben - pneumatically operated Druckluft-Bremsanlage - compressed air brake system Druckluft-Bremskraftverstärker - pneumatic brake booster (GB), pneumatic servo brake (US) Druckluftbehälter - compressed air cylinder Druckluftbremse - air brake Druckluftbremszylinder - compressed air brake cylinder Druckluftleitung - air line Druckluftmessgerät - air pressure gauge Druckluftsäge - pneumatic saw Druckluftschere - compressed air cutters Druckluftschlauch - compressed air line hose Druckluftschrauber - compressed air impact wrench Druckluftversorgung - compressed air supply Druckmanometer - pressure test gauge Druckminderer - restrictor Druckplatte - thrust plate Druckprüfung - pressure test Druckreduzierventil - pressure decrease valve Druckregelventil - pressure control valve Druckregler - pressure regulator Druckschalter - pressure switch Druckschwingungsaufladung - resonance supercharging Drucksensor - pressure sensor Druckspeicher - accumulator Druckstange - push rod Drucktaste - push button Drucktester - pressure tester Druckumlaufschmierung - pressure circulation lubrication, pressure lubrication Druckunterschied - pressure difference Druckventil - pressure valve Druckverlust - pressure loss Druckwandler - pressure transducer Druckwellenlader - pressure wave supercharger Dualsystem - binary system Dübel - dowel Duft - odor, scent dulden - tolerate dunkel - dark dunkel tönen - shade Dunkelheit - darkness dünn - thin dünne Lage - lamination dünne Schicht - film dünnflüssig - thin dünnflüssiges Öl - low-viscosity oil Dunst - haze dunstig - hazy Duplex-Bremse - duplex brake durch - (by) means (of) durchbiegen - sag durchbohren - perforate, pierce (Sicherung) durchbrennen - blow (Räder) durchdrehen - spin Durchdringbarkeit - permeability durchdringen - penetrate durcheinander mischen - scramble Durchfahrtshöhe - clearance Durchfluss - flow Durchflussregelung - flow control (Luft-) Durchflussventil - (air) flow valve durchführbar - operable, practicable durchführen - carry out, execute, perform Durchführung - performance, realization Durchgang - passage (Schrauben-) Durchgangsloch - clearing hole Durchgangsprüfung - continuity test Durchgangsschraube - through bolt Durchgangsstraße - through road durchgebrannt - blown, burnt-out Durchgehen - run away durchgescheuert - frayed durchgreifend - drastic Durchhang - sag Durchladebreite - through-loading width Durchlass - opening Durchlässigkeit - permeability durchlaufen - percolate, seep durchleuchten - screen durchlöchern - perforate Durchmesser - diameter Durchmesserlehre - caliper durchmischen - mix thoroughly durchnässen - drench durchrosten - rust through Durchrostung - perforation corrosion durchrutschen - slip through Durchsatz - throughput, transfer rate durchscheinend - transparent durchschimmern - show through Durchschlag - punch (elektrischer) Durchschlag - puncture Durchschlagsfestigkeit - disruptive strength (elektrisch) durchschmoren - scorch Durchschnitt - average Durchschnittsgeschwindigkeit - average speed Durchschnittsverbrauch - average consumption durchschweißen - weld through durchsehen - inspect, see through Durchsetzung - enforcement Durchsicht - reading, revision durchsickern - percolate, seep durchsieben - sift durchspülen - flush durchstechen - pierce, puncture durchsuchen - search durchtränken - soak Durchtrittsöffnung - passage durchweichen - soak dürftig - meagre Duroplast - duroplastic Düse - nozzle, venturi Düsenantrieb - jet propulsion Düsengröße - jet size Düsenhalter - injector body Düsennadel - nozzle needle Düsennadelsitz - needle seat Dutzend - dozen dynamisch - dynamic dynamischer Halbmesser - dynamic radius Dynamo - dynamo eben - even, flat, level, plane Ebene - level land, plain echt - pure, real Ecke - corner eckig - angular EDV-Anlage - computer system edel - noble Edelgas - inert gas, rare gas Edelstahl - high-grade steel, stainless steel Effekt - effect effektive Leistung - effective power effizient - efficient eichen - calibrate Eichung - calibration Eigenaktivierung - passive arming eigenartig - peculiar Eigendämpfung - intrinsic damping Eigendiagnose - on board diagnosis Eigenlenkverhalten - self-steering effect Eigenschaft - characteristic, feature (chemische) Eigenschaft - property eigenständig - independent eigentlich - actual, real Eigentum - property Eile - hurry eilig - hasty, speedy Ein-/Ausschalter - on-off switch ein-/betreten - enter ein-/durchsickern - seep Einarmschwinge - one-arm swinging fork Einbau - installation Einbauausführung - uncased model einbauen - build in, incorporate, install Einbaulage - installation position Einbauort - location Einbausatz - installation kit einbehalten - withhold Einbereichsöl - monograde oil Einbett-Katalysator - single bed catalyst einbetten - embed einblasen - blow in Einblick - inside (Lack) einbrennen - bake Einbrennlackierung - stove enameling process einbringen - yield Einbuße - loss eindeutig (einheitlich) - unique eindrehen - screw in eindringen - penetrate Eindruck - impression eindrücken - press in einer nach dem anderen - one after the other einfach - simple, single einfach wirkender Zylinder - single acting cylinder Einfach-Rollenkette - single roller chain Einfachheit - simplicity Einfachlenker - single suspension link Einfachvergaser - single venturi carburetor einfahrbar - retractable einfahren - retract Einfahren - retraction Einfahrt - entrance Einfallen eines Strahles - incidence Einfalzen - crimping einfarbig - unicoloured (GB) einfaserig - monofilament einfassen - line einfedern - settle the suspension einfetten - grease Einfluss - influence Einflussgrößen - parameters einförmig - monotonous einfrieren - freeze einfügen - insert Einfuhr - import einführen - introduce (im Markt) einführen - launch Einführung - introduction, invention, launch Einfüllöffnung - filling hole Einfüllstopfen - filler-plug Einfüllstutzen - filler cap, filler pipe Eingabe - input Eingabeeinheit - input unit Eingabegerät - input device Eingabegröße - input parameter Eingang (Zugang) - access Eingang - entrance, entry (elektrischer) Eingang - feed Eingangsenergie - input Eingangsgröße - basic variable Eingangsprüfung - preliminary check Eingangssignal - input signal Eingangswelle - input shaft eingeben (Computer) - feed (a computer with data) eingeben - input eingegossen - press-fitted eingeklebte Scheibe - pasted in window eingeklemmt - squeezed eingelassen - recessed eingelegter Gang - engaged gear eingepasst - fitted eingeprägt - stamped eingepreßt - press-fitted eingeschaltete Zündung - key on eingeschlossen - enclosed eingesteckt - inserted eingezogenes Mittelstück - waist eingravieren - engrave eingreifen - intervene Eingusstrichter - gate, pouring funnel einhändig - one-handed einheimisch - native Einheit - unity einheitlich - standardized, uniform einholen - catch up einhüllen - wrap einige - several, some Einkammersystem - single-chamber system einkaufen - go shopping einkerben - notch Einkerbung - indentation, indent, notch einklemmen - pinch einklinken - latch Einkomponentenkleber - single component glue Einkomponentenlack - single component lacquer Einkreisbremse - single-circuit brake system Einkuppeln - engage the clutch Einkuppelungsschalter - engage switch Einlage - inlay, insert,ply einlagig - single layer Einlass - inlet, intake Einlasskanal - inlet duct, intake port Einlassöffnung - inlet port (Luft-) Einlassöffnung - scoop Einlassventil - inlet valve, intake valve Einlassventil-Öffnung - intake port (Gang) einlegen - engage (a gear) einleiten - initiate einleitend - preliminary Einleitung - introduction einlesen - read in Einlochdüse - single-hole nozzle einloggen - log in einmal - once einmalig - unique einmischen - interfere einparken - park einpassen - fit in einpolig - unipolar einprägen - stamp einpressen - mould in einrasten - engage, snap Einreise - entry einrichten - equip Einrichtung (Anordnung) - disposition Einrichtung (Einbau) - installation Einrichtung - organization Einrohr-Dämpfer - single-tube shock absorber Einrohr-Schwingungsdämpfer - single-tube vibration damper einrosten - rust up Einsatz - insert, insertion Einsatzgebiet - application range einsatzhärten - carburize Einsatzstahl - case hardening steel einsaugen - suck in einschalten - engage, start, turn on Einscheiben-Sicherheitsglas - single-layer safety glass Einscheiben-Trockenkupplung - single-disc dry clutch Einscheibenbremse - single disk brake einschieben - insert Einschlagwinkel - steering angle einschleifen - grind in einschließen - enclose, include einschließlich - inclusive Einschluss - inclusion einschmieren - grease einschnappen - clinch in (durch) Einschnappen befestigen - snap einschneiden - carve Einschnitt - cut, incision einschnüren - tie up einschränken - limit, restrict Einschränkung - restriction Einschraubgewinde - thread einschrumpfen - shrink-fit (Bremsen ziehen) einseitig - (brakes pull) to one side einseitiger Verschleiß - unilateral wear einsenden - submit einsenken - plunge Einsenkung - dip Einsetzelement - element einsetzen - insert Einsicht - insight einspannen - clamp Einspannvorrichtung - clamping device, jig einspeisen - feed in Einspritzdüse - injection nozzle Einspritzdauer - injection pulse timing Einspritzdruck - injection pressure einspritzen - inject Einspritzfolge - injection order Einspritzleitung - injection pipe Einspritzmengen-Regelung - control of the fuel quantity injected Einspritzmotor - injection engine Einspritzpumpe - injection pump Einspritzpumpenrad - fuel injection pump pulley Einspritzstrahl - injection spray Einspritzsystem - injection system Einspritzung - injection Einspritzventil - fuel injector Einspritzzeitpunkt - fuel injection timing einsprühen - inject, spray (Anlasser) einspuren - engage einsteigen - board einstellbar - adjustable, variable einstellen - adjust, hire (mittig) einstellen - center (Zündung) einstellen - time (fein-) einstellen - tune Einstellhülse - adjusting sleeve einstellig - one-digit Einstellknopf - setting knob Einstelllehre - alignment gauge Einstellmarkierung - timing mark Einstellscheibe - adjusting shim Einstellschraube - adjusting screw Einstellstift - setting pen Einstellung (-smöglichkeit) - adjustment (possibility) Einstellung (Zündung) - timing (Lenkrad-) Einstellung - (steering wheel) alignment Einstellung - adjustment, setting Einstellvorschrift - setting instructions Einstich - puncture Einstieg - access, entry Einstiegsblech - tread plate Einstiegsleuchte - access light Einstiegstür - access door Einstiegsverkleidung - access panelling einstufig - single speed Einstufung - classification eintauchen - dip, plunge einteilen - classify, subdivide eintönig - monotonous Eintrag - entry eintragen - record Eintragung - endorsement, registration Eintritt - entrance einverleiben - incorporate Einverständnis - approval Einwand - objection einwandfrei - perfect, unobjectionable Einwegartikel - disposable article einweichen - soak (Auto) einweisen - direct einweisen - guide in Einwilligung - approval, consent Einwurf - objection Einzelanfertigung - single piece production (genaue) Einzelangaben - specification Einzelfunkenspule - single spark ignition coil Einzelheit - detail einzeln - single einzeln angefertigt - custom-built einzeln gegossen (-e Zylinder) - single-cast (cylinders) Einzelradaufhängung - independent (wheel) suspension Einzelteil - component (Zusammenbau/Justieren von) Einzelteilen - rigging einziehbar - retractable einziehen - retract einziehen lassen - soak einzig - only, single einzigartig - unique Einzugswicklung - move in winding Einzylindermotor - single cylinder engine, single-cylinder engine Eis - ice Eisbildung - ice-formation Eisen - iron Eisenband - iron hoop Eisenkarbid - iron carbide Eisenkern - iron core Eisenlegierung - iron base alloy Eisensäge - hacksaw elastisch - elastic, flexible Elastizität - elasticity Elektrik - electrics Elektriker - electrician elektrisch - electrical elektrisch betätigte Antenne - electrically operated antenna elektrisch betätigtes Fenster - electric window elektrisch gesteuert - electrically controlled elektrisch löschbarer Speicher - electrically erasable programmable read only memory (EEPROM) elektrische Anlagen - electrical systems elektrische Arbeit - electrical work elektrische Ladung - electrical charge elektrische Leistung - electrical power elektrische Leitfähigkeit - electrical conductance elektrische Servolenkung - electrical power steering elektrische Verbindung - electrical connection elektrische Verkabelung - electrical wiring elektrischer Außenspiegel - electrical door mirror elektrischer Fensterheber - electrical window lifter elektrischer Leitwert - electrical conductance coefficient elektrischer Stromkreis - electrical circuit elektrischer Verbraucher - electrical consumer elektrisches Schiebedach - electrically operated sliding roof Elektrizität - electricity Elektrizitätszähler - watt hour meter Elektroantrieb - electric drive Elektroauto - electric car Elektrode - electrode Elektrodenabstand - spark plug gap elektrohydraulische Bremse - electro-hydraulic brake Elektrolüfter - electric fan Elektrolyt - electrolyte elektrolytisch verzinkt - electrolytically galvanized Elektromagnet - electromagnet, solenoid elektromagnetisch - electro-magnetic elektromagnetische Kupplung - electromagnetic clutch elektromagnetische Lüfterkupplung - electromagnetic fan coupling elektromagnetische Welle - electric magnetic wave elektromagnetisches Abschaltventil - stop control solenoid Elektromotor - electric motor Elektron - electron Elektronenfluss - electron flow Elektronenstahlröhre - cathode ray indicator (tube) Elektronik - electronics elektronisch - electronic elektronisch geregelt - electronically controlled elektronisch geregelte Schwingungsdämpfung - electronic damper system elektronisch gesteuerte Schwingungsdämpfung - electronically-controlled vibration damping elektronische Abstandsmessung - electronic distance measurement elektronische Datenverarbeitung - electronic data-processing elektronische Diebstahlsicherung - electronic theft deterrent elektronische Dieselregelung - Electronic Diesel Control elektronische Motorregelung - electronic engine control elektronische Verstellung - electronic adjustment elektronische Wegfahrsperre - anti-theft system elektronische Zündung - electronic ignition elektronischer Schalter - gate elektronisches Gaspedal - electronic accelerator pedal elektronisches Kupplungsmanagement - electronic clutch management elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) - electronic stability program (ESP) Elektrophorese - electrophoresis Elektroschweißen - arc welding Elektroschweißung - electric welding elektrostatisch - electrostatic elektrostatische Grundierung - electrocoat Elektrotechnik - electrical engineering Element - element Ellbogen - elbow Ellipse - ellipse, ellipsis Ellipsoid-Scheinwerfer - ellipsoid headlight Ellipsoidreflektor - ellipsoid reflector Elliptikfeder - elliptic spring eloxieren - anodize Emblem - badge Emission - emission Emitter-Basis-Schaltung - common emitter circuit Empfang - reception empfangen - receive Empfänger (Radio) - receiver Empfangsraum - lobby empfehlen - recommend empfinden - feel empfindlich - sensitive Emulsion - emulsion Endabschaltung - self-parking Endbegrenzungsschalter - limit switch Enddrehzahl - maximum speed Ende - end endgültig - final Endkontrolle - final-inspection Endlager - end bearing endlich - (at) last endlos - endless Endrohr - tail pipe Endschalter - limit switch Endstufe - output stage Endverstärker - final amplifier (Bewegungs-) Energie - energy (of movement) Energie - energy, power Energie absorbierend - energy absorbing (hoch) energiegeladen - (highly) energetic Energiequelle - energy source energiesparend - energy-saving Energiespeicherung - energy storage Energieübertragung - energy transfer Energieumsetzung - energy conversion eng - close, narrow eng anliegend - snug enggewickelt (-e Spule) - close-wound Engländer (Schraubzange) - adjustable spanner englisch - english enorm - enormous ent-/beinhalten - contain entdecken - detect (Windschutzscheibe) enteisen - de-ice (windscreen) Enteisung - defrosting entfernen - remove entfernt - distant, remote Entfernung - distance entfetten - degrease Entfetter - degreaser entfeuchten - dehydrate entflammbar - inflammable entfliehen - escape Entfroster - defroster Entfrosterdüse - defroster nozzle entgegengesetzt - opposite entgegengesetzt wirken - counteract entgegenstehend - opponent entgraten - deburr enthalten - comprise enthüllen - reveal entionisieren - de-ionize entkalken - decalcify entkohlen - decarbonize entkuppeln - disengage entladen - discharge entlasten - relieve, unburden (Stromkreis-) Entlastung - load shedding Entlastung - release, relief Entlastungsventil - relief valve entleeren - deflate, empty, evacuate (Bremsen) entlüften - bleed (brakes) Entlüfter (Getriebe) - breather Entlüfter - ventilator Entlüftungsleitung - bleed line Entlüftungsnippel - bleed nipple (Bremsen-) Entlüftungsschraube - bleed screw (Bremsen-) Entlüftungsventil - bleeder (valve) Entnahme - extraction entriegeln - unlock Entriegelungshebel - release lever Entriegelungsmotor - release motor entrosten - derust entscheidend - decisive entschlüsseln - decode Entschlüssler - decoder entsorgen - dispose Entsorgung - disposal Entsorgungssystem - disposal system entspannen - release entspannt - relaxed Entspannung - depressurization entsprechen - correspond entsprechend - corresponding, respective entstehen - develop entstören - dejam, free from interference Entstörkondensator - anti-interference capacitator Entstörmittel - interference suppressor entwachsen - dewax entwässern - drain Entwässerungsventil - water-drainage valve entweichen - escape entwickelt (Leistung) - develops (power) (durch) entwickelt - elaborate Entwickler - carbide generator Entwicklung - development, evolution Entwurf - design concept, draft Entwurfsstudie - design study Entzerrer - equalizer entzündbar - inflammable entzünden - ignite EPROM - erasable programable read only memory (EPROM) Epoxid - epoxide Epoxidharz - epoxy resin er-/nachforschen - investigate Erdanziehung - gravitation, gravity Erdboden - soil Erde - earth erden - earth (GB), ground (US) Erdgas - natural gas Erdgasbetrieb - running on natural gas Erdöl - mineral oil Erdungskabel - ground wire Ereignis - event, occurence (Natur-) Ereignis - phenomenon erfahren - learn Erfahrung - experience erfahrungsgemäss - from previous experience Erfahrungswert - empirical value erfassen - register Erfassung - registration erfinden - invent Erfinder - inventor erfinderisch - inventive Erfindung - invention Erfolg haben - (be) successful erforderlich - necessary, required erforschen - explore erfüllen - fulfil ergänzen - complement, supplement ergänzend - supplementary Ergebnis - result erhalten - conserve, maintain, obtain, receive erheblich - considerable erhellen - illuminate erhöhen - increase, raise erkennen - identify, recognize erklären - explain Erklärung - definition, explanation Erkundigung - inquiry erlauben - allow, permit Erlaubnis - permission erlaubt - legal Erlebnis - experience erleichtern - relieve, unburden Erleichterung - relief erleuchten - illuminate, light Ermächtigung - warrant ermitteln - determine ermöglichen - enable ermüden - fatigue Ermüdung - fatigue erneuerbar - renewable erneuern - renew Erneuerung - renewal, restoration erodieren - erode Erosion - erosion erregen - excite Erreger-Wicklung - exciter winding Erregerdiode - exciter diode Erregerfeld - excitation field Erregerstromkreis - field current circuit erreichbar - accessible erreichen - accomplish, achieve, reach errichten - erect, set up Ersatz - replacement, substitute Ersatzlampe - replacement bulb Ersatzrad (-mulde) - spare wheel (pan) Ersatzschlüssel - supplementary key Ersatzstück - substitute Ersatzteil - spare part Ersatzteilkatalog - parts catalog Ersatzteillager - spare parts storage Ersatzteilliste - parts catalog Ersatzteilnummer - part number erscheinen - emerge, show up erschöpfen - exhaust erschüttern - shake, shatter Erschütterung - concussion erschütterungsfrei - vibrationless ersetzen - replace, substitute ersichtlich - evident erstarren - congeal, freeze, solidify Erstausrüster - original equipment manufacturer Erste Hilfe - first-aid erstens - firstly ersticken - smother, suffocate erstickend - suffocating Erstschlüssel - master key ersuchen - request erteilen - grant, impart Ertrag - yield erträglich - endurable ertrinken - drown erwachen - awake erwähnen - mention erwarten - await, expect erweitern - expand, extend erweitert - enhanced Erweiterung - expansion erwerben - acquire erwidern - respond Erwiderung - reply Erz - ore erzeugen - generate, produce Erzeugnis - product Erzeugung - production Erzwingung - enforcement ESP-Antriebsmomentregelung - ESP-drive torque control Etappe - stage Ethan - ethane Etikett - label Eulersche Zahl - Euler number Evakuier-/Füllgerät - evacuating/charging station eventuell - possible Exemplar - specimen Existenz - existence Exklusiv-Oder-Schaltung - exclusive-or-gate expandieren - expand Expansion - expansion Expansionsventil - expansion valve experimentell - experimental explodieren - detonate, explode Explosion - explosion Explosionsgefahr - danger of explosion explosiv - explosive exportieren - export extern - external extra - (in) addition Extraausstattung - extras extrem - extreme Exzenternocken - camshaft cam Exzenterschraube - cam bolt exzentrisch - eccentric Fabrik - factory Fabrikant - manufacturer Fabrikation - manufacture fabrikfertig - ready-made fabrikneu - brand new (Ablage-) Fach - rack Facharbeiter - skilled worker Facharbeiterbrief - certificate of proficiency Fachbegriff - term Fachliteratur - specialized literature Fachmann (-frau) - expert Fachmann - specialist Faden - thread (Reifen-) Fadenwinkel - (tyre) cord angle fähig - able, capable, competent Fähigkeit - ability, capability Fähnchen - streamer (geometrische) Fahrachse - (geometrical) travelling axle Fahrbahn - road Fahrbahnbelag - road surface Fahrbahnvermessung - road measurement fahrbar - mobile Fahrbereich - driving mode Fahreigenschaft - handling characteristic fahren - drive, go, move Fahrer/in - driver Fahrerairbag - driver's air bag Fahrerassistenz - driver assistance Fahrerflucht - hit-and-run driving Fahrerfußraum - driver footwell area Fahrerhaus - driver's cab Fahrerkabine - cab Fahrerlaubnis - driving licence fahrerloses Transportsystem - inductive guided vehicle system (IGVS) Fahrerseite - driver's side Fahrersitz - driver's seat Fahrertür - driver's door Fahrgast - passenger Fahrgastraum - interior Fahrgefühl - driving experience Fahrgemeinschaft - carpool Fahrgeschwindigkeit - speed Fahrgestell - chassis, truck, chassis, frame, undercarriage Fahrgestellnummer - vehicle's identification number Fahrkomfort - driving comfort Fahrkünste - driving skills Fahrleistung - performance of the vehicle Fahrlicht - headlights Fahrphysik - vehicle dynamics Fahrplan - schedule Fahrrad - bicycle Fahrrad mit Hilfsmotor - motor bicycle Fahrschule - driving school Fahrsicherheit - safe driving Fahrspur - lane Fahrstabilität - road holding Fahrstrecke - (covered) distance Fahrstufe - transmission range Fahrt - ride Fahrtenschreiber - tachograph (in) Fahrtrichtung - forwards direction (of motion) Fahrtrichtungsanzeiger - direction indicator (GB), turn signal (US) fahrtüchtig - fit to drive Fahrtwindkühlung - air-stream cooling fahruntauglich - unfit to drive Fahrverhalten - vehicle handling Fahrweise - driving style Fahrwerk - chassis Fahrwerksvermessung - chassis alignment Fahrzeug - vehicle Fahrzeug mit extrem niedrigem Schadstoffausstoß - ultra low emission vehicle Fahrzeug mit niedrigem Ausstoss - low emission vehicle (LEV) Fahrzeug ohne Schadstoffausstoß - zero emission vehicle Fahrzeug-Eigentümer - owner of the vehicle Fahrzeugabmessungen - dimensions of the vehicle Fahrzeugaufbau - vehicle body Fahrzeugboden - vehicle floor Fahrzeugbreite - vehicle width Fahrzeugbrief - registration document Fahrzeugdrehbewegung - rotation of the vehicle Fahrzeugfähre - car ferry Fahrzeuggeräusch - vehicle noise Fahrzeuggesamtgewicht - gross vehicle weight (GVW) Fahrzeughöhe - height of the vehicle Fahrzeuginnenraum - passenger compartment Fahrzeuglänge - length of the vehicle Fahrzeuglackierung - vehicle painting Fahrzeugpapiere - registration papers, vehicle documents Fahrzeugschein - vehicle identification card Fahrzeugschlüssel - vehicle ignition key Fahrzeugverzögerung - vehicle retardation Faktor - coefficient, factor Fall - case (eintretender) Fall - instance fallen - descend (ab-) fallen - drop fällig - due Fallschirm - parachute Fallstrom - downdraught Fallstromvergaser - downdraft carburettor (US), downdraught carburettor (GB) falsch - wrong, erroneous falsche Einstellung - wrong adjustment fälschlicherweise - by mistake fälschungssicher - forgery proof Faltdach - folding roof Falte - crease, wrinkle falten - fold Faltenbalg - bellow Falz - fold falzen - bead fangen - catch Farbangleichung - colour matching (GB) Farbbildanzeige - colour display (GB) Farbdüse - paint nozzle Farbe - color (US), colour (GB), paint farbecht - colourfast (GB) färben - dye Farbkennung - colour code (GB) farbloser Lack - clear varnish Farbmarkierung - paint mark Farbnadel - paint needle Farbnebel - overspray Farbstoff - pigment Farbton - colour shade (GB), tint Farbtupfer - spot of colour (GB) Farbüberzug - paint coating Faser - fiber Faserverbundwerkstoffe - composites Fass - barrel fassen - seize Fassung - holder, socket Fassungsvermögen - capacity fast - almost, nearly faul - lazy Faustregel - rule-of-thumb Faustsattelbremse - sliding-caliper brake Feder - feather, spring Federaufnahme - spring hanger Federauge - spring eye Federbein - shock absorbing strut, spring strut Federbein-Stützlager - strut top mount Federbein-Vorderradaufhängung - suspension strut-type front axle federbelastet - spring-loaded federbelastete Membran - spring-loaded diaphragm Federblatt - spring leaf Federbolzen - shackle pin Federdraht - spring wire Federgabel - suspension fork Federkennlinien - spring characteristics Federkennung - spring rating Federkraft - spring force federnd - elastical Federrate - spring rate Federring - lockwasher Federrückstellung - spring return Federscheibe - lockwasher, spring washer Federschwingung - spring vibration Federstahl - spring steel Federteller - spring seat Federung - suspension Federungssystem - suspension system Federweg - spring stroke, spring travel fegen - sweep fehlen - miss Fehler - defect (Computer-) Fehler - error (technischer) Fehler - fault Fehleranzeige - fault indicator Fehlercode - trouble-code Fehlerdiagnose - fault diagnosis (GB), trouble shooting (US) Fehlererkennung - fault detection fehlerfrei - correct, immaculate, trouble-free fehlerhaft - defective, erroneous, faulty Fehlfunktion - malfunction fehllos - perfect fehlzünden - misfire Fehlzündung - misfire Feiertag - public holiday Feile - file feilen - file fein - fine Feinabstimmung - fine tuning Feinauswuchten - finish the balancing Feineinsteller - vernier Feineinstellung - fine adjustment, vernier Feinfilter - fine filter feinfühlig - sensitive Feingewinde - fine-pitch threads Feinguss - investment casting feinmahlen - pulverize Feinschliff - fine sanding Felddiode - field diode Feldmagnet - field magnet Feldwicklung - field winding Felge - rim Felgenbett - rim well Felgenbezeichnung - rim code Felgendurchmesser - rim diameter Felgenhorn - rim edge Felgenschlag - rim run-out Felgenschulter - rim shoulder Fell - hide Fenster - window Fenster-Hebemechanismus - window regulator mechanism Fenster-Hebemotor - window regulator motor Fensterausschnitt - window aperture Fensterbetätigung - window control unit Fensterblende - window shade Fensterführung - window runner Fensterheber-Tippmodul - one-touch down window module Fensterheberschalter - window operating switch Fensterkurbel - window crank, window winder Fensterscheibe - window-pane Fernbedienung - remote control Fernentriegelung - remote release Fernentstörung - long-distance interference suppression Fernlaster - long-distance lorry (GB) Fernlicht - full beam Fernlichtrelais - full beam relay fernliegend - remote Fernsteuerung - remote control Fernthermometer - telethermometer fertig - ready Fertigfabrikate - manufactured equipment Fertigkeit - skill Fertigungskosten - production costs Fertigungsprozess - manufacturing process Fertigungszeichnung - production plan Fertigwaren - manufactured goods fest - firm, hard, solid fest anhaften - cling fest anziehen - tighten fest eingebaut - fixed fest zusammenpressen - clench Festbremsdrehzahl - stall speed Festcode - fixed code feste Kosten - fixed costs festfressen - seize festgefahren - snagged festgelegt - predetermined festgesetzt - definite festhalten - retain festigen - steel Festigkeit - solidity, stability festklemmen - clamp Festlager - fast bearing festlegen - commit festmachen - fix Festsattel - fixed caliper Festsattelbremse - fixed-caliper brake festsetzen - settle festsitzend - seized, be stuck Feststellbremsanlage - park braking system Feststellbremse - parking brake Feststellbremsventil - park braking valve feststellen - determine Feststeller - retainer Feststellzange - clamp pliers (löschbarer beschreibbarer) Festwertspeicher - (Erasable Programmable) Read Only Memory festziehen - tighten fett - fat Fett - grease Fettabscheider - grease separator fetten - lubricate fettes Gemisch - rich mixture Fettkappe - hub cap Fettpresse - grease gun feucht - damp, moist Feuchtigkeit - moisture Feuchtigkeitsmesser - hygrometer Feuer - fire feuerdämmend - fire retardent feuerfest - fire-proof feuergefährlich - inflammable Feuerlöscher - fire extinguisher Feuersteg - heat land feuerverzinken - hot-galvanize feuerverzinkt - hot-dip galvanized Fiberglas - fibre glass Film - film Filmleinwand - screen Filter - filter, strainer Filteranordnung - filter arrangement Filtereinsatz - filter element, filter pad Filtergehäuse - filter cartridge filtern - filter Filterpatrone - filter cartridge Filterrückstand - residue filtrieren - percolate, strain Filtriertuch - filtering cloth Filz - felt finden - find, locate Finger - finger Fingerhut - thimble Fingersonde - finger sensor (Hammer-) Finne - peen Firma - company Fitting - fitting Fixierschraube - fixing screw flach - flat, level, plain Flachbettfelge - flat-base rim Flachbildschirm - flat screen Fläche - area, plane Flächenpressung - contact stress flacher Nocken - flat cam Flachkabel - ribbon cable Flachkeilriemen - flat drive belt Flachland - plain Flachmeißel - flat chisel Flachrundniet - dome-head rivet Flachrundschraube - saucer-head screw Flachschaber - blunt scraper, flat scraper Flachsfaser - flax fibre Flachstahl - flat rolled steel Flachstromvergaser - sidedraught carburetor Flachzange - flat nose pliers flackern - flare, flicker Flamme - flame Flammglühkerze - flame start heater element Flammpunkt - flash point Flammstartanlage - flame starting system Flanke - flank Flankenschutz - lateral impact protection area flankieren - flank Flansch - flange, joint flange Flanschschraube - flange bolt Flanschverbindung - flanged joint Flasche - bottle Flaschenzug - hoist, pulley (Keilriemen-) Flattern - flutter (Vorderräder-) Flattern - shimmy Flatterventil - flash valve, shutter valve Fleck - spot, stain Fleckenentferner - spot remover Fleckentferner - stain remover flexibel - flexible Flexibilität - flexibility flexible Anschlussleitung - flexible lead wire flexible Verbindung - flexible coupling Flicken - patch fliegen - fly Fliehgewicht - centrifugal weight Fliehkraft - centrifugal force Fliehkraftkupplung - centrifugal clutch Fliehkraftregler - centrifugal governor Fliehkraftversteller - centrifugal advance device Flies - fibra mat Fließband - assembly line fließen - flow Fließgeschwindigkeit - flow velocity Fließheck - hatchback Flitzer - sporty little job Flotte - fleet Flucht (-weg) - escape (route) fluchten - align (zum) Fluchten bringen - fay fluchtend - aligned flüchtig - volatile Flügelmutter - fly nut, wing nut Flügelrad-Kompressor - compressor impeller Flügelzellenpumpe - vane (-type) pump Flugzeug - aircraft Fluorchlorkohlenwasserstoff (FCKW) - chlorofluorocarbons flusenfrei - lint-free Fluss (-mittel) - flux Flussdiagramm - flow diagram flüssig - fluid, liquid flüssige Dichtung - liquid gasket Flüssiggas - liquid gas, liquid petroleum gas Flüssigkeit - fluid Flüssigkeitsbehälter - fluid reservoir Flüssigkeitsbremse - hydraulic brake flüssigkeitsgedämpft - fluid-dampened Flüssigkeitskühlung - liquid cooling Flüssigkeitsniveau-Schalter - low fluid level switch Flüssigkeitsstand - fluid level Flüssigkristallanzeige - liquid crystal display Flussrichtung - direction of flow Flutlicht - floodlight Folge - consequence, result folgen - follow folgend - following Folgeschäden - secondary failures folglich - consequently Folie - foil Fondsitz - rear seat Förderband - conveyor belt Förderbeginn - beginning of delivery Förderdruck - supply pressure Förderleistung - delivery capacity förderlich - favourable Fördermengenregelung - delivery rate control fördern - deliver, feed, supply fordern - demand Förderung - delivery Forderung - requirement Form - form, shape (Guss-) Form - mold Form-Leichtbau - shape light weight Formaldehyd - formaldehyde Format - format, size Formation - formation formbar - mouldable (mathematische) Formel - expression Formel - formula Formel-1-Rennen - formula-one race formell - formal Formelsammlung - formulary formen - mould, shape formgerecht - accurate to size förmlich - formal formstanzen - emboss Formstoff - moulding material Formular - form Forschung - research Forschungsprojekt - research project Fortdauer - persistence fortdauernd - continuous fortfahren - go on, proceed fortgeschritten - advanced fortlaufend - consecutive fortschreiten - progress fortschrittlich - advanced, progressive fortwährend - perpetual Fotodiode - photo diode Fräse - milling cutter fräsen - mill Fräsgrat - milling burr Fräsmaschine - milling machine Frästiefe - milling depth frei - free, loose Freiflächenreflektor - open-space reflector Freigabe - release freigängig - without interference freigeben - release freigesetzt - redundant freigestellt - optional Freilauf - free wheel clutch, freewheel freilaufend - freewheeling Freilaufkupplung - overrunning clutch Freilaufnabe - free-running hub freilegen - expose freiliegend - exposed Freiraum - clearance freitragend - cantilever, self-supporting freiwillig - voluntary fremd - foreign Fremdkörper - foreign object Fremdzündung - externally supplied ignition, spark ignition Frequenz - frequency Frequenzband - spectrum Frequenzgang - frequency Frequenzgenerator - electronic pulse wave forming circuit Frequenzstörung - frequency interference frieren - freeze frisch - fresh Frischluft - fresh air Frischluftfilter - air filter Frischölschmierung - fresh-oil lubrication Front - face, front Frontalaufprall - head-on collision Frontantrieb - front-wheel drive Frontblech - front panel Frontdeckelschloss - bonnet lock Frontmotor - front engine Frontmotorantrieb - front engine drive (beheizte) Frontscheibe - (heated) windscreen Frontsitz - front seat Frost - frost Frostschutzmittel - antifreeze Frostschutzpumpe - anti-freeze pump früh - early Früheinspritzung - pre-injection früher - former, prior früherer Gerätetyp - predecessor frühreif - premature Frühverstellung - advance Frühzündung - advanced ignition Fuge - seam Fugen-Dichtmittel - joint sealer fühlen - feel, sense Fühler - sensor Fühlerlehre - calipers Fühllehre - feeler gauge (durch-) führen - conduct (hin-) führen - direct führen - guide, lead führend - leading Führer - guide Führerschein - driving licence Führerscheinentzug - disqualification from driving Führung - guide, lead Führungsbohrung - guide bore Führungsbolzen - guide pin Führungsdorn - locating pin Führungselement - guide element Führungslager - pilot bearing Führungsplatte - guide plate Führungsrand - guide margin Führungsschiene - guide bar Führungsstift - guide pin Fülle - plenty füllen - fill Füllerschicht - filler layer Füllmenge - filling capacity Füllscheibe - filling disc Fülltrichter - hopper Füllung - filling, packing Füllventil - charging valve Fummelei - fiddling Fundament - foundation fünffach gelagert - five-bearing Fünfganggetriebe - five-speed gear Fünfgangschaltgetriebe - five-speed manual gearbox (GB) Fünfgangschaltung - five-speed manual transmission (US) Fünftürer - five-door model Funk - radio Funke - spark funkeln - glance funkelnagelneu - brand-new Funkentstörung - suppression of interference Funkenzündung - spark ignition Funkloch - radio-frequency gap Funktion - function, operation Funktionalität - functionality funktionieren - work funktionierend - operative Funktionselemente - operating symbols funktionsfähig - operational Funktionsstörung - malfunction Funkverbindung - radio link (be-) fürchten - fear Fuß (304,8 mm) - foot Fußbremse - foot brake Fußgänger - pedestrian Fußhebelwelle - pedal shaft Fußraum - footwell Fußraum-Luftdüse - footwell vent Fußraumheizung - floor heating Fußstütze - footrest Fusion - fusion fusionieren - amalgamate Fussel - lint Futter (Auskleidung) - lining Futter - chuck, liner Futteral - sheath G-Lader - G-supercharger Gabel - fork Gabelachse - Elliot type axle, fork axle Gabelkopf - clevis, fork crown Gabelschlüssel - open spanner (GB), open wrench (US) Gallone (3,7853 Liter) - gallon (US) galvanisch - galvanic galvanisieren - galvanize Galvanisierung - electroplating Gang - aisle, gear (Gewinde-) Gang - pitch Ganganzeige - gear indicator gangbar - passable gängig - ordinary Gängigkeit - free play Gangrad - gear wheel Gangschaltung - stick-shift Gangstufe - speed level Gangübersetzung - gear ratio Gangwechsel - shift gears Gangzahl - number of gears ganz - complete, entire, whole gänzlich - entire Ganzzahl - integer Garantie - guarantee (GB), warranty (US) garantieren - guarantee, warrant Garn - yarn Garnitur - kit, set Gas - gas Gase - gases Gasentladungslampe - gas discharge lamp Gasfederung - gas suspension Gasflasche - gas cylinder gasförmig - gaseous Gasgenerator - pyrotechnic gas generator Gaspedal - accelerator pedal (GB), gas pedal (US) Gasschmelzschweißen - oxy-acetylene welding Gasturbine - gas turbine Gattung - family, kind Gaze - gauze geändert - modified geben - hand (jemandem etwas) geben - pass Geberzylinder - master cylinder Gebiet - region, scope Gebirge - mountains (Motor-) Gebläse - blast Gebläse - blower (Ventilator-) Gebläse - fan gebläsegekühlt - fan-cooled Gebläsekühlung - blower cooling Gebläseluftkühlung - air-blower cooling Gebläsemotor - blower motor Gebläsestufe - blower position gebogen - bent, curved Gebotsschild - mandatory sign Gebrauch - usage gebrauchen - use gebräuchlich - common Gebrauchsanweisung - reference manual gebraucht - used Gebrauchtwagen - second-hand car gebrochen - broken Gebühr - fee Gedanke - idea gedrosselt (Motor) - derated, power-reduced geeignet - suitable geeignet sein - suit Gefahr - danger, hazard, risk gefährden - endanger Gefährdungshaftung - risk liability Gefahrenklasse - class of risk gefährlich - dangerous, hazardous Gefahrstoffverordnung - hazardous substance regulation Gefälle - slant, slope Gefällstrecke - incline Gefäß - container Geflecht - braid gefrieren - congeal, freeze Gefrierpunkt - freezing point Gefrierschutzmittel - anti-freezing compound Gefüge - microstructure Gefühl - emotion, sense gegen - against gegen den Uhrzeigersinn - counterclockwise Gegend - area, region Gegendruck - counter-pressure Gegengewicht - counterpoise, counterweight Gegenhalter - back-up tool Gegenkolbenmotor - opposed-piston engine gegenlenken - countersteer Gegenmaßnahme - countermeasure Gegenmittel - remedy Gegenmutter - check-nut, lock-nut Gegenprüfung - counter check Gegensatz - contrast gegenseitig - mutual Gegenstand - item, object Gegenstück - counterpart Gegenteil - opposite gegenüber (-liegend) - opposed Gegenverkehr - oncoming traffic, uncoming traffic Gegenwart - presence gegenwärtig - at present, current Gegenwind - headwind Gegenwirkung - countereffect, reaction Gegner - opponent gegossene Bohrung - cored hole Gehalt - salary gehaltvoll - rich gehärteter Stahl - tempered steel Gehäuse - body, cartridge, case, casing, frame gehören zu - belong to Gehörschutz - ear protection Gehrung - miter (US), mitre (GB) geistreich - ingenious gekapselt - encapsulated geklebte Scheibe - direct glazed window geklumpt - lumped Geknatter - roaring geknickt - kinked geknittert - rucked-up gekröpft - upswept gekröpfter (Hebel) - cranked (lever) gekrümmt - crooked, tortuous gekühlt - refrigerated Gel - gel geladen - charged Geländefahrzeug - off-road vehicle gelassen - tranquil Geldschrank - safe Geldstrafe - fine gelegen - located Gelegenheit - occasion, opportunity gelegentlich - occasional Gelenk - hinge, joint, knuckle, link Gelenkbolzen - pivot bolt Gelenkbus - articulated bus Gelenkkopf - swivel head Gelenkpunkt - fulcrum Gelenkscheibe - flexible coupling Gelenkschutzhülle - convoluted gaiter Gelenkwelle - articulated shaft gelingen - succeed gelöst - detached gelten für - apply to gemäß - according to, in compliance with gemeinsam - common Gemisch - mixture Gemisch-Regulierschraube - mixture adjusting srew Gemischaufbereitung - mixture preparation (Äussere) Gemischbildung - (external) mixture formation Gemischeinstellung - mixture setting Gemischregelung - mixture control gemischt - miscellaneous genau - accurate, exact, precise genau genommen - strictly speaking genau untersuchen - scrutinize Genauigkeit - accuracy, precision genehmigen - approve genehmigt - approved Genehmigung - approval geneigte Fläche - ramp Generalüberholung - major overhaul Generator - generator Generator-Diode - alternator diode generieren - generate genug - enough genügend - sufficient Gepäck - baggage, luggage Gepäckbrücke - luggage rack Gepäckhalter - boot carrier Gepäcknetz - luggage net Gepäckraum - luggage compartment Gepäckträger - luggage rack, porter gequetscht - pinched gerade - just, straight gerade Zahl - even number geradeaus (Fahren) - (drive) straight on Geradeausstellung - straight ahead position geradlinig - rectilinear, straight-lined Gerät - device, equipment, tool (Mess-) Gerät - instrument Gerätekennzeichnung - device characteristics Geräumigkeit - spaciousness Geräusch - noise geräuscharm - silent Geräuschdämpfer - noise silencer Geräuschkulisse - noise level geräuschlos - noiseless, quiet Geräuschpegel - noise level Geräuschunterdrückung - noise reduction geregelt - regulated geregelte Lufteinblasung - managed pulse air geregelter Katalysator - regulated catalyst gering - little, minor geringe Abgaswerte - low emissions geringer Kraftstoffverbrauch - fuel efficient geringer im Wert - inferior gerinnen (Blut) - congeal Gerippe - skeleton Geripperahmen - carcass frame gerippt - ribbed gern haben - like Geruch - odor, scent gesamt - whole Gesamtansicht - overall view Gesamtbreite - overall width Gesamtbremszeit - total braking time Gesamtgewicht - total weight Gesamthubraum - total displacement Gesamtkosten - total costs Gesamtlänge - overall length Gesamtlenkübersetzung - overall steering multiplication Gesamtwirkungsgrad - overall efficiency Geschäft - business geschaltet - wired geschehen - happen, occur Geschichte - history geschichtet - laminated Geschick - fate Geschicklichkeit - skill geschlossen - closed geschlossener Regelkreis - closed loop geschmeidig - ductile, pliable geschmiedet - forged geschraubt - bolted geschützt - protected, safe geschwind - rapid Geschwindigkeit - speed, velocity Geschwindigkeitsbegrenzung - speed limit Geschwindigkeitsgeber - vehicle speed sensor Geschwindigkeitsklasse - speed index Geschwindigkeitsmesser - speedometer Geschwindigkeitsregelanlage - cruise control Geschwindigkeitsregelung - speed control Geschwindigkeitsverminderung - deceleration Geselle - journeyman Gesetz - law gesetzlich - legal gesetzmäßig - legitimate gesetzwidrig - unlawful gesichert - secure, safe Gesichtspunkt - aspect gesondert - separate (Motorrad-) Gespann - side-car combination gespannt - tense Gestalt - form, shape gestalten - shape Gestalter - designer Gestaltung - formation Gestänge - bar, linkage, rod gestatten - permit Gestell - frame, skeleton gestrichelt - dashed geteilt - split geteilte Gelenkwelle - split driveshaft Getränkehalter - cup holder getrennt - apart, separated Getriebe - transmission (US) Getriebeabstützung - transmission support Getriebeantriebswelle - transmission's input shaft Getriebeaufbau - gear schematic Getriebeaufhängung - gearbox suspension Getriebeausgangswelle - gearbox output shaft Getriebebremse - transmission brake Getriebeeingangswelle - gearbox input shaft Getriebegehäuse - gear box Getriebekasten - wheel case Getriebeöl - gearbox oil (GB), transmission fluid (US) Getriebeöl-Temperaturfühler - gearbox-oil temperature sensor Getrieberasseln - gear rattle Getriebestange - gear shift rod Getriebeuntersetzung - reduction gear unit gewähren - grant gewährleisten - ensure, warrant Gewährleistung - warranty Gewalt - force gewandt - versatile Gewebe (Stoff) - fabric Gewebe - textile, tissue Gewebeseite eines Teppichs - pile Gewerbe - industry, trade Gewicht - weight Gewichtsausgleich - weight compensation Gewichtseinsparung - lightweight, weight reduction Gewichtsklasse - weight category Gewichtsverlagerung - shifting of weight Gewinde - thread, worm Gewinde schneiden - thread cutting Gewindebohrer - screw tap Gewindebohrung - threaded hole Gewindegang - thread Gewindemutter - nut Gewindeprofil - thread shapes (Außen-) Gewindeschneider - die (Innen-) Gewindeschneider - threader Gewindesicherungsmittel - thread locking material Gewindestopfen - thread plug Gewinn - profit gewinnen - gain Gewitter - storm Gewohnheit - habit gewöhnlich - common, habitual, ordinary (leicht) gewölbt - (slightly) curved (nach außen) gewölbt - convex gewölbte (Unterleg-) Scheibe - captive washer gewölbte Seite - convex side gezackt - ragged, serrated gezielt - well-aimed Gierachse - yaw axis Gierdämpfer - yaw damper gieren - yaw gießen - pour (Eisen-) Gießerei - (steel) foundry Gießerei - foundry Gift - poison giftig - toxic Giftigkeit - toxicity Gipfel - summit Gips - plaster Gitter - grid Gitterrohrrahmen - tubular space frame Glanz - glare (Hoch-) Glanz - gloss glänzen - glance, shine glänzend - bright, shiny glanzlos - dull glanzverchromt - chromium plated Glas - glass Glasbläser - glass-blower Glasbruchsensor - glass breakage sensor Glasdach - glass roof panel gläsern - glass Glasfaser - glass fiber (US), glass fibre (GB) Glasfaser verstärkt - glassfibre-reinforced glasieren - glaze (feinkörniges) Glaspapier - (fine) glasspaper Glasscheibe - pane of glass, sheet of glass Glassplitter - glass splinters Glasur - enamel, varnish glatt - plain, smooth Glatteisgefahr - danger of black ice glätten - flatten, smooth gleich (entsprechend) - equivalent gleich - alike, identical gleichachsig - coaxial gleichartig - homogeneous gleichbedeutend - equivalent, identical gleichbleibend - constant Gleichdruckverbrennung - constant-pressure combustion Gleichdruckvergaser - constant-pressure carburetor gleichförmige Bewegung - uniform movement Gleichgewicht - balance, equilibrium Gleichlauf - synchronization, synchronous speed Gleichlaufgelenk - constant-velocity joint gleichmachen - equalize gleichmäßig - constant gleichmäßige Verbrennung - constant combustion gleichmäßiger Motorlauf - regular engine operation gleichmäßiges Bremsen - constant braking gleichphasig - in-phase Gleichraumverbrennung - constant-volume combustion gleichrichten - rectify Gleichrichter - rectifier (pack) Gleichrichtung - rectification gleichschalten - synchronize Gleichstrom - direct current (DC) Gleichstromgenerator - direct current generator Gleichstromspülung - uniflow scavenging Gleichung - equation gleichwertig - equivalent gleichzeitig - simultaneous Gleis - rail gleiten (des gebremsten Rades) - skid gleiten - glide, slide Gleithülse - pin sleeve Gleitlager - plain bearing, sliding bearing Gleitmittel - slip agent Gleitreibung - sliding friction Gleitrolle - sliding roller Gleitschiene - slide bar Gleitschutz - non-skid Gleitstück - sliding piece Gleitweg - glide path Glied - element (Ketten-) Glied - link Gliederung - structure Glocke - chime gluckern - gurgle Glühbirne - bulb Glühdraht - filament glühen - glow glühend - incandescent Glühfaden - filament Glühkerze - glow plug Glühlampen-Überwachung - bulb control Glühlampen-Kontrollmodul - bulb outage module Glühzeitkontrollampe - glow plug indicator control lamp Glühzeitkontrolle - glow plug indicator control Glühzeitsteuergerät - glow control unit Glykol - glycol Glyzerin - glycerine Go-Kart - kart goldbeschichtet - gold plated Graben - ditch, trench Grad - degree Grad Celsius - degrees Celsius (in) Grad Kurbelwinkel - (in) crankshaft degrees Gradeinstellung - graduation Gradeinteilung - scale Gradverzahnung - straight-cut tooth grafisch auftragen - plot graphisch - graphical Grat - burr gravieren - engrave, etch Gravitation - gravity greifen - grasp Grenze - limit, margin Grenzlehre - limit gauge Grenzwert - limit Griff - handle, knob Griffmulde - recessed handle Grill - grill+e Gripzange - locking pliers grob - coarse, rough Grobblech - plate Grobfilter - coarse filter groß - great, large Größe - magnitude, size Größenordnung - magnitude Großmotor - large engine Großproduktion - large-scale production Großraum (München) - greater (Munich) Großraumfahrzeug - van Großraumlimousine - multi-purpose vehicle (MPV) Grube - pit Grund (eines Behälters) - bottom Grund - reason Grundanstrich - primer Grundausstattung - basic equipment Grundeinspritzzeit - basic duration of injection Grundeinstellung - basic outlook gründen - found, set up Grundgedanke - principle Grundgefüge - matrix grundieren - prime Grundierschicht - undercoat Grundierung - prime coat, primer Grundkreis - base circle Grundlack - under coat Grundlage - foundation grundlegend - fundamental gründlich - profound Grundmotor - basic engine Grundsatz - principle, rule grundsätzlich - fundamental, in principle Grundschaltung - basic circuit Gründung - foundation Gruppe - cluster, group Gruppeneinspritzung - range-change injection Gruppengetriebe - range-change gearbox gültig - valid Gummi verkleidet - grommetted Gummi-Anschlagpuffer - rubber bump stop Gummi-Schwingungsdämpfer - rubber grommet Gummi-Zwischenlage - rubber pad Gummibehälter - rubber container Gummidichtung - rubber gasket Gummifederung - rubber suspension gummigelagert - rubber mounted Gummigelenk - rubber joint Gummihammer - rubber mallet Gummihülse - rubber bush (Motor-) Gummilager - (engine) support insulator Gummilippe - rubber lip Gummimatte - rubber blanket Gummipuffer - bump stop rubber günstig - advantageous, favourable günstige Konditionen - favourable conditions Gurt (-halter) - belt (fastener) Gurt - strap Gurt-Rückhaltesystem - seat belt restrain system Gurtaufroller - retracting unit Gurtband - strap Gürtel - belt Gürtelreifen - radial-ply tire (US), radial-ply tyre (GB) Gurtführung - seat belt guide Gurtkraftbegrenzer - belt force limiters Gurtschloss - seat belt buckle Gurtsensor - webbing sensor Gurtspannung - webbing tension Gurtstraffer - (seat) belt (pre-) tensioner Gurtversteller - seat belt tightener Gurtzunge - tongue of the seat belt Guss - casting Gussblock - ingot Gusseisen - cast iron Gussform - (casting) mould Gusslegierung - cast-alloy Gussstahl - cast steel Gussteil - forging Gutachten - expert opinion Gutachter - appraiser Güter - goods Gutschrift - credit H4-Lampe - H4-lamp Haarriss - hairline crack Haarrohr - capillary tube Haarseite eines Gewebes - nap hacken - chop Hafen - port haftbar - liable, responsible haften - adhere Haftfähigkeit - adhesion haftpflichtig - liable Haftpflichtversicherung - liability insurance Haftreibkraft - static friction force Haftreibung - adhesive friction Haftung - adhesion Hagel - hail (Wasser-) Hahn - faucet Haken - hook (ein-) haken - hook halb - half Halbachse - split axle halbautomatisches Getriebe - semi-automatic gearbox Halbelliptikfeder - semi-elliptic spring Halbkreis - semicircle halbkugelförmig - hemispherical Halbleiter - semiconductor Halbmesser - radius Halbschalenbauweise - semi monocoque construction Halbschnitt - semi section Halbwelle - halfcycle Halbwertszeit - half life Haldex-Kupplung - Haldex clutch Hälfte - half Hall-Drehzahlsensor - Hall-speed sensor Hall-Spannung - Hall voltage Halle - hangar Hallgeber - Hall-effect pulse generator Halogenlampe - halogen bulb Halogenscheinwerfer - halogen headlight Hals - collar, neck Halt - halt, stop Haltbarkeit - durability Halteband - support strap Halteblech - mounting panel Haltebügel - retaining strap Halteclip - fastener Haltefeder - retaining spring Haltegriff - grab handle (fest-) halten - hold (beibe/be-) halten - keep (durch-) halten - last (in einer Position) halten - maintain (be-) halten - retain Halteplatte - thrust plate Haltepunkt - anchorage point (Fahrzeug-) Halter - owner Halter - support Haltering - retainer Halterung - holding device, mounting support Haltewicklung - hold on winding Hammer - hammer hämmerbar - malleable (von) Hand (bedient) - manual Handbohrmaschine - hand-drilling machine Handbremse - handbrake (GB), parking brake (US) Handbremshebel - handbrake lever Handbremsseil - handbrake cable Handbuch - (user's) manual, guide, handbook handeln - act handelsüblich - usual in trade Handfeger - hand broom, hand brush handfest - sturdy handfest anziehen - hand-tighten Handförderpumpe - hand priming pump Handgas - hand throttle Handgelenk - wrist handgewickelt - hand-wound Handgriff - handgrip, handle handhaben - handle, manage Handhabung - handling Handlampe - inspection lamp Händler - dealer handlich - handy Handlung - act, action Handöler - hand oil pump Handpumpe - manual pump Handrad - hand wheel Handschuh - glove Handschuhfach - glove box (US), glove compartment (GB) Handtelefon - handset Handventil - hand valve Handwalze - hand-held roller handwarm - lukewarm Handwerk - handicraft, trade (gelernter) Handwerker - craftsman Handwerksmeister - master craftsman Handy - mobile Hanf - hemp Hang - slope (auf-) hängen - hang hängende Ventile (untenliegender Nockenwelle) - over hanging valves (OHV) hängende Ventile - hanging valves Hängeschloss - padlock hantieren - bustle harmlos - harmless harmonisieren - harmonize hart - hard, tough (mit Lötlampe) hart löten - torch-braze Härte - hardness Härtemittel - hardening agent härten - harden, steel Härteprüfung nach Brinell - Brinell hardness (Kunststoff-) Härter - (plastic) hardener Hartgummi - ebonite Hartguss - case-hardened casting Hartlot - hard solder Hartlot-Verbindung - brazed joint hartlöten - braze Hartlöten - hard soldering Hartmetall - hard metal hartnäckig - obstinate, persistent Hartpappe - cardbord Harz - resin Haube - hood Haubenaufsteller - hood support strut Haubenausbeulung - hood bump Haubengriff - hood and lid handle Haubenhalter - bonnet fastener, hood retainer Haubenriemen - bonnet strap Haubenschloß - hood and lid lock Haufen - heap, pile häufig - frequent Häufigkeit - frequency, incidence Haupt(brems)zylinder - master cylinder Haupt- - main, master Haupt-Zufuhrleitung - main feed pipe Hauptbelastung - main load Hauptbestandteil - main component Hauptbremszylinder - brake master cylinder Hauptdüse (erste Stufe) - (primary) main jet Hauptdüsensystem - main jet system Hauptfunktion - main function Hauptinspektion - major service Hauptkabelstrang - main wiring loom Hauptlager - main bearing Hauptleitung - mainline Hauptregler - basic governor hauptsächlich - main, principal Hauptstecker - main connector Hauptstrom-Ölfilter - full flow oil filter Hauptstromfilter - main flow filter Hauptstromkreis - main circuit Hauptstromversorgung - main power supply Hauptteil - main body Hauptuntersuchung - general inspection Hauptwelle - main shaft Hauptwellenlager - mainshaft bearing Haus - home, house Haut - hide, skin Hebebock - lifting jack Hebebühne - lifting platform Hebel - lever Hebelarm - lever arm Hebelgesetz - lever principle Hebelkraft - leverage Hebellenkung - tiller steering Hebelwirkung - leverage heben (hochwinden) - hoist Hebevorrichtung - lifting equipment Heck-Mittelstück - rear-facing panel Heckantrieb - rear-wheel drive Heckaufprall - rear collision Heckboden - rear floor Heckflosse - tail fin Heckklappe - boot lid (GB), tailgate (US) Heckklappen-Öffnung - tailgate aperture Heckmotor - rear engine Heckmotorantrieb - rear-engine (-d) drive Heckschaden - rear end damage (beheizte) Heckscheibe - (heated) rear window Hecktür - rear door heften - attach heftig - severe heilen - cure Heilmittel - remedy Heim - home heiß laufen - run hot Heißklebepistole - glue gun heiser - hoarse heiss - hot heizbar - heatable heizbarer Spiegel - heated mirror Heizelement - heater element Heizgebläse - heater blower Heizgebläsemotor - heater blower motor Heizkörper - radiator Heizlüfter - fan heater Heizplatte - hotplate Heizung - heating Heizungs-Rücklaufschlauch - heater return hose Heizungsgebläse - heater fan Heizungshebel - heating lever Heizungsklappe - heater flap Heizungskreislauf - heater circuit Heizungsregler - heater control Heizwert - calorific value Heizwicklung - heater coil helfen - aid, assist hell - bright, clear Hell-Dunkel-Grenze - light/dark boundary Helligkeit - brightness, brilliancy Helligkeitsanpassung - bright adaption Helligkeitsregler - brightness control, illumination dimmer Helm - helmet hemmen - obstruct hemmendes Mittel - inhibitor herabsetzen - reduce (Wert-) Herabsetzung - depreciation Herabsetzung - reduction herabtropfen - drip heranbilden - nurture herausdrücken - squeeze out herausfinden - find out Herausforderung - challenge (Buch) herausgeben - issue herausschlagen - knock free heraustreiben - expel Herausziehen - extraction herkömmlich - conventional Herkunft - origin herleiten - derive hermetisch - hermetical herrühren - originate herstellen - fabricate, manufacture, produce Hersteller - manufacturer, producer Herstellungskosten - manufactoring cost Hertz - cycles per second herumkreiseln - spin herunterdrücken - press down herunterklappen - fold down herunterlassen - lower herunternehmen - take away herunterschalten - change down (GB), shift down (US) herunterschwenken - pivot down hervorbringen - produce hervorheben - accentuate hervorragend - prominent hervorrufen - evoke hervorstehend (überstehend/vorspringend) - protruding hervorstehendes Teil zwischen zwei Nuten - land Herz - heart heulen (Geräusch) - whine heulen - roar heutzutage - nowadays Hieb - stroke Hilfe - aid, help Hilferuf - call for help Hilfs- - auxiliary Hilfsantrieb - accessory drive, auxiliary drive Hilfsbatterie - extra battery Hilfsbremsanlage - emergency braking system Hilfseinrichtung - implement Hilfsgerät - accessory Hilfskraftlenkung - power assisted steering Hilfsmittel - auxiliary means, expedient, remedy Hilfsmotor - auxilliary engine Hilfsquelle - resource Hilfsrahmen - subframe Hilfssystem - back up (Fahrzeug-) Himmel - headlining hin- und herbewegen - move back and forth hinaufschalten - change up hinaus - out hinausgehen - leave hinausschieben - postpone hindern (Verkehr) - obstruct hindern - impede (festes) Hindernis - (fixed) obstacle Hindernis - barrier hindurchdringen - penetrate hineingehen - enter hinsichtlich - with reference to hinten - rear Hinterachse - rear axle hintere Tür - rear door hintereinander - one after the other hintereinanderschalten - switch in series Hintergrund - background hinterherhinken - lag behind hinterherschleifen - trail hinterleuchtet - backlit Hinterrad - rear wheel Hinterradantrieb - rear-wheel drive

Hinterradaufhängung - rear-wheel suspension Hinterradbremse - rear brake hinüberbringen - transfer Hinweis - advice hinzufügen - add Hitzdraht - hot wire Hitze - heat Hitzeausdehnung - heat radiation Hitzeausstrahlung - heat dissipation hitzebeständig - heat-resistant Hitzedämmung - thermal insulation Hitzeschutzschild - heat shield Hitzeschutzscild - heatshield Hitzestau - heat accumulation Hobel - plane Hobelmaschine - planing machine hobeln - plane hoch verdichtet - high compression Hochachse - vertical axis, yaw axis hochaktuell - topical Hochdach - high roof Hochdrehzahlklopfen - high engine speed knocking Hochdruck - high-pressure Hochdruck-Kraftstoffpumpe - high-pressure fuel pump Hochdruckaufbau - high-pressure build-up Hochdruckaufladung - high-pressure charging Hochdruckbremsanlage - high-pressure braking system Hochdruckerzeugung - high-pressure production Hochdruckleitung - high-pressure line Hochdruckmessgerät - high-pressure gauge Hochdruckpumpe - high-pressure pump Hochdruckraum - high-pressure chamber Hochdruckschalter - high-pressure switch Hochdruckschlauch - high-pressure hose Hochdruckseite - high-pressure side Hochdruckspeicher - high-pressure accumulator Hochebene - plateau hochfester Stahl - high-strength steel hochfestes Blech - high-strength panel Hochgarage - multi-storey car park hochheben - elevate, lift, raise (ins Internet) hochladen - upload (to the Internet) Hochleistung - high performance Hochleistungs-Motoröl - high-performance engine oil Hochleistungs-Stromkreis - high-current circuit Hochleistungsmotor - high performance engine Hochschaltsperre - upshift interlock Hochspannung - high voltage Hochspannungsverteiler - high-tension distributer höchst - highly Höchst- - maximum Höchstdrehzahl - maximum speed Höchstdruck - maximum pressure Höchstgeschwindigkeit - maximum speed, top speed Höchststand-Markierung - top-level mark Höchsttemperatur - maximal temperaturepeak value Höchstwert - maximum Hochtonlautsprecher - tweeter hochtourig - high speed- hochwertig - superior hochwertig(es) (Öl) - high-quality (oil) hochwinden - heave hochziehen - heave hoffen - hope Höhe - height, level hohe Dichte - high density hohe Verdichtung und Saugluft-Verwirbelung - high compression swirl Höheneinstellung - height adjustment Höhenspiel - vertical clearance höhenverstellbar - height-adjustable höhenverstellbare Lenksäule - height-adjustable steering column höhenverstellbare Lenkung - height adjustable steering wheel höhenverstellbarer Sicherheitsgurt - height adjustable seat belt hohl - hollow hohl gewölbt - concave Hohlkehle - fillet, groove Hohlnabe - hollow hub Hohlraum - cavity Hohlraum-Rostschutz - cavity rust prevention Hohlraumbildung - cavitation Hohlraumversiegelung - cavity seal Hohlraumwachs - cavity wax Hohlschraube - hollow bolt, hollow screw Hohlventil - hollow-stem valve Hohlwelle - hollow shaft, quill Holm - beam, strut Holz - wood Holzgasanlage - wood gas generator Holzhammer - wooden mallet Holzklotz - log Holzmeissel - wood chisel Holzspeichen - wooden spokes homogen - homogeneous Homogenbetrieb - homogeneous working homokinetisch - homokinetic homokinetisches Gelenk - homokinetic joint honen - hone Hongerät - bore glaze breaker Honigwaben-Struktur - honeycomb structure Honorar - fee hörbar - audible, aural hören - hear, listen Horizont - horizon Horn - horn Hosenrohr - two-in-one pipe

Hub - stroke Hub-Bohrungs-Verhältnis - stroke to bore ratio Hubkolbenmotor - internal combustion piston engine, piston-stroke engine Hubraum - displacement Hubraumleistung - power output per liter Hubscheibe - cam plate Hubschieber-Reiheneinspritzpumpe - piston valve in-line injection pump Hufeisenkühler - horseshoe radiator Hufeisenmagnet - horseshoe magnet Hülle - cover, shell, wrap Hüllkurve - envelope Hülse - cartridge, sleeve Hülsenkette - bush chain Hump-Felge - hump rim hundertstel - hundredth Hupe - horn Hupenball - horn bulb Hupentaste - horn button hüpfen - jump, leap Hutablage - hatrack hüten - heed Hutze - scoop Hybridantrieb - hybrid drive Hydraulik - hydraulic Hydraulik-Bremskraftverstärker - hydraulic brake power assist unit Hydraulik-Stößel - hydraulic tapped Hydraulikbehälter - hydraulic tank Hydraulikeinheit - hydraulic unit Hydraulikflüssigkeit - hydraulic fluid Hydraulikleitung - hydraulic line Hydrauliksystem - hydraulic system hydraulisch - hydraulic hydraulische Bremsanlage - hydraulic braking system hydraulische Kupplung - hydrodynamic clutch hydraulische Kupplungsbetätigung - hydraulic clutch operation hydraulische Presse - hydraulic press hydraulische Regeleinheit - hydraulic unit hydraulischer Drehmomentwandler - hydrodynamic torque converter hydraulischer Kran - hydraulic jib crane hydraulischer Ventilspielausgleich - hydraulic valve clearance adjustment hydrodynamische Kupplung - hydrodynamic clutch hydrodynamischer Retarder - hydrodynamic retarder Hydrolenkung - hydraulic steering hydropneumatisch - hydro-pneumatic hydropneumatische Federung - hydro pneumatic suspension Hydrostössel - hydraulic tappets Hypoid-Getriebeöl - hypoid differential fluid Hypoid-Öl - hypoid oil Hypoidgetriebe - hypoid gearbox Idee - idea identifizieren - identify identisch - identical ignorieren - ignore illustrieren - illustrate im Austausch - in exchange im Freien befindlich - outdoor im Uhrzeigersinn - clockwise im Vergleich zu - in comparison with/to im Verhältnis - in the ratio of im ausgebauten Zustand - in dismounted state im wesentlichen - essential imaginär - imaginary immer - always Immissionen - emissions immun - immune Impedanz - impedance implementieren - implement Import - import importieren - import imprägnieren - impregnate Imprägniermittel - impregnating agent, repellent Impuls - (im-) pulse Impulsdauer - pulse period Impulsgeber - pulse generator Impulslänge - duration of the pulse imstande - able in Anspruch nehmen - claim in Betrieb - active, operative in Betrieb setzen - activate in Geradeausstellung bringen - put into straight ahead position in Gruppen - in clusters in Kenntnis setzen - acknowledge in Kraft setzen - implement in Reihe - in series in Reihe schalten - connect in series in Schichten unterteilen - laminate in Stellung bringen - position in Übereinstimmung mit - in accordance with in Verbindung stehen - communicate in den Ruhestand treten - retire in der Lage - able in der Nähe - near in gleicher Ebene liegen - flush inaktiv - idle Inbetriebnahme - putting into operation Inbusschlüssel - allen wrench Inbusschraube - allen screw Index (tiefergestellter Buchstabe) - subscript Index - index indirekt - indirect indirekte Einspritzung - indirect injection indirekte Kraftstoff-Einspritzung - indirect fuel injection Individual-Regelung - individual control indizierte Leistung - indicated power Induktion - induction Induktionsspule - induction coil induktiv - inductive induktiver Drehzahlsensor - inductive speed sensor Induktivgeber - inductive pickup Induktivität - inductance Industrie - industry Industrieprodukte - manufactured equipment ineinander schachteln - interleave ineinandergreifen - interlock Information - information informieren - inform infrarot - infrared Infrarot-Empfänger - infrared receiver Infrarot-Fernbedienung - infrared remote control Infrarotlampe - infrared lamp Ingenieur (in) - engineer Inhalt - content Inhaltsverzeichnis - index, table of contents initiieren - initiate Injektion - injection inklusive - including Inkompatibilität - incompatibility inne halten - pause (nach) innen - inboard innen - inside Innen-Lichtdimmer - illumination dimmer Innenabmessung - internal dimension Innenausstattung - interior trim Innenbackenbremse - inner brake Innenbeleuchtung - courtesy light, interior lighting innenbelüftete Bremsscheibe - internally-ventilated brake disc Innenblech - inner panel Innendurchmesser - internal diameter Innengeräusch - interior-noise Innengestänge - internal linkage Innengewinde - inside thread, internal threads Innengriff - inner handle Innenkotflügel - inner fender Innenkotflügel-Verkleidung - inner wheel arch panel Innenleben - inner working Innenleistung - inside performance Innenleuchte - interior light Innenleuchten-Verzögerungsrelais - delayed interior light relay (Zylinderbohrung-) Innenmessgerät - (cylinder bore) gauge Innenraum - interior space Innenraum-Überwachung - interior monitoring Innenraum-Belüftungsdüse - face lever vent Innenraum-Temperatursensor - passenger compartment temperature sensor Innenraumbeleuchtung - interior illumination Innenraumfilter - passenger compartment filter Innenraumheizung - interior heating Innensechskant-Schlüssel - allen wrench, hexagon socket spanner Innensechskant-Schraube - allen screw, hexagon socket screw Innenspiegel - interior mirror innenverlegte Züge - concealed cables Innenvierkant - square drive hole Innenwiderstand - internal resistance Innenzug - inner cable innere Gemischbildung - internal mixture formation innere Verbrennung - internal combustion innerhalb - inside, within (das) Innerste - core innewohnend - inherent ins/im Ausland - abroad Insasse - occupant, passenger Insassenschutz - passenger's protection Insassenversicherung - passenger insurance insbesondere - in particular Inschrift - inscription insgesamt - altogether Inspektion - inspection Inspektionsplan - inspection plan inspizieren - inspect instabil - unstable Installation - installation installieren - install instand halten - maintain instand setzen - recondition Instandhaltung - maintenance instandsetzen - maintain Instanz - instance instruieren - instruct Instrument - instrument Instrumentenbeleuchtung - dash lamp, instrument cluster illumination Instrumentenbrett - panel Instrumentenleuchte - instrument light Instrumententafel - instrument panel integrieren - integrate Integrität - integrity Intensität - intensity Interessenvertretung - lobby interessieren - interest Interferenz - interference intern - internal Intervallwischer - intermittent wiper Inventar - inventory Ion - ion irgendein - any Irrtum - error irrtümlich - by mistake, erroneous (Leitungs-) Isolation - (wire) isolation Isolator - isolator Isolierband - adhesive tape isolieren - insolate, insulate, isolate Isolierrohr - conduit Isolierscheibe - insulating washer Isolierschelle - cleat Isolierschicht - insolating layer Isolierung - insulation, isolation Istmaß - actual dimension jäh - abrupt jährlich - annual Jalousie - shade Jod - iodine Joule - joule junger Facharbeiter - entry-level skilled worker justierbar - adjustable justieren - adjust Justierschraube - levelling screw Justierung - adjustment Juwel - jewel Kabel - cable, cord Kabel-Farbcode - wiring color code (US), wiring colour code (GB) Kabelader - cable core, cable strand Kabelanschlusswerkzeug - cable terminal tool (vorgefertigter) Kabelbaum - cable loom Kabelbaum - wire bundle Kabelbinder - cable tie Kabelführung - cable routing Kabelhalter - cable fastener Kabelhülle - cable housing Kabelisolierung - cable insulation Kabelkanal - cable duct Kabelklemme - cable clamp Kabelschelle - cable cleat Kabelschuh - socket Kabelstecker - wiring connector Kabelstrang - wiring loom Kabeltrommel - cable drum Kabelverbindung - cable connection Kabelverlegung - wiring routing Kabine - cabin Kabinenroller - bubble gar Kabriolett - cabriolet (GB), convertible (US) Kadmium - cadmium Käfig - cage kahl - bare kalibrieren - calibrate Kalibrierung - calibration kalt - chilly kalt gewalzt - cold rolled kalt gezogen - cold drawn kalt verformbar - malleable Kaltaushärtung - strain hardening Kälte - coldness kalte Lötstelle - cold joint, dry soldered joint Kältekompressor - air cooler compressor Kältemittel - refrigerant Kältemittel-Füllflasche - refrigerant bottle Kältemittel-Klimaanlage - air conditioning refrigerant Kältemittelfüllung - refrigerant charge Kältemittelkreislauf - refrigerant cycle Kältemittelsammler - refrigerant reservoir Kälteprüfstrom - test current for low temperature Kältetechnik - refridgerating technique Kaltleiter - positive temperature coefficient (PTC) Kaltstart - cold start Kaltstart-Spritzverstellung - solenoid timer Kaltstarteinrichtung - cold starting system Kaltstartregelung - cold start control Kaltverfestigung - cold working Kammer - chamber (Radio-) Kanal - channel (Kabel-) Kanal - conduit Kanal - tunnel Kanister - can, canister, jerrican Kanne - jug Kante - edge (vorspringende) Kante - shelf kanten - cant Kantenschutz - edge protection Kapazität - capacitance, capacity Kapillare - capillary tube Kapillarkraft - capillary force (Schutz-) Kappe - cap kaputt - broken, defective Karbid - carbide Kardanantrieb - cardan shaft drive, joint transmission Kardangelenk - cardan joint Kardantunnel - center tunnel Kardanwelle - cardan shaft Karosserie - (car) body, coachwork (selbst tragende) Karosserie - unitary construction Karosseriearbeiten - bodywork Karosserieart - body type Karosseriebauart - bodywork style Karosseriebauer - auto body technician Karosserieblech - body sheet Karosserieboden - body floor Karosserieform - body shape Karosseriegestaltung - shaping of the body Karosseriehobel - body plane Karosseriekonstrukteur - car-body designer Karosserienaht - body seam Karosseriereparatur - body repair Karosserieteil - body part Karosserieträger - body member Karosseriewerkstatt - body shop Karossier - coach-builder Karren - cart (Übersicht-) Karte - chart Karte - map (Papp-) Karton - cardboard Kartusche - cartouche, cartridge Kartuschenpistole - cartridge gun Kassettenspieler - cassette player Kastenrahmen - box-type frame Kastenwagen - van Katalog - catalog (US), catalogue (GB) Katalysator - catalyst, catalytic converter Kategorie - category Kathodenstrahlröhre - cathode ray indicator (tube) kathodisch - cathodic Kathodische Elektrophorese - cathodic electrophoresis Katzenauge - cat's eye reflector kaufen - buy, purchase Käufer - buyer, customer, purchaser Kautschuk - caoutchouc Kegel - cone kegelförmig - conical kegelig - taper Kegelrad - bevel gear, bevel wheel Kegelradgetriebe - bevel gear drive Kegelradübersetzung - bevel gear transmission Kegelradzahn - pinion tooth Kegelrollenlager - taper roller bearing Kegelstumpf - truncated cone Kehlnaht (Schweißen) - fillet weld Kehre - bend, turn kehren - sweep (Spitz-) Keil - wedge Keilbahn - wedge course keilförmig - wedge shaped Keilnut - slot Keilriemenabdeckung - V-belt guard Keilriemenspannung - V-belt tension Kennbuchstabe - identifying letter kennen - (be) acquainted with, know Kennfeld - characteristic map Kenngröße - characteristic Kenntnis - knowledge Kennung - identification Kennwert - characteristic Kennwort - password Kennzahl - code number Kennzeichen - identification, marking Kennzeichenbeleuchtung - licence plate illumination, number plate lights kennzeichnen - characterize, mark Kennzeichnung - identification (code), registration Kennziffer - index Keramik - ceramic Keramik-Monolith-Katalysator - ceramic-monolith catalyst keramisch - ceramic keramischer Werkstoff - ceramic material Kerbe - nick, notch, score Kern - core, heart (Zell-) Kern - nucleus Kernblech - punching Kernenergie - nuclear energy, nuclear power Kernlochdurchmesser - core whole diameter Kerosin - kerosene Kette - chain Kettenantrieb - chain drive Kettenfahrzeug - track-laying vehicle Kettenglied - chain link Kettenrad - chain sprocket Kettenschaltung - chain relay circuit Kettenspanner - chain adjuster, timing chain tensioner Kettenspannrad - chain sprocket tensioner Kfz-Auszubildender - car mechanic (0,4536) kg - (1) pound Kickdownschalter - kick down switch Kieselsäure - silicic acid Kilo - kilo Kilobyte - kilobyte Kilogramm - kilogram Kilojoule - kilojoule Kilokalorie - kilocalorie Kilometerangabe - mileage display Kilometerstand - mileage Kilometerzähler - mileage recorder (GB), odometer (US) Kinder-Sicherungsschloss - childproof safety lock Kindersicherung - child lock Kindersitz - child safety seat kinematisch - kinematic kinetisch - kinetic kippen - rock, tilt, tip Kipper - dumper truck Kipphebel - rocker, rocking lever Kipphebelachse - rocker shaft Kippschalter - rocker switch, toggle switch Kissen - cushion, pad Kitt - putty Kittel - coat kitten - cement Kittfalz - fillister klacken - click Klacken - clicking noise Klage - complaint (sich be-) klagen - complain Klammer - clip (fest-) klammern - clip Klang - tone Klangregler - tone control Klappdach - folding roof Klappe - flap, lid (Kasten-) Klappe - tailbord klappen - fold Klappen-Schaltsaugrohr - flap shift induction pipe Klappenventil - butterfly (valve), flap valve klappern - rattle Klappscheinwerfer - headlamp retractor Klappsitz - folding seat klar - pure (auf-) klären - clear up Klarlack - clear varnish Klarwachs - clear wax Klaue - claw, pawl Klauenfett - neat's-foot oil Klauenkupplung - dog clutch Klauenpolgenerator - claw-pole generator Klebeband - (adhesive) tape (doppelseitiges) Klebeband - doubleback tape Klebefolie - adhesive film Klebemittel - adhesive kleben - adhere, bond, glue, stick Kleben - adhesion Klebestoff - adhesive, cement, glue Klebetemperatur - bonding temperature Klebeverbindung - adhesive joint klebrig - sticky klein - little, small kleines Loch - puncture kleines Pleuelauge - small connecting rod kleines Übersetzungsverhältnis - low gear ratio Kleinkraftrad - light motorcycle Kleinserienfertigung - small-batch production Kleinteile - small parts Klemmbacke - clamping jaw Klemme - clamp, clip klemmen - jam, squeeze Klemmenbezeichnungen - terminal designations Klemmleiste - strip Klemmschelle - coupling clamp Klemmschraube - clamp bolt Klettband - velcro tape Klettverschluss - velcro fastener klicken - click Klima - climate Klimaanlage - air conditioning Klimaregelanlage - air conditioning system klimatisieren - air condition Klinge - blade, cutter blade Klingel - bell (Motor) klingeln - pink klingeln - ring Klinke - handle, latch, pawl klirren - rattle Klirrfaktor - distortion factor (Motor-) Klopfen - knock klopfen - knocking klopfende Verbrennung - knocking combustion Klopferkennung - knock sensing Klopffestigkeit - antiknock quality Klopfgrenze - knock limit Klopfregelung - knock control Klopfsensor-Signal - knock signal Klotz - block Kluft - gap Klumpen - lump klumpig werden - clog (1,609) km - (1) mile knacken - crack Knall - detonation, explosion knallen - pop knapp - barely Knappheit - shortage Knarre - ratchet knarren - creak Knarrenschlüssel - ratchet wrench Knauf - knob Knautschzone - crash absorbing zone kneifen - pinch Kneifzange - nippers, pincers Knetlegierung - wrought alloy Knick (-stelle) - kink Knick - knee (Kurven-) Knick - sharp bend Knick-Lenkung - buckling steering Knickstelle - kinked location Knie - knee Kniehebel - toggle lever knien - kneel (Rohrleitungs-) Kniestück - elbow (Bedienungs-) Knopf - (control) knob Knopf - button, knob Knotenpunkt - (road) intersection, node, point of intersection Knüppel - stick Kobalt - cobalt kochen - boil kodieren - encode Kofferdeckel - boot lid Kofferraum - boot (GB), trunk (US) Kofferraumabdeckung - boot cover Kofferraumdeckel - baggage compartment lid Kofferraumklappe - boot lid (GB), trunk room lid (US) Kohle - carbon Kohlebürste - carbon brush Kohlebürsten-Halter - brush holder Kohlefaser - carbon fibre Kohlendioxid - carbon dioxide (CO2) Kohlenmonoxid - carbon monoxide (CO) Kohlenstoff - carbon (C) Kohlenwasserstoff - hydrocarbon Kolben - piston Kolben-Einbauspiel - piston installation clearance Kolbenboden - piston crown Kolbenbolzen - piston pin Kolbenbolzenachse - axle of the piston pin Kolbenbolzenauge - piston pin bore Kolbenbolzennabe - piston pin boss Kolbenbolzensicherung - piston pin retainer Kolbenform - type of piston Kolbenfresser - piston seizure Kolbengeschwindigkeit - piston speed Kolbenkompressor - piston-type compressor Kolbenkraft - piston force Kolbenring - piston ring Kolbenring-Spannband - piston ring compressor Kolbenring-Stoßspiel - piston ring gap Kolbenringformen - piston forms Kolbenringnut - piston ring groove Kolbenringspiel - piston ring clearance Kolbenringträger - piston ring carrier Kolbenringzange - piston ring expander Kolbenspiel - piston clearance Kolbenstange - piston rod Kolbensteg - land Kolbenweg - piston travel (Transistor-) Kollektor - collector electrode Kollektor - collector, commutator Kollektor-Basis-Schaltung - common collector circuit Kollektor-Segment - commutator segment kollidieren - collide Kollisionsschutzsystem - anti collision system Kombi (-wagen) - utility car Kombi - estate car (GB), station wagon (US) Kombi-Bremszylinder - combined brake cylinder Kombieinheit - combined unit Kombiinstrument - instrument cluster Kombinationsfilter - combination filter Kombinationszange - universal pliers kombinieren - combine Komfort - luxury (features) Komfortsystem - comfort system Kommentar - comment Kommunikation - communication kommunizieren - communicate Kommutator - commutator kompakt - compact kompatibel - compatible Kompensation - compensation Kompetenz - competence komplett - complete komplex - complex kompliziert - complicated, elaborate, intricate Kompliziertheit - complexity Komponente - component Kompression - compression Kompressionsdruckprüfung - compression check Kompressionshöhe - compression height Kompressionsraum - compression chamber Kompressionsring - compression ring Kompressionstest - compression check Kompressionsverlust - compression loss (Klimaanlagen-) Kompressor - compressor Kompressor - supercharger Kompressorkupplung - compressor clutch Kompressormotor - supercharged engine Kondensation - condensation (Lade-) Kondensator - capacitor (elektrischer) Kondensator - capacitor (Klimaanlagen-) Kondensator - condenser Kondensatorzündung - capacitor discharge system kondensieren - condense Kondenswasser - water of condensation Konfiguration - configuration Königswelle - vertical shaft konisch - conical konische Bohrung - tapered hole konkav - concave konkret - concrete Konkurrenz - competition Können - ability konsequent - consequent konservieren - preserve Konservierung - preservation Konsistenz - consistency Konsole - pedestal konstant - stable Konstanz - stability konstruieren - design Konstrukteur - designer Konstruktion - design, structure Konstruktionsentwurf - design draft Kontakt - contact (elektrischer) Kontakt - terminal Kontaktabstand - contact breaker gap Kontaktbahn - track Kontaktfläche - contact area Kontaktflächen - faying surfaces, mating surfaces Kontaktgeber - contact sensor Kontaktkleber - contact adhesive Kontaktkorrosion - contact corrosion kontaktlos - breakerless Kontaktlose Zündung - breakerless ignition Kontaktplatte (Schalter) - wafer Kontaktspray - contact spray Kontermutter - counter nut kontinuierliche Kraftstoffeinspritzung - continuous fuel injection Konto - account Kontrastregler - contrast control Kontrollanzeige - telltale, warning indicator Kontrolle - check, inspection Kontrollfenster - inspection window kontrollieren - check Kontrolllampe - warning light Kontrollleuchte - indicator light, warning lamp Kontrollpunkt - checking point Kontrollschalter - control switch Kontur - outline Konus - cone, taper Konuskupplung - cone clutch Konussitz - tapered seating konventionelle Zündanlage - conventional ignition system konvergieren - converge Konvertierungsgrad - conversion grade konvex - convex Konzentrat - concentrate (sich) konzentrieren - concentrate konzentrieren auf - focus on konzentrisch (mit gleichem Mittelpunkt) - concentric konzentrisch - concentric Konzept - concept Konzession - licence, license Koordinatenachse - axis Kopf (-ende) - head Kopfhörer - earphone, headphones Kopfprofil - header Kopfstütze - headrest, neck restraint Kopie - copy, reproduction kopieren - copy Koppellenkerachse - semi-independent suspension koppeln - connect Korb (im Ausgleichsgetriebe) - differential cage Korb - basket Kordel - cord Kork - cork Korkenzieher - corkscrew korkenzieherförmig - corkscrew-like körnen - mark with a centre-punch Körnerschlag - center punch körnig - granular Körnung - grain, grannulation Körper - body Körperglied - limb körperlich - physical Korrekturwinkel - correction angle korrodieren - corrode (elektrochemische) Korrosion - (electrochemical) corrosion (interkristalline) Korrosion - (inter-crystalline) corrosion Korrosion - corrosion korrosionsbeständig - corrosion resistant Korrosionsbeständigkeit - corrosion-proof Korrosionsschutz - corrosion protection Korrosionsschutzlack - anti-corrosion varnish korrosionssicherer Stahl - stainless steel Korund (Schleifkörnung) - corundum kostbar - precious, valuable Kosten - charge, costs, expense(s) Kosteneinschätzung - estimation of costs kostengünstig - cost effective kostenlos - free of charge Kostenvergleich - comparison of costs kostspielig - costly, expensive Kotflügel - fender (US), wing (GB) Kotflügelbefestigung - wing mounting (GB) Kotflügelschoner - fender cover (GB) Kraft - force, power, strength Kräfteparallelogramm - parallelogram of forces Kraftfahrer/in - driver Kraftfahrzeug - motor vehicle Kraftfahrzeugbrief - log book, motor-vehicle registration book Kraftfluss - power flow kräftig - firm, robust, strong Kraftlinien - lines of forces kraftlos - weak Kraftmaschine - power engine Kraftquelle - power source kraftschlüssig miteinander verbunden - joined by an interference fit Kraftsteuergerät - servo Kraftstoff - fuel Kraftstoff-Luft-Gemisch - fuel-air mixture Kraftstoff-Mengenteiler - fuel distributer Kraftstoff-Rücklaufsystem - fuel return control system Kraftstoff-Rückleitung - fuel return pipe Kraftstoffabscheider - fuel trap Kraftstoffanzeige - fuel gauge Kraftstoffbehälter - fuel tank Kraftstoffdampfrückführung - refuelling vapour recovery Kraftstoffeinfüllstutzen - fuel filier Kraftstoffeinspritzung - fuel injection Kraftstoffförderung (-versorgung) - fuel supply Kraftstofffilter-Wasser-Warnsensor - water-in-fuel warning sensor Kraftstoffheizung - fuel heater Kraftstoffpumpe - fuel pump Kraftstoffpumpenrelais - fuel pump relay Kraftstoffregler - fuel control unit Kraftstoffspeicher - fuel accumulator Kraftstoffstand - fuel level Kraftstoffverbrauch - fuel consumption Kraftstoffverbrauchs-Messgerät - fuel consumption meter Kraftstoffverdunstung - evaporative emission Kraftstoffvorrat - fuel quantity Kraftstoffvorwärmung - fuel heater Kraftstoffzulauf von oben - top feed Kraftstoffzusatz - fuel additive Kraftübertragung - power transmission Kraftverstärker - power pack Kraftwerk - power plant Kran - crane, hoist krank - ill Krankentrage - stretcher Krankenwagen - ambulance Kranz - rim kratzen - scrape, scratch Kratzer - scratch kratzfest - scratch-resistant Kräuselung - ripple Kreide - chalk Kreis - circle (Strom-) Kreis - circuit Kreisabschnitt - segment of circle Kreisausschnitt - sector of circle kreischen - squeal Kreisdiagramm - circle diagram Kreisel - gyroscope kreisförmig - circular Kreiskolbenmotor - rotary piston engine Kreislauf - circular course, circuit, cycle Kreisprozess - cycle Kreisring - circular ring Kreissäge - buzz saw (GB), circular saw (US) Kreisumfang - circumference Krempe - rim Kreuz - cross kreuz und quer - criss-cross kreuzen - cross, intersect Kreuzgelenk - universal joint Kreuzgelenkwelle - cardan shaft Kreuzmeißel - cross cut chisel Kreuzschliff (vom Honen) - cross-hatch pattern (from honing) Kreuzschlitzkopf - Phillips head Kreuzschlitzschraube - cross-head screw Kreuzschraube - capstan screw Kreuzspule - honeycomb coil Kreuzstück - cross joint Kreuzung - crossing, crossroad(s) Kriecheffekt - creeping effect kriechen - crawl Kriechen - creeping Kriechstrom - leakage current Kristall - crystal Kriterien - criteria Kriterium - criterion kritisch - critical Krokodilklemme - alligator clamp Kronenmutter - castle (nut) kröpfen - crank krümeln - crumble krumm - crooked krümmen - bend Krümmer - elbow Krümmung - bend, curve Kubikmeter - cubic meter (US), cubic metre (GB) Kufe - skid Kugel - ball, sphere kugelförmig - spherical Kugelgelenk - ball-and-socket joint Kugelgelenkwelle - ball universal shaft Kugelgrafitguss - nodular graphite iron Kugelkopf (-abzieher) - ball joint (separator) Kugellager - ball bearing Kugellager-äußerer Ring - ball bearing-outer race Kugelpfanne - ball socket Kugelschaltung - ball and socket gear shifting Kugelstrahl - shotblasting Kugelumlauf-Lenkgetriebe - ball steering gear Kugelventil - ball valve Kühlanlage - cooling system Kühler - cooler (Auto-) Kühler - radiator Kühlerfigur - radiator mascot Kühlerfrostschutzmittel - radiator antifreeze Kühlergrill - radiator grill Kühlerlamelle - radiator fin Kühlerlüfter - radiator fan Kühlerquerträger - radiator cross member Kühlerverschlussdeckel - radiator cap Kühlerzeichen - radiator emblem Kühlflüssigkeit - coolant Kühlflüssigkeitspumpe - coolant pump Kühlmittel (-vorratsbehälter) - cooling-fluid (canister) Kühlmittelmenge - amount of coolant Kühlmittelstand - coolant level Kühlmitteltemperatursensor - coolant temperature sensor Kühlmitteltester - coolant tester Kühlmittelthermostat - coolant thermostat Kühlrippe - cooling fin Kühlrohr - cooling tube Kühlsystem - cooling system Kühlwasser - cooling water Kulanz - fair settlement kumulativ - cumulative Kunde - customer Kundendienst - service Kundendienstberater - customer support Kündigung - notice Kündigungsfrist - term of notice Kunstharz - synthetic resin Kunstleder - artificial leather künstlich - artificial Kunststoff - plastic Kunststofffolie - plastic foil Kunststoffhülse - plastic sleeve Kunststoffhalter - plastic support bracket Kunststoffhammer - plastic mallet Kunststoffkappe - plastic cap kunstvoll - artistic, skillful Kupfer - copper Kupferdraht - copper wire Kuppe - crest Kuppel - dome kuppeln - engage the clutch, operate the clutch Kupplung - clutch Kupplungs-Magnetventil - clutch solenoid Kupplungs-Tellerfeder - clutch diaphragm Kupplungsausrückung - clutch release Kupplungsbelag - clutch disc lining Kupplungsdruckplatte - clutch pressure plate Kupplungsgehäuse - clutch housing Kupplungsglocke - bell housing Kupplungskopf (-Bremse) - coupling head (brake) Kupplungspedal (-schalter) - clutch pedal (switch) Kupplungspunkt - coupling point Kupplungsrutschmoment - clutch slip torque Kupplungsrutschpunkt - clutch slip point Kupplungsscheibe - clutch disc Kupplungsseil - clutch cable Kupplungsspiel - clutch play Kupplungsverschleiß - clutch wear Kurbel - crank, winder Kurbelabzieher - crank extractor Kurbeldach - sliding roof Kurbelfenster - drop window Kurbelgehäuse - crank case, crankcase Kurbelgehäuse-Entlüftungssystem - crankcase ventilation system Kurbelradius - crank offset Kurbeltrieb - crank mechanism (fünffach gelagerte) Kurbelwelle - (five bearing) crankshaft Kurbelwellen-Drehzahlgeber - crankshaft speed sensor Kurbelwellen-Grad - crankshaft degrees Kurbelwellen-Passlager - crankshaft flanged bearing Kurbelwellen-Positionsgeber - crankshaft position sensor Kurbelwellenantriebsrad - crankshaft drive pulley Kurbelwellenlagerdeckel - crankshaft bearing cap Kurbelwellenlagerschale - crankshaft bearing shell Kurbelwellenlagerzapfen - crankshaft bearing journal Kurbelzapfen - crank pin Kurs - course, path Kurve - bend, curve, turn (Diagramm-) Kurve - curve (in diagram) Kurve mit Querneigung - banked turn (umher-) kurven - drive around Kurven-Erkennung - turn recognition (Spannungs-) Kurvenform - wave form Kurvenlicht - curve light Kurvenscheibe - cam disk, wobbler Kurventechnik - cornering technique kurz - brief kurz antippen - blip kurz schließen - bypass Kurzbesprechung - briefing Kurzhauben-Fahrerhaus - semi-forward control cab kürzlich - recently Kurzschluss - short circuit, short-cut Kurzschlussbügel - shorting link Kurzwelle - short wave kurzzeitig - temporary labil - unstable Labyrinthdichtung - labyrinth sealing Lache - pool, puddle Lack - enamel, lacquer, varnish paint Lackbenzin - paint thinner Lackfarbe - varnish color (US), varnish colour (GB) Lackfehler - paint damage lackieren - lacquer, varnish Lackiererei - paint shop Lackierroboter - spray-painting robot Lackierung - varnish Lackierungsvorbereitung - varnish preparation Lackläufer - lacquer run Lackstift - lacquer stick Ladedruck - boost pressure Ladedruck-Begrenzungsventil - loading pressure limitation valve Ladedruckregelung - boost pressure control Ladedrucksystem - charge air system Ladefläche - load space Ladegerät - charger Ladekondensator - storage capacity Ladeluftkühler - charge air intercooler (Batterie) laden - charge (battery) (auf-) laden - charge (be-) laden - load Ladenhüter - shelf warmer Lader - impeller, supercharger Laderaum - loading space Laderlaufrad - impeller Ladestromstärke - charging rate Ladezustand - charge condition (Auf-) Ladung - charge (Be-) Ladung - load Lage - layer, position, situation Lageenergie - potential energy Lagenisolation - interlayer insulation (Kugel-) Lager - bearing Lager - inventory, storage Lagerabdichtung - bearing seal Lagerbestand - stock Lagerfacharbeiter - stock clerk Lagerfähigkeit - storage life Lagergehäuse - bearing case Lagerhaltung - warehousing Lagerist - stock clerk Lagerkäfig - bearing cage lagern - store Lagerpunkt - point of support Lagerraum - storage room Lagerschale - bearing shell Lagerspiel - bearing clearance Lagerträger - bearing carrier Lagerung (Befestigung) - support Lagerung - bed, mounting, storage Lagerwelle - bearing shaft Lagerzapfen - bearing journal Lagerzeit - shelf life Laie - layman Laken - sheet Lambdaregelung - lambda control (beheizte) Lambdasonde - (heated) oxygen sensor Lambdasonde - lambda sensor Lambdawert - oxygen value Lamelle - fin Lamellengraphit - flake graphite Lamellenkupplung - multi-disc clutch lamellieren - laminate Lampe - lamp Lampenfassung - bulb holder Land - country länderspezifisch - country-specific Landkarte - map Landstrasse - country road lang - long (Impuls-) Länge - duration Länge - length Längenausdehnungszahl - longitudinal expansion coefficient Längenzunahme - longitudinal increase länglich - elongated Langloch - elongated hole Längsachse - longitudinal axle langsam - slow langsam laufend - slow-running Längslenkerachse - trailing link axle Längsmotor - longitudinal engine Längsnut - spline Längsprofil - longeron Längsrichtung - longitudinal connection Längsschnitt - longitudinal section Längsstrebe - stringer Längsträger - longitudinal beam, side member Längsversteifung - stringer langweilig - dull Lappen - cloth, rap läppen - lap Läppen - straight line lapping Lärm - noise Lasche - ear, latch (zu-) lassen - allow (hinter/zurück-) lassen - leave Last (Beladung) - load Last (Gewicht) - weight Last (Tragfähigkeit) - burden Last verteilen - spread the load lastabhängiger Bremskraftregler - load-controlled brake power regulator Lastaufzug - goods elevator lasten (auf) - weigh on Lastenheft - specification Lastgeber - load sensor Lastkraftwagen (LKW) - truck Lastregler - load controller Lastsignal - load signal Lasur - glaze Lasurfarbe - transparent varnish latent - latent Lauf - course, run Laufbüchse - cylinder liner laufen - run laufend - continuous laufender Motor - running engine Läufer (Laufrolle) - runner Läufer (Rotor) - rotor Läuferpol - rotor pole Läuferwicklung - rotor field coil Lauffläche (Lager) - run-way Lauffläche - direction of travel Laufrad - road wheel laufrichtungsabhängig - stipulated service direction Laufrichtungspfeil - arrow Laufruhe - smooth running Laufschaufel - rotor blade Laufwerk - disc drive, drive Laufzeit - runtime Lauge - alkaline solution, lye läuten - ring lautlos - noiseless Lautsprecher - loudspeaker Lautstärke - volume Lautstärkenregler - volume control lauwarm - lukewarm LCD - liquid crystal display LED - light emitting diode Leben (-sdauer) - life leben - live lebendig - alive lebensbedrohend - life-threatening (Maschinen-) Lebensdauer - operational life Leck - leak (-age) Leckage - leakage Leckölleitung - leak-off pipe Leckprüfung - leak test Leder - leather Lederausführung - leather finish leere (Batterie) - flat (battery) (ent-) leeren - empty Leergewicht - basic weight, dead weight Leerlauf - idle-speed, idling Leerlauf stabilisieren - steady idle Leerlauf- und Enddrehzahlregler - idle and final speed control Leerlaufabschaltventil - idle shut-off valve Leerlaufdüse - idling jet Leerlaufeinrichtung - idle-speed unit Leerlaufsteller - idle adjustment Leerweg (Hub) - idle stroke Leerweg - free travel Leerzeichen - blank (an Masse) legen - ground legen - lay, place Legierung - alloy Lehm - clay lehnen - lean Lehre - apprenticeship, gage (Mess-) Lehre - gauge Lehrer - instructor, teacher Lehrgang - course Lehrling - apprentice leicht - easy leicht berühren - tip leicht entzündlich - highly inflammable Leichtbauweise - light construction leichter machen - lighten, slim leichtflüssig - fusible leichtgängig - smooth leichtgebaut - light Leichtgewicht - light-weight Leichtigkeit - ease, facility Leichtlauföl - high-lubricity oil Leichtmetall - light metal Leichtmetallfelge - alloy rim Leichtmetallrad - light alloy wheel leihen - borrow Leim - glue leimen - glue Leinen - linen leise - silent Leiste - ledge, strip leisten - perform Leistung (70 kW bei 5800 1/min) - output (70 kW at 5800 rpm) Leistung - achievement, power (200 PS) Leistung - performance (of 200 HP) Leistungsübertragung - transfer of power Leistungsabgabe - power output Leistungsaufnahme - power input Leistungsbedarf - power demand Leistungsbemessung - rating Leistungsbereich - power range Leistungsdioden - power diodes Leistungsfähigkeit - power Leistungsgewicht - efficiency weight Leistungskurve - power curve Leistungsmessung - performance measurement Leistungssteigerung - performance tuning Leistungsverlust - power loss (Strom) leiten - conduct leiten - lead, manage leitend - conductive Leiter (einer Firma) - director (Strom-) Leiter - conductor Leiter - ladder Leiterplatte - printed circuit board Leiterquerschnitt - cross section of a conductor Leiterrahmen-Fahrgestell - ladder frame type chassis Leiterschleife - conductor loop leitfähig - conductive Leitfähigkeit - conductivity Leitfähigkeitsmesser - conductivity meter Leitschaufel - stator blade (verstellbare) Leitschaufeln - (adjustable) guide vanes Leitschiene - guide rail Leitstrahl - beam Leitung (Draht) - wire Leitung (Kabel) - cable Leitung (Rohr) - pipe (Rohr-) Leitung - conduit (Telefon-) Leitung - line Leitung unter Spannung - live wire Leitungskabel - lead Leitungsnetz - distribution network Leitungssystem - manifold Leitungsverbindung - cable connection Leitungswiderstand - wire resistance Leitwerk - control unit Leitwert - conductivity Lendenwirbelstütze - lumbar vertebra support Lenkachse - pivoted axle, steering axle Lenkanschlag - steering lock lenkbar - steerable Lenkeinschlag - steering lock stop lenken - direct, steer (kurzer) Lenker - (short) arm (Zweirad-) Lenker - handlebars Lenker - suspension link Lenkerlagerung - suspension link bearing Lenkgestänge - steering linkage Lenkgetriebe - steering gear Lenkhebel - steering arm, steering lever Lenkkopf - steering head Lenkkopflenkung - steering head steering Lenkkopfwinkel - steering head angle Lenkmechanismus - steering mechanism Lenkpositionssensor - steering position sensor Lenkrad - steering wheel Lenkradeinschlag - steering wheel angle Lenkradnabe - steering wheel hub Lenkradschalter - steering wheel switch Lenkradschaltung - steering column-mounted gear Lenkradschloss - steering (wheel) lock, steering lock Lenkradstellung - steering wheel position Lenkradumdrehung - turn of steering wheel Lenkritzel (-welle) - steering pinion (shaft) Lenkrollhalbmesser - scrub radius, steering offset Lenksäule (-nverkleidung) - steering column (shroud) Lenksäulen-Verstellhebel - steering column adjust lever Lenkschubstange - drag link Lenkspindel - steering shaft Lenkstange - handlebar, track link Lenkstockhebel - drop arm, steering lever Lenktrapez - steering trapeze Lenkübersetzung - steering ratio Lenkung - guidance, steering Lenkungsdämpfer - steering shock absorber Lenkwelle - steering shaft Lenkwinkel - steering angle Lenkwinkelsensor - steering angle sensor lernen - learn Lernziel - objective Lesegerät - reader Leselampe - reading light lesen - read Leser - reader letzte - latest letzter Schliff - finish grind Leuchtanzeige - illuminated display Leuchtdiode - light emitting diode Leuchte - lamp, light leuchten - illuminate, shine Leuchtfarbe - luminous paint Leuchtkraft - luminous power Leuchtstofflampe - fluorescent light Leuchtweiten-Regulierung - headlight levelling Leuchtweitenregler - light-range regulator Leute - people Licht - light Lichtanlage - lighting system, lighting circuit Lichtbogen - arc Lichtbogenschweißen - arc welding lichtdurchlässig - translucent lichtempfindlich - sensitive to light Lichtgeschwindigkeit - speed of light Lichthupe - headlight flasher Lichtmagnetzünder - dynamo-magneto Lichtmaschine (AC) - generator Lichtmaschine (DC) - dynamo Lichtquelle - source of light Lichtschalter - light switch Lichtstärke - light intensity Lichtstrahl - (light) beam Lichtstrom - luminous flux lichttechnische Einrichtungen - lighting equipments Lichtwarn-Summer - lights-on warning unit Lieferant - supplier Lieferfrist - term of delivery Liefergrad - volumetric efficiency (an-) liefern - deliver liefern - supply Lieferung - delivery, supplier Lieferwagen - van Lieferzeit - delivery period liegen - lie liegen bleiben - conk out liegender Zylinder - horizontal cylinder Liegesitz - reclining seat Limousine - saloon (GB), sedan (US) Lineal - ruler Linie - line Liniendiagramm - graphic links - Left hand side links abbiegen - turning left Linksdrehung - counterclockwise turn Linksgewinde - left hand threat linkshändig - left handed Linkslenker - left-hand drive Linse - lens Linsensenkschraube - raised countersunk-head screw Lippe - lip Liste - list Liter - liter (US), litre (GB) Lithiumfett - lithium-based grease Litze - lace Litzendraht - stranded wire Lizenz - license (ein) Loch (bekommen) - puncture Loch - hole Lochdüse - hole-type nozzle Locheisen - punch lochen - perforate, punch Locher - punch Lochfraß - pitting Lochkreis - pitch circle Lochnaht - pitting seam Lochpunkt-Schweißen - plug welding Lochschere - punching machine Lochstanze - (lever) punch Lochstempel - punch Lochstreifen - punched tape Lochteil (einer Stanze) - matrix Lochzange - punch pliers locker - loose, slack lockern - loosen (auf-) lodern - flare logisch - logical Lohn - wage Lohnkosten - labour costs lokalisieren - localize lösbar - soluble Losbrechmoment - break-over (moment) (durch Licht) löschbarer Speicher - erasable programmable memory (Speicher-) löschen - clear (memory) (aus-) löschen - delete löschen - erase (Feuer-) löschen - extinguish lose - loose (Verbindung) lösen - disconnect (auf-) lösen - dissolve (mechanisch) lösen - loosen (Problem) lösen - solve loslassen - release Lösung - solution Lösungsmittel - solvent Lot (Weichlöten) - solder Lot - lead (im) Lot - perpendicular (Blei-) Lot - plumb löten - solder Lötflussmittel - flux Lötkolben - soldering iron Lötlampe - blowlamp (GB), blowtorch (US) Lötmaterial - lead Lötpaste - soldering paste lotrecht - perpendicular Lötstelle - soldered joint Lötzinn - solder LPG - liquid petroleum gas Lücke - gap, space (komprimierte) Luft - (compressed) air Luft-Ansaugkanal - air intake Luft-Kraftstoff-Gemisch - air-fuel mixture Luft-Kraftstoff-Verhältnis - air-fuel ratio Luftablassventil - bleed air valve Luftabscheider - de-aerator Luftansaugschlauch - air intake hose Luftanschluss - air connection Luftaustausch - air exchange Luftbedarf - air demand (rollende) Luftbewegung - tumble Luftblase - air bubble luftdicht - airtight, hermetical Luftdruck - air pressure Luftdruckmesser - pressure gage Luftdüse - air nozzle Lufteinblasung - pulse air Lufteinlass - airscoop Lufteinstellschraube - air adjusting screw lüften - air, ventilate Luftentnahme - bleed air Lüfter - fan Lüfterantrieb - blower drive Lüfterkupplung - fan clutch Lüftermotor - fan motor Lüftermotor-Schalter - cooling fan switch Lüfternabe - fan hub Lüfterrahmen - fan frame Lüfterrelais - fan relay Lüftersteuerung - fan control Luftfederung - air suspension Luftfeuchtigkeit - humidity Luftfilter (-einsatz) - air cleaner (element) Luftführung - air duct luftgekühlt - air-cooled luftgekühlter Motor - air-cooled engine luftgekühlter Zylinder - air-cooled cylinder Luftkanal - air duct Luftkompressor - air compressor Luftkühlung - air cooling luftleer machen - evacuate luftleerer Raum - vacuum Luftleitblech - air baffle, deflector Luftleitung - air pipe Luftluke - scoop Luftmassenmesser - air mass flow sensor Luftmengenmesser - volume air-flow sensor Luftpresser - brake-air compressor Luftpumpe - inflator, tyre pump Luftschlitz - louvre Luftspalt - air gap Luftspeicher - air reservoir Lüftspiel - clearance adjustment Luftsteuerung - air management Luftstrahl - blast Luftstrom - airflow Lufttemperatur - air temperature Lufttemperatursensor - air temperature sensor (Vergaser-) Lufttrichter - venturi Lufttrockner - air dryer Luftumfassung - air encirclement Luftundichtigkeit - air leak Lüftung - ventilation Lüftungsdüse - vent nozzle Lüftungskanal - vent duct Lüftungsloch - vent Lüftungsöffnung - louver Luftventil - pulse air valve Luftverbrauch - air consumption Luftverhältnis - air ratio Luftverschmutzung - air pollution Luftverteilerklappe - selector valve Luftverteilung - air distribution Luftvorkühler - precooler Luftwiderstand - air resistance Luftwiderstandsbeiwert - drag coefficient lügen - lie Lupe - magnifier Lüsterklemme - connectorMAG-Schweißen - metal active gas welding machen - make mächtig - mighty Madenschraube - setscrew Magazin - depot mager - lean, meager (US), meagre (GB) mageres Gemisch - lean mixture Magnesium - magnesium Magnesium-Legierungen - magnesium alloys Magnet - magnet Magnetabscheider - magnetic separator Magnetband - magnetic tape Magnetfeld - magnetic field Magnetfluss - magnetic flux magnetisch - magnetic magnetische Feldstärke - magnetic field strength magnetischer Widerstand - magnetic reluctance Magnetismus - magnetism Magnetkraft - magnetic attraction Magnetkupplung - magnetic clutch Magnetpulverkupplung - magnetic particle clutch Magnetschalter-Anschluss - solenoid terminal Magnetscheibe - magnetic disc Magnetschiene - magnetic bar Magnetspule (mit beweglichem Kern) - solenoid Magnetsteuerventil - magnetic control valve Magnetventil - magnetic valve Magnetzündanlage - magneto ignition system Magnetzünder - magneto Magnetzündung - magneto ignition Mahlzeit - meal Make-up-Spiegel - vanity mirror malen - paint Mangel - lack, shortage Mängelgarantie - warranty mangelhaft - deficient mangelnde Kraftstoffzufuhr - fuel starvation Mängelrüge - notification of defects Mangelschmierung - insufficient lubrication manipulieren - manipulate Mannschaft - crew Mannschaftsbus - crew bus Mannstunde - man-hour Manometer - pressure gage Manöver - maneuver (GB) manövrieren - manoeuvre (US) Manschette - collar, cuff, sleeve (Kabel-) Mantel - sheath Mantel - shell Mantelring - shroud Mantelrohr - column tube manuell - manual manuelle (Getriebe-) Schaltung - manual gear control manuelle Betätigung - manual operation manuelle Einstellung - manual adjustment manueller Auslöser - manual trigger manueller Choke - manual choke Marke - marque, brand, label, make, sort Markierung (Min/Max) - (bottom/top-level) mark Markierung - mark Markierungsring - marking ring Maß - measure, measurement, size (zulässige) Maßabweichung - tolerance Maßeinheit - unit of measurement Maßeinteilung - scale Maßgabe - standard maßgenau - true to size mäßig - moderate Maßlinie - dimension line Maßnahme - measure Maßstab - scale Maßtoleranz - dimensional tolerance Maschendraht - wire netting Maschine - engine, machine Maschinenschlosser - engine fitter Maschinenschraube - machine screw Maschinenschraubstock - drill press vise Maserung - grain Maske - mask Maskottchen - mascot Mass - rate Masse (-anschluss) - ground (connection) Masse (elektrisch) - earth (GB), ground (US) (physikalische) Masse - mass (über) Masse gesteuert - controlled by ground Masseband - bonding strap (Batterie-) Massekabel - ground lead Masseklemme - earth terminal Massenausgleich - mass balance Massenfertigung - bulk manufacture Massenkräfte - mass-forces Massenzusammenstoß - pile-up Masseschluss - short to ground Masseträgheit - inertia Masseverteilung - ground distribution massig - solid massiv - massive Massstab - gage Masterschlüssel - master key Material - material Materie - matter Matrize - matrix matt - dull, faint Matte - mat Mattglas - frosted glass Mattlack - flat varnish Mauer - wall Maulschlüssel - fixed spanner (GB), fixed wrench (US) Maulweite - opening of the spanner Mautstelle - tollgate maximal - maximum maximal zulässige Last - maximum permissible load Maximaldruck - maximum pressure maximale Motordrehzahl - maximum engine speed Maximum - maximum Maximum-Markierung - top-level mark McPherson-Federbein-Aufhängung - McPherson strut (suspension) Mechaniker - mechanic mechanisch (-e Bremse) - mechanical (brake) mechanisch - mechanical mechanisch beschichtet - mechanically plated mechanisch betätigt - manually operated mechanische Verstellung - mechanical adjustment Mechatronik - mechatronics Medium - medium Mehrbereichsöl - multi-grade oil Mehrdeutigkeit - ambiguity mehrere - several mehrfach - multiple Mehrfach-Steckverbindung - multiplug connector Mehrfachkabel - multicore cable Mehrfachkette - multi-row chain Mehrfachkondensator - multiple unit capacitator Mehrfachschalter - multiple contact switch Mehrfachstecker - multi-contact plug Mehrkanal- - multiplex mehrlagig - multi-ply mehrlagiger Aufbau - sandwich build-up Mehrlenkerachse - multi-link suspension mehrlippig - multi-lip Mehrlochdüse - multi-hole injector mehrpolig - multipolar Mehrpunkt-Kraftstoffeinspritzung - multiport fuel injection Mehrpunkteinspritzung - multi-position injection Mehrscheiben-Ölbadkupplung - multi-disc wet clutch Mehrscheibenbremse - multiple disc brake Mehrscheibenkupplung - multi-disc clutch mehrteilig - multisectional Mehrventiltechnik - multi-valve technology Mehrverbrauch - additional consumption Mehrzweck- - multi-purpose, multipurpose Mehrzweck-Pkw - all purpose vehicle Meile - mile Meilen pro Gallone - miles per gallon Meilen pro Stunde - miles per hour Meinung - opinion Meinungsumfrage - survey Meißel - chisel Meister - master craftsman Meisterschüler - pupil in a master class Meisterwerk - masterpiece melden - report Meldung - notification, report Membran (-dose) - diaphragm (unit) Membranfeder - diaphragm spring Membranfederkupplung - diaphragm spring clutch Membrangehäuse - diaphragm casing Membranpumpe - diaphragm pump Membranstange - diaphragm operating rod Membransteuerung - diaphragm control Membranventil - diaphragm valve Menge - amount, quantity Mengenregelung - volume control Mengenstellwerk - fuel quantity actuator Merkblatt - leaflet merken - notice Merkmal - characteristic, distinction, feature Merkmale - criteria Messblock - gauge mounting block Messdauer - duration of measurement Messdorn - gauge rod Messdüse - measuring nozzle messen - measure Messer - knife Messerklinge - (knife) blade Messgeber - transducer Messgerät - indicator Messhörer - earphone Messing - brass Messinstrument - gauge Messkopf - probe (head) Messkunde - metrology Messleitung - test lead Messposition - measuring position Messrohr - gauge tube Messschieber - caliper gauge, sliding caliper Messschraube - measuring screw Messstab - dip stick Messtechnik - measuring technique, metrology Messuhr - dial gauge Messung - gauging, measurement Messvorgang - measurement operation Messvorrichtung - measuring device Messwerkzeug - measuring tool Messwert - data Metall - metal Metallbauweise - metal construction Metalldichtung - metal gasket Metalleffekt-Lack - metallic lacquer Metallfolie - metal foil metallhaltig - metalliferous metallisch beschichtet - metal plated metallisieren - metallize Metallkleber - metal adhesive Metalllegierung - metal alloy Metallmeißel - cold chisel Metallplatte - metal sheet Metallsäge - hacksaw Metallüberzug - plating Metallverstärkung - metal reinforcement Meter - meter Methanolbetrieb - methanol operation Methylalkohol - methyl alcohol metrische Schraube - metric bolt MIG-Schweißen - metal electrode inert gas welding Miete - rent Mikrofiche-Lesegerät - microfiche reader Mikrofon - microphone Mikrometer - micrometer Mikron - micron Mikroprozessor - microprocessor Mikroskop - microscope mildern - alleviate Milliarde - billion (US) Millimeter - millimeter Millimeterpapier - millimeter-ruled paper Minderheit - minority Minderung - reduction Mindest- - minimum Mindest-Belagdicke - minimum acceptable lining thickness Mindestdurchmesser - minimum diameter mindestens - at least Mindestlänge - minimum length Miniatur - miniature Miniblock-Feder - miniblock spring minimal - minimum Minimalwert - minimum value Minimum - minimum Minimum-Markierung - bottom-level mark Minusdioden - negative diode Minuspol - negative pole Minute - minute Minutenring - tapered compression ring mischen - blend, mix Mischkammer - mixing chamber Mischkopf - mixing head Mischung - compound Mischungsschmierung - mixture-lubrication Mischungsverhältnis - ratio of a mixture Mischventil - mixing valve mit Druck beaufschlagen - pressurize mit Fett füllen - pack with grease mit Hilfe von - with assistance of mit Hinsicht auf - in respect to mit Kraft versehen - power mit einem Ring umgeben - ring Mitarbeiter - staff member Mitarbeiterstab - staff Mitfahrer - passenger Mitglied - member Mithilfe - assistance Mitnehmer - drive dog Mitnehmerplatte - drive plate Mitnehmerscheibe - driver disc Mitnehmerstift - tappet Mitnehmerzapfen - tang mitschwingen - resonate Mittag - noon Mitte (-lpunkt) - center Mitte - center, middle mitteilen - inform Mitteilung - message, note (Reinigungs-) Mittel - agent Mittel - means, medium, resource Mittelachse - central axle Mittelarmlehne - (center) arm rest Mittelelektrode - center electrode Mittelholm - center spar Mittelkonsole - center console Mittellage - center detent, central position Mittellager - center bearing Mittellinie - center line Mittelmotor-Fahrzeug - mid-engine vehicle Mittelmotorantrieb - central engine drive mittels - by means of Mittelschalldämpfer - center muffler Mittelstellung - middle position (zurückkehren in) Mittelstellung - self-centering Mitteltunnel - center tunnel Mittelwelle (MW) - medium waveband (MW) (algebraischer) Mittelwert - average Mittelwert - mean (value) Mittenträger - center carrier Mitternacht - midnight mittig - central mittlere (-r) - medium mittleres Auspuffrohr - intermediate pipe mittragende Karosserie - partially self-supporting body Möbel - furniture mobil - mobile Mobiltelefon - cellular phone, mobile Modell - model modellieren - mould Modelljahr - model year Modellreihe - model range Modifaktion - modification modifizieren - modify Modul - module Modulator - modulator Modulatordruck - modulator pressure modulieren - modulate Modus - mode Mofa - motor bicycle mögen - like möglich - possible, practicable möglich machen - enable (wählbare) Möglichkeit - option Möglichkeit - possibility Mokick - autocycle Molekül - molecule Molybdän - molybdenum Moment - moment momentan - current, present Momentanbeschleunigung - instantaneous acceleration momentaner Kraftstoffverbrauch - instant fuel consumption Momentanwert - instantaneous value Momentaufnahme - snapshot Monat - month monoton - monotonous Montage - assembly, installation, mounting Montageband - assembly line Montagehalle - assembly shop Montageständer - assembly stand Monteur (-in) - fitter, mechanic Monteuranzug - overall montieren - assemble, mount Montierhebel - assembly lever montiert - fitted Moped - moped Moral - moral Morsezeichen - morse signal Mörtel - plaster motivieren - motivate Motor - engine, motor Motor mit Pumpedüse - engine with pump injectors Motor mit seitlicher Nockenwelle - overhead valve engine Motor mit zwei obenliegenden Nockenwellen - double overhead camshaft engine Motor unter Last - engine load Motor-Einstellung - engine tune-up Motor-Oktanzahl (MOZ) - motor octane number (MON) Motor-Steuergerät - engine control unit Motorantenne - antenna motor Motorantrieb - motor drive Motoraufhängung - engine mounting Motorbelastung - engine loading Motorblock - cylinder block, engine block Motorbremse - engine brake Motordrehmoment - engine torque Motorgehäuse - engine casing motorgetrieben - engine driven Motorhaube - bonnet (GB), hood (US) Motorhaubenstütze - hood stay Motorhersteller - engine producer Motorklopfen - engine knocking Motorkraftstoffpumpe - engine-driven fuel pump Motorleistung - engine power Motormanagement - engine management Motornummer - engine serial number Motoröl - engine oil Motorölpumpe - engine oil pump Motorprüfstand - engine test stand Motorquerträger - engine-support cross member Motorrad - motorbike Motorrad-Gespann - motor-cycle with sidecar Motorraum - engine bay, engine compartment Motorroller - scooter Motorschaden - engine breakdown Motorsteuerung - engine control Motorstörung - engine trouble Motorteststand - engine test stand Motorüberholung - engine overhaul Motorwanne - crankcase sump müde - tired Muffe - sleeve, socket Mulde - cavity Multimeter - circuit tester multiplizieren - multiply Multivibrator - multivibrator Mund - mouth mündlich - oral Mündung - mouth, orifice Münzbehälter - coin holder murksen - fiddel around Muschel - shell Musik-Suchlauf - music search Muster - model, pattern, sample Musterzulassung - type certification Musterzulassungsschein - type certificate mutmaßen - guess (Schrauben-) Mutter - nut Nabe - hub Nabenflansch - hub flange Nabenmutter - hub retaining nut nach (bei Uhrzeiten) - past nach (dem Oberen Totpunkt) - after (Top Dead Center) nach - according to (zeitlich) nach - after (räumlich) nach - behind nach unten drücken - press down nachahmen - copy, imitate (Ventilsitze) nacharbeiten - (valve seats) re-cutting (Lack) nacharbeiten - refinish (paint) nacharbeiten - rework Nachbar - neighbour Nachbarschaft - proximity nachbearbeiten - rework nachbilden - reproduce Nachbrenner - afterburner nachdem - after nachdrucken - reprint nacheichen - recalibrate Nacheilung (Wechselstrom) - lag nacheinander - one after the other Nachfolge - succession nachfolgend - subsequent nachfolgend aufgeführt - listed below nachfolgende Generation - generation to come Nachfolgesystem - follow-up Nachforschung - research Nachfrage - demand Nachfüllbehälter - top-up reservoir nachfüllen - refill, replenish nachglühen - afterglow, go on glowing Nachhall - echo, reverberation nachhelfen - help on Nachlackierung - respraying nachlassen - decline, slacken nachlässig - negligent Nachlässigkeit - negligence Nachlauf - caster (angle) Nachlaufachse - trailing axle nachlaufen - run after Nachlaufstrecke - trail Nachlaufwinkel - caster angle Nachleuchten - persistence, phosphorescence nachmachen - copy nachprüfen - check Nachprüfung - inspection Nachricht - information, news Nachschalldämpfer - rear muffler Nachschaltgetriebe - rear-mounted gearbox Nachschlagewerk - reference book nachschneiden - recut nachschweißen - re-weld nachsehen - inspect nachspülen - flush Nachspur - toe-out nachstellen - adjust, regulate Nachstellmechanismus - self-adjusting mechanism Nachstellschraube - adjusting screw nachstimmen - retune Nacht - night Nachteil - disadvantage, handicap nachteilig - adverse, harmful nächtlich - nocturnal nachträglich - subsequent nachverfolgen - trace Nachweis - certification nachweisen - prove Nadel - needle, pin Nadelanzeige - pointer Nadelbewegungssensor - needle lift sensor Nadeldüse - pintle nozzle Nadelhubgeber - needle lift sensor Nadellager - needle (roller) bearing Nadelspitze - pinpoint Nadelventil - needle valve Nagel - nail Nageln - diesel knock nagen - gnaw Nahaufnahme - close-up view nahe - near Nähe - proximity, vicinity naheliegend - near (ver-) nähen - stitch Nahentstörung - short-distance interference suppression näher angeben - specify Näherungswert - approximation value Naht - seam nahtlos - seamless nahtloses Stahlrohr - seamless steel tubing Name - name Namensschild - name-plate (Korrosions-) Narbe - pit Narbenbildung - pitting narbig - pitted narrensicher - foolproof Nase - nose Nasenkolben - deflector piston nass - wet Nässe - moisture nasses Element - wet cell Nassfilter - wet filter nasskalt - clammy Nasskupplung - wet clutch Nassluftfilter - wet-air cleaner Nassschleifen - wet abrasive cutting Nasssiedepunkt - wet boiling point Natron - sodium bicarbonate Natronlauge - caustic soda Natur - nature natürlich - natural Naturwissenschaftler - scientist Navigation - navigation Navigationshilfe - navigation aid Navigationssystem - navigation system navigieren - navigate (dichter) Nebel - fog (leichter) Nebel - mist Nebelscheinwerfer - fog lamp Nebelschlussleuchte - rear fog lamp neben - adjacent (to), next to Nebenbrennraum - side combustion chamber Nebeneffekt - side-effect Nebeneinanderstellung - juxtaposition Nebenpleuelbolzen - knuckle pin Nebenschluss - parallel connection, shunt Nebenstromfilter - partial-flow filter Nebenwelle - auxilliary shaft Nebenwellenrad - auxilliary shaft gear neblig - foggy, hazy negativ - negative negativer Temperaturkoeffizient - negative temperature coefficient Nehmerzylinder - slave cylinder neigbar - tiltable neigen - tilt neigen zu - tend to Neigung - inclination, slope Neigungsmesser - clinometer neigungsverstellbar - rake adjustable Neigungswinkel - angle of inclination Nenn- - nominal Nenndurchmesser - nominal diameter (mathematischer) Nenner - denominator Nennkapazität - nominal capacity Nennleistung - rated output Nennmaß - nominal size Nennspannung - rated voltage Nennstrom - rated current nestförmig - nest-shaped Nettolohn - take-home pay Netz - web Netzanschlussgerät - power pack Netzschalter - line switch, on-off switch Netzschnur - power cord Netzspannung - line voltage Netzteil - power supply netzunabhängig - self-contained neu - fresh, new neu aufbereiten - recondition Neuentwicklung - new development Neuerung - innovation neueste (Entwicklung) - latest (development) Neuigkeit - news Neuteileinbau - assembly of a new part neutralisieren - neutralise Neutralstellung - neutral position Newtonmeter - newtonmeter nicht aushärtend - non-setting nicht einwandfrei - objectionable nicht gebraucht - redundant nicht häufig - infrequent nicht in Tätigkeit - idle nicht kompatibel - incompatible nicht vorhanden - absent nicht wahrnehmbar - imperceptible Nicht-Schaltung - not-gate Nichteisenmetall - non-ferrous metal nichtig - void Nichtleiter - non-conductor nichtrostender Stahl - stainless steel Nichts - naught nichts - nothing Nickel - nickel Nickelkadmiumakkumulator - alkaline battery Niederdruck - low pressure Niederdruckbereich - low-pressure area Niederdruckbremsanlage - low-pressure braking system niederdrücken - press down Niederdruckreifen - low pressure tyre Niederdruckschalter - low-pressure switch Niederflurbus - low floor bus niederlassen - establish Niederrahmen - low mount Niederschlag (Regen) - precipitation Niederschlag - sediment (sich) niederschlagen - deposit Niederspannung - low voltage niedertourig - low speed niedrig legierter Stahl - low-alloy steel niedrige Fahrstufe - low range Niet - rivet Nietblech - rivet plate nieten - rivet Niethammer - riveting hammer Nietkopf - rivet head Nietpistole - rivet gun Nietverbindung - riveted joint Nietzange - rivet gun Nippel - nipple Nitrierstahl - nitriding steel Nitro - nitro Niveau - level Niveauausgleich - self-levelling Niveauregelung - level control system Niveauregulierung - ride-height control noch - still Nocken - cam Nockenbuckel - cam lobe Nockenferse - cam heel Nockenform - cam shape Nockenhub - cam lift Nockenkuppe - cam lobe Nockenscheibe - cam disc Nockensperre - camlock (Ein-/Auslass-) Nockenversatz - cam lob spread Nockenwelle - camshaft Nockenwellen(zahn)riemen - cam belt Nockenwellen-Versteller - camshaft advance Nockenwellenantrieb - cam gear Nockenwellendichtung - camshaft seal Nockenwellenrad - camshaft sprocket Nockenwellensensor - camshaft sensor Nockenwellenverstellung - adjustable camshaft timing Nominaldruck - nominal pressure nominell - nominal Nonius - vernier Noppe - nap Nord - north Norm - norm, standard normal - regular, standard Normalbenzin - regular normaler Gebrauch - normal usage normalerweise - normally Normalkraft - perpendicular force normieren - standardize Normierung - standardization Normquerschnitt - standard cross section Not - need Notaggregat - standby unit Notausgang - emergency exit Notfall - case of emergency, emergency notieren - note Notiz - note Notlage - distress, emergency Notlauf - emergency running Notlaufprogramm - emergency running program Notrad - emergency spare wheel Notreparatur - emergency repair Notrufsäule - emergency telephone Notsitz - occasional seat Notsystem - standby system notwendig - essential, necessary Notwendigkeit - necessity, requirement Null (-punkt) - zero Null - naught (Koordinaten-) Nullpunkt - origin Nullstellung - neutral position, null posititon numerieren - number numerisch - numerical Nummer - number Nummernschild - licence plate (US), license plate (GB), number plate (Werkzeug-) Nuss - button die Nut - groove, slot Nutzen - advantage (aus-) nutzen - exploit Nutzfahrzeug - commercial vehicle Nutzlast - payload Nutzleistung - effective power, performance nützlich - useful Nützlichkeit - usefulness Nutzlosigkeit - uselessness Nutzungsdauer - service lifeoben - above, on top obengesteuerte Ventile - OverHead Valves obenliegende Nockenwelle - Over Head Camshaft Oberbegriff - generic term oberer Kompressionsring - top compression ring oberer Teil - head oberer Totpunkt (OT) - top dead center (TDC) oberes (Federbein-) Stützlager - (suspension strut) top mount oberes Ende - top Oberfläche - surface Oberflächen-Beschaffenheit - surface condition Oberflächenbearbeitung - surface treatment Oberflächenfilter - surface-type filter Oberflächenkorrosion - surface corrosion Oberflächenlackierung - colour coat repair (GB) Oberflächenschutz - surface protection Oberflächenstruktur - surface structure Oberflächentemperatur - surface temperature oberflächlich - superficial oberhalb - above Oberkante - top edge Oberleitungsbus - trolley bus Objektiv - objective obligatorisch - mandatory, obligatory obwohl - although Oder-Funktion - or-function Oder-Schaltung - or-gate (Hoch-) Ofen - furnace Ofen - oven Ofenguss - stove casting offen - exposed, open offene Flamme - naked flame offener Regelkreis - open loop offener Ringschlüssel - open ring spanner offenkundig - notorious offensichtlich - obvious Öffentlichkeit - public Offerte - offer offiziell - official öffnen - open Öffnung - aperture, opening, orifice, outlet Öffnungsdruck - cracking pressure, opening pressure Öffnungshebel - release lever Öffnungsquerschnitt - opening section Öffnungswinkel - apex angle oft - frequent OHC-Motor - overhead camshaft engine OHV-Motor - overhead valves engine Ohm - ohm Ohmmeter - ohmmeter Ohmsches Gesetz - Ohm's law ohne Rucken - smooth ohne Rücksicht auf - regardless of Oktanzahl - octane number Öl - oil Öl-Ablassschraube - oil-drain screw Öl-Flüssigkeits-Wärmetauscher - oil-liquid cooler Öl-Füllmenge - oil capacity Ölablaufleitung - oil outlet line Ölabscheider - oil separator Ölabstreifring - oil scraper ring Ölabweisblech - oil baffle Ölansaugrohr - oil pick-up pipe Ölansaugsieb - oil intake strainer Ölauffangwanne - oil tray Ölbad-Luftfilter - oil-bath air filter Ölbohrung - oil bore öldicht - oil proof Öldichtung - oil seal Öldruck - oil pressure Öldruck-Kontrollleuchte - oil pressure warning light Öldruckanzeige - oil pressure gauge Öldruckbremse - hydraulic brake Öldruckmesser - oil pressure gage Öldruckschalter - oil Öleinfüllkappe - oil filler cap Öleinfüllschraube - oil filler plug ölen - oil Ölfilm - oil film Ölfilter (stehend) - (vertical) oil filter Ölfilter-Schlüssel - oil filter wrench Ölfiltersockel - oil filter base Ölfüllmenge - oil fill capacity ölgekühlt - oilcooled Ölkanal - oil channel Ölkanne - oil can Ölkohle entfernen - decarbonise Ölkohle-Ablagerungen - carbon deposits Ölkreislauf - oil circuit Ölkühler - oil cooler Ölleitblech - oil deflecting plate Ölmessstab - dip stick, oil dipstick Ölpest - oil pollution Ölpumpe - oil pump Ölrückförderpumpe - oil return pump Ölrücklaufkanal - lubrication oil drain passage Ölrücklaufleitung - oil drain pipe Ölschlamm - oil sludge Ölschleuderring - oil slinger ring Ölsieb - oil strainer Ölsorte - oil grade Ölspender - oil dispenser Ölspritzbohrung - oil spray bore Ölstand - oil level Ölstandsanzeige - oil level gauge Ölstandssensor - oil level sensor Ölsumpf - oil sump Öltemperaturanstiegsanzeiger - oil temperature rise indicator Öltemperaturanzeiger - oil temperature indicator Ölwanne - lower crank case, oil pan (GB), oil sump (US) Ölwannenprallblech - sump baffle Ölwechsel - oil change Ölzufuhr - oil delivery operieren - operate Opfer - sacrifice optimieren - optimize Option - option optional - optional optisch - optical optische Achsvermessung - optical axle alignment optische Warnung - optical warning ordentlich - neat (An-) Ordnung - array Ordnung - order Ordnungszahl - atomic number orientieren - orient Orientierung - navigation Orientierungshilfe - navigation aid Original - genuine, original Originaldaten - raw data Ort - location, place orten - locate, navigate örtlich - local, regional Örtlichkeit - site Ortung - navigation Öse - loop, lug Oszillation - oscillation Oszillograph - oscillograph Oszilloskop - oscilloscope OT-Arretierung - TDC stop tool OT-Markierung - TDC mark Ottokraftstoff - petrol Ottomotor - combustion engine, spark-ignition engine ovaler Scheinwerfer - oval headlamp overall - Overall Oxid - oxide Oxidation - oxidation Oxidationskatalysator - oxidation catalyst Oxidationsmittel - oxidizing agent oxidieren - oxidize Ozon - ozone Ozonschicht - ozone layer Paar - couple, set paarweise zusammenstellen - pair packen - grasp, pack Packung - pack (Ver-) Packung - packing Paket - package (US), parcel (GB) Palette - range Panhardstab - Panhard rod Panne - breakdown Pannendienst - patrolman (GB) pannensicher - failsafe Panzerung - armoring Papier - paper Papierblatt - sheet of paper Papierfilter - paper filter Papierkrieg - red tape Papiertuch - tissue Pappe - cardboard Parabolantenne - parabolic antenna Paraboloid-Reflektor - paraboloid reflector Parabolspiegel - parabolic reflector Parallele - parallel line Parallelogramm - parallelogram Parallelschaltung - parallel circuit parent.frames[1] - raw Parkbucht - parking bay Parkdeck - parking level parken - park Parkklaue - parking pawl Parkkralle - wheel clamp Parklicht - parking light Parklücke - parking space Parkplatz - parking place Parksperrrad - parking gear Partei - party partiell - partial Partikel - particles Partikelfilter - particulate filter Pass - passport Passagier - passenger passen - fit, match, suit passen zu etwas - harmonize with passend - suitable Passfedernut - key slot passieren - pass passiv - passive passive Sicherheit - passive safety Passmass - fit size Passschraube - close tolerance bolt Passstift - adjusting pin, dowel pin, locating pin Passung - fit Passungsspiel - fitting clearance Patent - patent (Gehäusen-) Patrone - cartridge Pause - break pausieren - pause Pedal - foot pedal, pedal Pedal-Rückzugfeder - pedal return spring Pedalgummi - pedal rubber Pedalspiel - free pedal travel Pedalwertgeber - pedal position sensor Pegel - level Pendelbewegung - pendular movement Pendelbus - shuttle bus Pendellager - swivel bearing pendeln - oscillate, swing Pendelsattel - hinged caliper per Hand verändern - manipulate Periode - cycle, period Periodendauer - cycle duration Periodensystem - classification of elements periodisch - periodical Peripheralpumpe - peripheral pump Perlmutteffekt-Lack - mother-of pearl paint permanent - permanent Permanentmagnet - permanent magnet Persenning - tarpaulin Personal - personnel Personenkraftwagen - automobile (US), passenger car (GB) Personentransport - passenger transit Persönlichkeit - personality Petroleum - kerosene (US), parafin oil (GB), petroleum Pfad - path (Flaschen-) Pfand - deposit Pfand - pledge Pfanne - pan Pfeife - pipe, whistle pfeifen - whistle Pfeil - arrow (Stütz-) Pfeiler - pillar pfeilförmig - arrow-shaped Pferdestärke - horsepower Pflanze - plant Pflanzenöl - vegetable oil Pflanzenöl-Kraftstoff - vegetable oil fuel (Straßen-) Pflaster - pavement Pflasterstein - paving stone Pflege - care pflegen - foster (Datenbank) pflegen - upkeep Pflicht - duty Pfropfen - plug Pfund - lb, pound PH-Wert - hydrogen ion exponentK Phänomen - phenomenon Phase - phase Phasenfolge - phase follow-up phasengleich - in-phase Phasenmesser - power factor meter Phasensensor - phase sensor Phasenverschiebung - phase displacement phosphatieren - phosphate Phosphor - phosphorus phosphoreszieren - phosphorescence Photozelle - photo-cell Physik - physics physikalisch - physical Physiker - physicist physisch - physical Piezo - piezo Piezokeramik - Piezo ceramics Pigmentierung - pigmentation Pin-Belegung - pin assignment Pinsel - brush Pinzette - tweezers Plakat - placard, poster plan - even, flat Plan - layout, plan planen - plan, schedule Planeten-Ausgleichsgetriebe - epicyclic differential Planetengetriebe - epicyclic gearbox, planetary gearbox Planetenrad - planet wheel Planetenträger - planet carrier planmäßig - on schedule Planrad - crown gear Planschleifmaschine - face grinder Plasma - plasma Plasmaschneider - plasma cutter plastisch - plastic Platin - platinum platt - flat Plättchen - wafer (Abdeck-) Platte - panel Platte - plate plattieren - plate Plattierung - plating Platz - place, space (Reifen) platzen - blow out platzen - burst Pleuel - connecting rod Pleuelbuchse - connecting rod bush Pleuellager - connecting rod bearing Pleuellagerdeckel - lid for the connecting rod bearing Pleuellagerspiel - clearance of the connecting rod bearing Pleuellagerzapfen - tap for the connecting rod bearing Pleuellänge - length of the connecting rod Pleuelmutter - connecting rod nut Pleuelstange - connecting rod Plombe - seal Plombierzange - lead sealing plier plötzlich - abrupt, suddenly Plusdioden - positive diode Pluskabel - positive lead Pluspol - positive pole pneumatisch - pneumatic pneumatischer Schrauber - compressed air impact wrench Pol - pole (elektrischer) Pol - side polarisieren - polarize Polarität - polarity Polgehäuse mit Feldwicklungen - yoke and field winding assembly polieren - polish Polierflecken - polishing marks Poliermaschine - buffing machine, polishing machine Poliermittel - polish Polierpapier - polishing paper Polierpaste - polishing compound Polierreparatur - polishing repair Polklemme - cable clamp Polschraube - pole screw Polschuh - pole piece, poleshoe Polspannung - open circuit voltage Polster - bolster, cushion Polsterung - upholstery poltern - rumble Polyamid - polyamide Polycarbonat - polycarbonate Polyester - polyester Polymer - polymer emulsion Polystyrol - polystyrene Polytetrafluorethylen - polytetrafluoroethylene Polyurethan - polyuretan Polyurethan-Kleber - polyurethane adhesive Polyurethan-Schaum - polyurethane foam Polyvinylchlorid (PVC) - polyvinylchloride (PVC) populär - popular Pore - pore Porengröße - sizes of pores Porigkeit - porosity porös - porous Porzellan - porcelain Position - position positionieren - position Positionssensor - position sensor positiv - affirmative, positive positiver Pol - anode positiver Temperaturkoeffizient - positive temperature coefficient (PTC) Post - mail (US), post (GB) Potentiometer - potentiometer (mathematische) Potenz - power Praktikant - trainee Praktikum - internship praktisch - practical Pralltopf - impact absorber präparieren - prepare Präsentation - presentation Praxis - practice präzise - precise Präzision - precision Präzisionswaage - precision weighing machine Preis - price preisgünstig - inexpensive Presse - press pressen - press, mould Pressform - cold working die Pressluft - compressed air Pressluftflasche - compressed air cylinder Pressluftniethammer - rivet gun Presspassung - interference fit Presssitz - press fit primär - primary Primärantrieb - primary drive Primärbatterie - primary battery Primärdrosselklappe - primary throttle plate Primärenergie - primary energy Primärkolben - primary piston Primärsaugrohr - primary barrel Primärscheibenpaar - primary pulley Primärseil - primary cable Primärspannung - primary voltage Primärspule - primary coil Primärstromkreis - primary circuit Primärwicklung - primary winding Prinzip - principle prinzipiell - on principle Priorität - priority Prisma - prism pro Stunde - per hour Probe - experiment, sample, trial Probefahrt - road test, test drive, test run Problem - problem problemlos - trouble-free Produkt - product Produktion - production Produktionsstätte - manufacturing plant Produktneuheit - new product produzieren - produce Profil - profile Profilbild - tread wear pattern Profilgummikleber - rubber profile adhesive Profilrahmen - profile frame Profiltiefe (-nmesser) - tread depth (gauge) Profiltiefe - chord Profilwalzen - profile rolling Programmablauf - program flow, program sequence Programmende - exit Programmfluss - program flow programmierbarer Festwertspeicher - programmable read only memory programmieren - program Programmschalter - mode switch progressiv gewickelte Ventilfeder - variable-pitch valve spring progressive Drosselklappenbetätigung - progressive throttle system projezierte Fläche - projected surface area prompt - readily Propan - propane Propan-Lötpistole - propane solder gun Prospekt (Faltblatt) - folder Prospekt - brochure protestieren - protest Protonen-Austausch-Membran - proton exchange membran provisorisch - provisional, temporary Prozedur - procedure Prozent - percent Prozentsatz - percentage Prüf(mess)spitze - prod Prüfadapter - test adapter Prüfanschluss - test connector Prüfanschluss für Zündzeitpunkt - engine timing diagnosis connection Prüfarbeit - operational check Prüfbox - test box prüfen - check, inspect, test (über-) prüfen - examine Prüfgerät - testing equipment Prüfgerät-Glühstifte - glow plug tester Prüfgerät-Zahnriemenspannung - timing belt tension gauge Prüfgeräte - test equipment Prüfgewicht - test weight Prüfkabel - test lead Prüfkreis - test circuit Prüflampe - test lamp Prüflauf - test run Prüflehre - master gage Prüfliste - check list Prüfmanometer - test gauge Prüfmanometer-Kraftstoffdruck - fuel pressure gauge Prüfpunkt - test point Prüfspitze - test prod Prüfstab - beam Prüfstand - test bench (Über-) Prüfung - check Prüfung - inspection Prüfung des Ausgangs-Stromkreises - output circuit check Prüfung des Hochspannungssystems - high-tension check Prüfverfahren - test procedure PU-Harz-Schaum - resin foam Puder - powder Puffer - buffer Pullman-Limousine - stretch-sedan pulsieren - pulsate pulsierende Abgase - exhaust pulsation Pulsschlag - pulse Pulssignal-Generator - pulse signal generator Pulver - powder Pumpe - pump Pumpe-Heckscheibenwaschanlage - rear window washer pump Pumpe-Leitungs-Düse - pump-connection-nozzle Pumpe-Scheibenwaschanlage - window washer pump Pumpedüse - pump-injector Pumpedüse-Einheit - pump-nozzle-unit Pumpedüse-Motor - pump-injector engine Pumpedüse-System - pump-nozzle system pumpen - pump Pumpeneinheit - pump unit Pumpenelement - pump element Pumpenförderung - pump supply Pumpengehäuse - pump housing Pumpenhebelstellungs-Sensor - fuel lever position sensor Pumpenkolben - pump piston Pumpenkolbenhub - pump piston lift Pumpenleistung - pump performance Pumpenmembran - pump diaphragm Pumpenmotor - pump motor Pumpenmotor-Relais - pump motor relay Pumpenrad - impeller Pumpenrelais - pump relay Pumpenring - pump ring Pumpenumlaufkühlung - pump circulation cooling Pumpenwelle - pump shaft Punkt (auf einer Liste) - item Punkt - dot, point punktförmig - punctiform pünktlich - on schedule, punctual Punktschweißen - spot welding Punktschweißflansch - spot weld flange Punktschweißgerät - spot welder Punktschweißnaht - spot weld Punktschweißzange - spot welding gun purpurfarben - purple pusten - blow Putz - plaster putzen - clean pyrotechnisch - pyrotechnical pyrotechnischer Gurtstraffer - pyrotechnical seat belt tensioner Quadrant - quadrant Quadrat - square Qualität - quality Qualitätsarbeit - workmanship Qualitätskontrolle - quality control Qualitätsstahl - quality steel Qualm - smoke Quantität - quantity Quarz - crystal, quartz Quelle - origin, source quer eingebaut - transversely mounted Querachse - lateral axis, transverse axis Querbeanspruchung - traverse stress Querbeschleunigungssensor - transversal acceleration sensor querdurch - across Querfeder - transverse spring querlaufend - transverse Querlenker - transverse control arm, wishbone Querlenkerachse - wishbone axle Quermotor - transverse engine Querrohr - cross-tube Querschiene - crossbar Querschnitt - cross-section, profile Querspiel - radial play Querstange - cross-bar Querstrasse - cross-road Querstrebe - cross-beam Querstrom-Zylinderkopf - cross-flow cylinder head Querstromkühler - cross-flow radiator Querstrommotor - cross-flow engine Querstromprinzip - cross-flow principle Querstromspülung - cross-flow scavenging Querträger - cross member, cross-beam, cross-member, transverse, traverse Querverbindung - connection, link quetschen - pinch, squeeze Quetschverbindung - crimp connection quietschen - squeak Rad - wheel- Rad(brems-)schwingung - wheel hopping Radabdeckung - wheel cover Radabzieher - wheel puller Radachse - axle Radantrieb - final drive Radaranlage - radar-installation Radaufhängung - wheel suspension Radaustausch - wheel exchange Radauswuchtgewicht - wheel balance weight Radauswuchtmaschine - wheel balancing machine Radbefestigung - wheel fitting Radbolzen - wheel bolt Radbremszylinder - wheel brake cylinder, wheel cylinder Raddämpfer - wheel snubber Raddrehzahlsensor - wheel-speed sensor Radeinschlag - wheel angle Radeinstellung - wheel alignment Räderwerk - gearing Radfahrer - cyclist (dynamischer) Radhalbmesser - wheel dynamic radius Radhaus - wheel arch Radial-Wellendichtring - radial rotary shaft seal Radialdichtring - oil seal radiale Dichtlippe - radial sealing lip Radialkolben-Verteilereinspritzpumpe - radial-piston injection pump Radialkolbenpumpe - radial-piston pump Radialkraft - radial force Radiallager - radial bearing Radialreifen - radial-ply tire (US), radial-ply tyre (GB) Radialverdichter - centrifugal compressor, turbo compressor Radialwellen-Dichtring - radial shaft seal radikal - radical Radio - radio Radio-Datensystem - radio data system (RDS) radioaktiv - radioactive Radioblende - radio fascia panel Radius - radius Radkappe - hubcap, wheel cap Radkasten - wheel arch, wheel case Radkastenabdeckung - wheel arch cover Radkastenverbreiterung - wheel arch extension Radkastenverkleidung - wheel arch trim panel Radkennzeichnung - wheel labeling (US), wheel marking (GB) Radlager - wheel bearing Radlastverteilung - wheel-load distribution Radlauffläche - wheel tread Radmontage - wheel mounting Radmutter - wheel nut Radmutterkappe - wheel nut cap Radmutternschlüssel - wheel wrench Radnabe - wheel hub Radnabenabdeckung - wheel hub cap Radschüssel - wheel disc Radschutz - wheel protection Radsensor - wheel sensor Radspeiche - wheel spoke Radspur - wheel track Radstand - wheel base Radumdrehungen - wheel revolutions (dynamische) Radunwucht - dynamic wheel imbalance (statische) Radunwucht - static wheel imbalance Radwechsel - wheel exchange Radzierblenden - wheel trim Radzierkappe - wheel trim cap Radzierring - wheel trim ring Radzylinder - wheel cylinder Rahmen (-werk) - framework Rahmen - frame Rahmenaufbau - frame body Rahmenträger - frame member Rahmenverstärkung - frame reinforcement Rallye - rally Ramme - ram Rampe - ramp Rampenwinkel - ramp angle Rand - brink, periphery, rim Randabstand - margin rändeln - knurl Randstärke - edge thickness Rangierdraht - jumper wire Rangieren (Fahrzeug) - maneuvring (US), manoeuvring (GB) Rangierheber - trolley jack Rangierverbindung (Verteiler) - jumper rasant - fast rasch - prompt, quick Raser (in) - speed maniac Raspel - rasp rasseln - rattle Raste - indentation, notch (Handbrems-) Rasten - ratchet notches Rastenbolzen - pawl pivot shaft Raster - screen Rasterung - resolution, scanning Rastung - detent mechanism Rat - advice (er-) raten - guess rationell - efficient ratsam - advisable Ratsche - ratchet Rattermarke - rattle mark rattern (Motor) - roar rattern - rattle rau - coarse, rough Rauch - smoke Rauchabsauganlage - fume extraction system Rauchbegrenzer - smoke puff limiter Rauheit - ruggedness Raum - room, space Raum einnehmen - occupy Raumachse - space axle (weg-) räumen - clear away Rauminhalt - volume Raupe - caterpillar Rauschen (Radio) - noise Rauschunterdrücker (Radio) - squelch rausstoßen - extrude rautenförmig - diamond-shaped, rhombic Ravigneaux-Getriebe - Ravigneaux-gearbox reagieren - react Reaktion - reaction, response Rechen - rake Rechenschieber - slide rule Rechenvorgang - arithmetic operation rechnen - calculate Rechner - computer Rechnung - bill, invoice Recht - right rechte Seite - right-hand side Rechteck - rectangle rechteckig - rectangular Rechtecksignal - rectangle signal Rechteckspannung - rectangle voltage rechtfertigen - justify rechtmäßig - legal rechts - right hand side, right-hand rechts abbiegen - turning right rechtsgängig - right-handed rechtsgehend - clockwise Rechtsgewinde - right-hand thread rechtsgültig - legal Rechtslenker - right-hand drive rechtwinklig - rectangular rechtwinkliges Dreieck - right angled triangle rechtzeitig - in time Rede - speech redundant - redundant reduzieren - reduce, truncate Reduzierung - reduction Reduzierventil - reducing valve Reed-Relais - Reed relay Referenzmasse - reference ground Referenzspannung - reference voltage reflektieren - reflect Reflektionsfaktor - reflection coefficient Reflektor - reflector Reflektoröffnung - reflector opening Reflexion - reflection Regal - shelf Regel - norm, rule regelbarer Heizungsgebläsewiderstand - heater blower series resistor regelbarer Magnetsensor - variable reluctance sensor regelbarer Widerstand - variable resistor Regeleinheit - control unit Regelgewinde - coarse-pitch thread Regelknopf - control knob Regelkolben - control piston Regelkreis - (control) loop regelmäßig - regular Regelmäßigkeit - regularity Regelmotor - control motor regeln - regulate Regelphase - control period Regelspannung - regulating voltage Regelung - control, regulation Regelventil - regulating valve Regelvorrichtung - regulator Regelwiderstand - rheostat Regen - rain Regen-Verdrängungssystem - rain repellent system Regenablaufkanal - drain channel regenerativ - regenerative regenerieren - regenerate Regenerierung - reactivitation Regenerierventil - canister purge valve regenfest - rainproof Regenrinne - drip rail Region - region Registervergaser - two-barrel downdraught carburetor Regler - dynamo governor, governor, regulator Reglerstift - valve pin regulieren - modulate, regulate Regulierschraube - adjuster Regulierventil - regulating valve (Ventilführungs-) Reibahle - (valve guide) reamer (konische) Reibahle - taper reamer Reibbelag - friction surface reiben - chafe, rub Reibkonus - friction cone Reibkraft - frictional force Reibradgetriebe - friction drive, friction-wheel-gear Reibscheibe - friction disc Reibteil - friction component Reibung - friction (Rollwiderstands-) Reibungsbeiwert - coefficient of friction Reibungsbremse - friction brake Reibungsfläche - friction surface Reibungskupplung - friction clutch reibungslos - smooth Reibungsstoßdämpfer - friction shock absorber (Motor-) Reibungswiderstand - engine drag reich - rich reichen - hand reichlich - ample, plenty Reichweite - coverage, range, scope reif - mature Reif - white frost Reifen (für LKW) - tyres for commercially used vehicles (abgefahrener) Reifen - (worn-out) tire reifen - mature Reifen - tire (US), tyre (GB) Reifen-Lauffläche - tread Reifenabmessungen - tyre dimensions Reifenabnutzung - tyre wear Reifenaufstandsfläche - tire contact patch Reifenbezeichnung - tire designation (US), tyre code (GB) Reifendichtmittel - tyre sealant Reifendruck - tyre pressure Reifendruck-Kontrollsystem - tyre-pressure control system Reifendruckmesser - tyre gauge Reifenflanke - tyre wall Reifenfüllanschluss - tyre filling connection Reifenfüllgerät - tyre inflator Reifengröße - tyre size Reifenkontrolle - tyre inspection Reifenmontage - tyre fitting Reifenmontiergerät - tyre changer Reifenpanne - flat tire (US), flat tyre (GB), puncture Reifenprofil - tread pattern Reifenquerschnitt - tyre cross section Reifenunwucht - the tyre is out-of-balance Reifenverschleiß - tyre wear Reifenwuchtmaschine - tyre balancing machine Reifenwulst - bead of a tyre reiflich - mature Reihe - line, queue, row, series Reiheneinspritzpumpe - in-line injection pump Reihenfolge - sequence, succession Reihenmotor - in-line engine Reihenschaltung - series connection Reihenschlussmotor - series-wound motor rein - clean, pure Reinheit - purity reinigen - clarify, clean, scavenge Reinigung - cleaning Reinigungsfilter - purifier Reinigungslösung - cleaning solvent Reinigungsmittel - cleaning agent, detergent reißen - tear Reißnadel - scriber Reißverschluss - zipper Reise - journey, travel, trip Reisegeschwindigkeit - cruising speed Reisepass - passport Reissbrett - drawing board Relais - relay Relais-Abblendlicht - dimmer relay Relais-Modul - relay module Relaiskasten - relay box Relaisträger - relay panel Relaisventil - relay valve relativ - relative relevant - relevant Rennen - race Rennfahrer - racing driver Rennwagen - racing car renommiert - highly regarded rentabel - profitable Reparatur - repair reparaturanfällig - prone to break down Reparaturanleitung - repair handbook reparaturbedürftig - in need of repair Reparaturbetrieb - repair shop Reparaturhandbuch - repair manual Reparaturkosten - repair costs Reparaturlackierung - respray Reparaturleitfaden - repair manual Reparatursatz - repair kit Reparaturverfahren - repair process reparierbar - repairable reparieren - repair repräsentieren - represent (genaue) Reproduktion - facsimile reproduzieren - reproduce Reserve - reserve Reserverad (-gehäuse) - spare wheel (well) reservieren - reserve Resonanz - resonance Resonanzaufladung - resonance supercharging Resonanzkammer - resonance chamber Resonanzklappe - shutter valve Resonanzkreis - resonant Resonanzrohr - resonance tube Rest - remainder Rest- - residual restaurieren - restore Restaurierung - restoration Restdruck - residual pressure Restfahrstrecke - remaining distance restlich - residual resultieren - result Retarder - retarder retten - rescue (vor Vernichtung) retten - salvage Rettung - rescue Rettungsfloss - life raft Revision - audit, revision Rezept - formula, prescription reziprok - reciprocal rhombisch - rhombic Rhythmus - rhythm Richtbank - repair bench (aus-) richten - direct richten - fix, reel, straighten Richtfunkverbindung - radio Richtgerät - straightening equipment Richtgeschwindigkeit - recommended speed richtig - correct, just, right richtig stellen - rectify Richtigkeit - accuracy Richtlinie - regulation Richtstrahl - beam (Fahrt-) Richtung - direction (of travel) Richtung - heading Richtwerkzeug - straightening equipment Richtwert - reference value Richtwinkelsatz - set for straightening angles riechen - scent, smell Riefe - score Riegel - bar Riemen - strap Riemenabdeckung - belt guard Riemenscheibe - pulley Riemenschutz - belt shield Riemenspanner - belt tightener Riemenspannrolle - belt idler Riemenspannung - belt tension Riementrieb - belt drive riesig - huge riffeln - corrugate Riffelung - corrugation Rille - groove Ring - ring Ringaufweiter - ring sizer ringförmig - ring-like, ring-shaped Ringleitung - circular manifold Ringschlüssel - box wrench (gekröpfter) Ringschlüssel - crowfoot Ringschraube - lifting eye bolt Ringstoßposition - ring gap position (Kolben-) Ringträger - ring carrier Ringzone - ring zone Rinne - groove Rinnstein - gutter (Kühl-) Rippe - rib Risiko - hazard, peril, risk riskant - precarious, risky Riss - crack, crevice Ritzel - pinion ritzen - score, scratch Ritzstift - stylus ROZ - research octane number Roadster - roadster Roboter - robot Robotertechnik - robotics robust - rugged, strong, sturdy Robustheit - robustness roh - crude, raw Rohbauarbeiten - sheet metal work Rohkarosse - body shell Rohling - blank, slug Rohmaterial - raw materials Rohöl - crude oil (Isolier-) Rohr - conduit Rohr - duct, pipe Röhre - tube Röhrenkühler - cellular radiator Rohrgasgenerator - tubular gas generator Rohrgewinde - pipe threads Rohrleitung - pipe, tubing Rohrleitungs-Hohlschraube - tube nut Rohrleitungsanschluss - pipe connection Rohrrahmen - tubular frame Rohrschelle - pipe clamp Rohrstutzen - pipe socket Rohrverbindung - tube connection Rohrwendel - coil Rohrzange - pipe wrench Rohstoff - raw material Rohteil - blank (Lauf-) Rolle - castor (Sicherheitsgurt-) Rolle - reel Rolle - roll rollen - roll Rollen-Kipphebel - roller rocking lever Rollen-Schlepphebel - roller drag lever, roller relay lever Rollenbalg - roller skin Rollenkette - roller chain Rollenkipphebel - roller rocker Rollenlager - roller bearing Rollenlagerkäfig - roller bearing cage Rollenprüfstand - rolling test stand Rollenprüfstandtest - roller testing Rollenstößel - roller tappet Rollenzellenpumpe - roller cell pump Rollgabelschlüssel - Swedish wrench Rollgurt - inertia reel belt Rollreibung - rolling friction Rollstuhl - wheelchair Rollwagen - trolley Röntgenstrahl - x-ray Roots-Gebläse - Roots blower Rost (-ansatz) - (signs of) rust Rost - corrosion, rust Rost-Unterwanderung - creepage rostbeständig - corrosion resistant rosten - corrode, rust rostend - corrosive rostfrei - rustproof Rostgitter - grate Rosthemmer - corrosion inhibitor Rostschutz - corrosion protection rot - red Rotationskompressor - rotary compressor rotieren - rotate rotierende Drahtbürste - rotary wire brush rotierende Zündspannungsverteilung - rotating trigger voltage distribution Rotor - rotor Rotorpumpe - rotor-type pump Rotorscheibe - rotor plate Rotorspiel - rotor clearance Route - route Routine - routine (Bremsen-) rubbeln - (brake) judder Rückansicht - rear view (Motor) ruckeln - buck Rücken - back Rückenlehne - back rest, seatback Rückenwind - tail wind Rückfahrleuchte - rear lamp Rückfahrscheinwerfer - back-up light (US), reversing light (GB) Rückfenster - rear window Rückförderpumpe - scavenge pump Rückführung - feed-back rückgängig machen - cancel, revoke Rückgewinnungsstation - recovery station Rückgrat - back bone Rückhaltesystem - restraint Rückhalteventil - retaining valve Rückholfeder - pull-back spring, retracting spring, return spring Rückkopplung - feedback (positive) Rückkopplung - regeneration Rücklauf - return trace Rücklauf-Öffnung - return port rückläufig - declining, reverse (Kraftstoff-) Rücklaufleitung - fuel return Rücklaufleitung - return pipe Rücklaufnut - return groove Rücklauföl - scavenge oil Rücklaufzeit - retrace period Rücklehnenbezug - backrest cover Rückleuchte - tail lamp Rückleuchteneinheit - rear lamp assembly Rücklicht - backlight, rear light (GB), tail light (US) Rücklichtrelais - tail lamp relay Rückmeldung - feedback Rückprall - bounce Rückreiseverkehr - homebound traffic Rückschlagventil - check valve Rückseite - back, reverse side Rücksitz - back seat Rücksitzbank - rear row of seats Rücksitzbetätigung - rear seat control Rücksitzkissenscharnier - rear seat cushion hinge Rücksitzlehne - rear seat backrest Rücksitzlehnen-Verstellung - rear seat recline switch Rücksitzverriegelung - rear seat catch Rücksitzverstellung - rear seat adjustment Rückspiegel - driving mirror rückspülen - back-flush Rückstand (Bodensatz) - sediment Rückstand - residue Rückstau - tailback Rückstellfeder - return spring Rückstellknopf - reset button Rückstellkolben - reset piston Rückstellnocken für Blinkerschalter - indicator cam Rückstellschalter - reset switch (Lenkungs-) Rückstellung - self-centering Rückstoß - reaction Rückstrahler - rear reflector Rückströmerkennung - reverse flow detection Rücktrittbremse - backpedal Rückwand - rear panel Rückwandblech - back panel rückwärts - backwards rückwärts fahren - back up (US), reverse (GB) rückwärts rollen - roll backwards Rückwärtsgang - reverse gear Rückwärtsgang-Zwischenrad - reverse gear idler Rückwärtsgangkupplung - reverse clutch Rückwärtsgangposition - reverse position Rückwärtsgangsperre - reverse gear inhibitor (in) Rückwärtsrichtung - reverse (direction) Rückwirkung - reaction Ruf - reputation (an-/auf-) rufen - call Ruhe - rest Ruhekontakt - break contact ruhen - rest ruhende Zündspannungsverteilung - resting trigger voltage distribution Ruhestromrelais - closed-circuit current relay ruhig - calm, quiet, silent rühren - stir rumoren - growl rumorende Geräusche - rumble Rumpf - body Rumpfmotor - short block assembly rund - round Rundclip - tube clip runden - round runder Scheinwerfer - round headlamp (Reifen-) Runderneuerung - re-tread Rundfeile - round file Rundfunksender - broadcasting station rundherum - around (Nieten-) Rundkopf - brazier head Rundlauf - circularity Rundstecker - round connector Rundstrahl - round spray rundum - throughout rupfen (-de Kupplung) - (clutch) judder Ruß - soot Rußbelastung - soot load rutschen (-de Kupplung) - slip rutschen (-des Fahrzeug) - skid rutschen - glide, slide rutschend (-e Kupplung) - slipping (clutch) rutschfest - slip-proof rütteln - shake S-Kurve - S-bend sachdienlich - pertinent Sache (Angelegenheit) - matter Sache (Gegenstand) - object sachgemäß - appropriate Sachlage - circumstance Sachverständiger - expert Sack - bag, sack Sackloch - blind hole Safe - safe Säge - saw Sägeblatt - saw-blade Sägebügel - saw-frame Sägemehl - sawdust sagen - say Sägezahn - saw tooth Saite - string Salbe - ointment Salzsäure - hydrochloric acid Salzsprühtest - salt spray test Sammelbehälter - reservoir Sammelleitung - manifold sammeln - collect (an-/ein-/ver-) sammeln - gather Sammelschiene - bus bar Sammler - collector Sand - sand Sandpapier - abrasive paper sandstrahlen - sandblast Sandstrahlgerät - sandblaster sanft - gentle, smooth Sankey-Diagramm - Sankey-diagram Sattelauflieger - semi-trailer Sattelzug - truck-tractor train Sattelzugmaschine - semi-trailer truck Sättigung - saturation Sättigungsgrad - degree of saturation Satz - batch, kit sauber - neat Sauberkeit - cleanliness säubern - clean Sauerstoff - oxygen Sauerstoff-Azetylen-Flamme - oxy-acetylene flame Sauerstoffentzug - oxygen deficiency Sauerstoffmangel - lack of oxygen Sauerstoffmaske - oxygen mask Saugbecherpistole - suction spray gun Saugen - suck Saugheber - suction cup Saugkammer - suction chamber Saugleitung - intake duct Saugmotor - aspirating engine Saugnäpfchen - suction cup Saugrohr - suction tube Saugrohr-Absolutdruck - manifold absolute pressure Saugrohr-Differenzdruck - manifold differential pressure Saugrohrdruck-Sensor - inlet manifold air pressure sensor Saugrohrklappe - intake manifold flap Saugrohrklappen-Umschaltventil - inlet manifold changing-over valve Saugvermögen - absorption capacity Säule - column, pillar Säulen-Hebebühne - post lift Säulenverkleidung - pillar trim Saum - seam säumen - linger, seam Säure - acid säurebeständig - acid proof Scan - scan Scanner - scan tool schaben - scrape Schaber - scraper Schaberklinge - scraper blade Schablone - pattern (Guss-) Schablone - template Schacht - duct (Kabel-) Schacht - trench Schaden - damage, defect Schadensberechnung - calculation of damage Schadensermittlung - assessment of damage Schadenskalkulation - calculation of damage schädlich - harmful, noxious schädlicher Einfluß - detrimental factor Schadstoff - pollutant schaffen - manage Schaft - shaft, shank Schaftbohrung - stem bore Schäkel - shackle Schälbohrer - hole cutter Schale - shell schälen - peel Schalensitz - bucket seat Schall - sound schalldämpfend - sound absorbing schalldämpfendes Material - sound-deadening material Schalldämpfer - muffler (US), silencer (GB) schalldicht - soundproof Schallgeschwindigkeit - speed of sound Schallmauer - sound-barrier Schallmesser - phonometer Schallschutzschirm - sound-deadening screen Schalt(gabel)welle - selector fork guide shaft Schaltarretierung - selector interlock mechanism Schaltbetätigung - gearshift mechanism Schaltbetätigungsstange - shift rail Schaltbild - circuit diagram, gearshifting diagram, wiring diagram Schaltblock - selector block Schaltdeckel - shift cover Schaltdruck - control pressure (parallel) schalten - connect (in parallel) schalten - shift gear, shift Schalter - switch Schalter für Winter-Betrieb - winter weather switch Schalterbaugruppe - switch assembly Schalterbeleuchtung - switch panel illumination lamp Schalterblende - switch panel Schalterknopf - knob Schalterkontakt - switch contact (Getriebe-) Schaltfinger - gear change finger (Getriebe-) Schaltgabel - gear selector fork Schaltgabel - gearshift fork Schaltgehäuse - selector housing assembly (Getriebe-) Schaltgestänge - gear linkage Schaltgetriebe - manual gearbox (GB), manual transmission (US) Schalthebel - gear-change, gearshift lever Schaltkapazität - residual capacitance Schaltklauengetriebe - shifting dog gearbox Schaltklinke - pawl Schaltknauf - gear knob Schaltknüppel - gear shift (US), gear stick (GB) Schaltkontrollmodul - shift control module Schaltkreis - circuit (Getriebe-) Schaltkulisse - gear-shifting gate Schaltmagnetventil - shift solenoid Schaltmechanismus - selector mechanism Schaltmuffe - gear change sleeve Schaltmuffengetriebe - sliding sleeve gearbox Schaltplan (Stromlaufplan) - wiring diagram Schaltplan - schematic diagram Schaltprogramm - shift program Schaltring - selector ring Schaltsaugrohr - shift induction pipe Schaltschiene - selector rail Schaltsperre - shift interlock Schaltsperrplatte - shift locking plate Schaltstange - selector rod Schaltstangenarretierung - shift rail locking mechanism Schaltsteuerung - shift control Schalttafel - panel, switchboard Schaltung (-stechnik) - circuit technique (Getriebe-) Schaltung - gearshift Schaltung - wiring (Getriebe-) Schaltventil - gearshift valve Schaltvorgang - shifting operation Schaltwelle - selector shaft Schaltzeichensymbol - wiring symbol Schaltzeitpunkt - shifting point Schaltzug - shift cable scharf - harsh, sharp scharf einstellen - focus Schärfe - sharpness Scharnier - hinge Scharnierbolzen - hinge pin Scharnierhebel - retractor hinge unit Schatten - shade, shadow Schattenbild - silhouette schätzen - appreciate Schaubild - chart, diagram schaubildlich - graphical schauen - look Schaufel - shovel Schauglas - sight glass schaukeln - swing Schaum - foam Schaumbildung - foam formation Schaumfüllung - foam filling Schaumgummi - foam rubber Schaumstoff - foamed plastics Schaumstoffunterlage - foam pad Schauplatz - scene Schauraum - showroom Scheck - cheque Scheibe - disc, pane, shim (runde) Scheibe - disk Scheibe-Hintertür - rear door glass Scheibe-Vordertür - front door glas Scheiben-Grundierung - glass primer Scheiben-Markierungsset - (glass) etching kit Scheibenaußenkante - outside edge Scheibenbremse - disc brake Scheibenfeder - Woodruff key Scheibenheizer - window heater Scheibenkleber - glass adhesive Scheibenkupplung - flange coupling, plate clutch Scheibenmutter - bar nut Scheibenrad - disc wheel Scheibenreiniger - glass cleaner (Brems-) Scheibenschlag - (brake) disc run-out Scheibenwaschdüse - windscreen washer jet Scheibenwaschpumpenmotor - washer pump motor Scheibenwisch-Waschanlage - screen wash/wipe system Scheibenwischer (vorn) - (windscreen) wiper Scheibenwischer - wiper Scheibenwischer-Intervallrelais - wiper delay relay Scheibenwischer-Intervallschalter - wiper delay control switch Scheibenwischerblatt - wiper blade Scheibenwischergestänge - wiper linkage Scheibenwischermotor - wiper motor Scheibenwischerschalter - wiper switch Scheibenwischintervall - intermittent wipe (er-) scheinen - appear scheinen - seem Scheinwerfer - headlight Scheinwerfer(streu)glas - lamp lens Scheinwerfer-Ausfahrmechanismus - headlamp retractor Scheinwerfer-Einstellgerät - headlamp beam setter Scheinwerfer-Waschanlage - headlamp wash system Scheinwerfer-Waschanlage-Modul - headlamp washer control module Scheinwerfer-Waschanlagenpumpe - headlamp wash pump Scheinwerfer-Wisch-/Waschanlage - headlamp wash/wipe system Scheinwerfereinstellschraube - headlamp alignment screw Scheinwerfereinstellung - headlamp alignment Scheinwerfereinstellungsschalter - illumination control switch Scheinwerfergehäuse - headlamp housing, headlamp shell Scheinwerferglas - headlamp lens Scheinwerferreflektor - headlamp reflector Scheinwerferrelais - headlamp relay Scheinwerferstütze - headlamp bracket Scheinwiderstand - impedance (Kurven-) Scheitel - peak Scheitelpunkt - zenith Schelle - clamp, clip Schema - diagram, scheme schematisch - schematic schematische Darstellung (des Systems) - schematic system diagram schenken - give as a present Scherbolzen - shear bolt Schere - pair of scissors, shears scheren - shear Scheren-Hebebühne - scissor lift Schertest - shear test Scheuerleiste - bump rail (sich ab-) scheuern - chafe scheuern - scour, scrub Scheuerstellen - chafing marks Schicht (Überzug) - coating Schicht (-Arbeit) - shift (Chrom-) Schicht - (chrome) layer Schicht - coat, layer (zuletzt aufgetragene) Schicht - finish Schichtarbeit - shift work Schichtdickenmessgerät - paint thickness gauge schichten - put in layers schichtförmig Zusammengefügtes - sandwich Schichtladungsbetrieb - stratified-charge operation schichtweise aufbauen - laminate Schicksal - fate Schiebedach - sliding roof, sunroof Schiebedachausschnitt - sliding roof aperture Schiebedachdichtung - sliding roof weatherstrip Schiebedacheinsatz - sliding roof panel Schiebedachmotor - sliding roof motor Schiebedachschalter - sliding roof switch Schiebefenster - sliding window Schiebegelenk - sliding joint schieben - move, push Schiebephase - sliding phase Schieber - slide Schieberad - sliding gear Schieberegler - function selector lever Schiebermotor - sleeve valve engine Schiebersteuerung - slide valve gear Schiebetür - sliding door Schiebevorrichtung - slicer Schieblehre - caliper rule, slide gage schief - skew, slanting schiefe Ebene - inclined plane schiefwinklig - oblique-angled, skew (Bremsen-) Schiefziehen - pull Schiene - bar, rail, track Schild - shield, sign Schildchen - label Schilfrohr - reed Schirm - screen, shield Schirmbild - pattern Schirmung - shielding Schlacke - dross schlaff - flabby, slack Schlag - bump, impact, stroke (Welle mit) Schlag - out of true (Felgen-) Schlag - wheel run-out (Wellen-) Schlag - wobble schlagen - beat, hit, strike Schlaghammer - impact hammer Schlagloch - pot-hole, road hole Schlagschere - gate shears Schlagschrauber - impact wrench Schlamm - mud (Kühl-) Schlange - coil (Auto-) Schlange - line (US), queue (GB) Schlange - queue (Rohr-/Kühl-) Schlange - worm Schlauch (im Reifen) - inner tube Schlauch - hose, tube Schlauchanschluss - hose connection Schlauchbinder - hose clip Schlauchklemme - hose clamp schlauchlos - tubeless schlauchloser Reifen - tubeless tyre Schlauchreifen - tubular tyre Schlauchschelle - hose clamp Schlaufe - loop schlecht (-es Wetter) - nasty (weather) schlecht - bad, poor schlecht ausgerüstet - ill-equipped schlechte Ausrichtung - misalignment schlechte Gasannahme bei bestimmter Drehzahl - flat spot Schleife - loop schleifen (Kupplung) - drag (clutch) (von Hand) Schleifen - (manual) sanding schleifen - grind, skid (mit Sandpapier) schleifen - sand Schleifer - wiper Schleifklotz - sanding block Schleifkontakt - sliding contact Schleifmaschine - grinding machine Schleifmittel - abrasive Schleifmittelpaste - abrasive compound Schleifpapier - abrasive paper Schleifpaste - grinding paste Schleiftiefe - skimming depth schleppen - haul, tow Schlepper - tractor Schleppfahrzeug - tow truck, towing vehicle Schleppgabel - towbag Schlepphebel - towing lever Schleppseil - tow-line, tow-rope Schleppstange - tow bar Schleppvorrichtung - debogging attachment schleudern - skid schlichten - settle Schließblech - lock panel Schließbolzen - striker pin (Motorhauben-) Schließdorn - hood locking pin Schließdorn - striker (Motorhauben-) Schließdornplatte - hood striker schließen - close Schließkeileinstellung - striker plate adjustment schließlich - at last Schließmechanismus - locking mechanism Schließmotor - locking motor Schließwinkel - cam dwell (Zündungs-) Schließwinkel - dwell angle Schließwinkel-Kennfeld - cam dwell characteristic map Schließwinkelmessgerät - cam dwell meter Schließzeit - dwell period Schließzylinder - lock cylinder Schließzylinder-Positionsschalter - door lock switch Schliff - grind Schlinge - loop, slipknot Schlitten - carriage Schlitz - crevice, slit schlitzen - slit Schlitzschraube - slotted screw Schloss - lock Schlossbetätigungsstange - barrel operating rod Schlosser - locksmith Schlossöffnung - lock assembly aperture Schlossplatte - lock plate schlucken - swallow Schlupf - encountering, slip Schlupfkontrolle - slip control (Zündkerzen-) Schlüssel - box spanner Schlüssel - code, key (Schrauben-) Schlüssel - wrench Schlüssel mit integrierter Leuchte - torch key Schlüssel-Fräsmaschine - key cutting equipment schlüsselaktiviert - key-activated (Radio-) Schlüsselcode - keycode Schlüsselloch-Abdeckplatte - keyhole plate schlüsselloser Zugang - keyless entry Schlüsselweite - wrench size Schlussleuchte - rear light, tail light Schlusslicht - rear light Schlusslicht-Überwachung - tail light checker Schlussstein (Ringanker beim Bau) - header schmal - narrow schmelzbar - fusible, meltable Schmelzeinsatz - fuse cartridge (ver-) schmelzen - fuse (Ver-) Schmelzen - fusion schmelzen - melt Schmelzfluss - flux Schmelzkleber - hot melt adhesive Schmelzpunkt - melting point Schmelzschweißung - fusion welding Schmelzsicherung - fuse Schmelzung - fusion schmiedbar - malleable Schmiede - forge schmiedeeisern - wrought-iron schmieden - forge Schmiedewerkstatt - forge, smithy Schmiedezange - tongs Schmiere - grease schmieren - lubricate Schmierfett - (lubricating) grease Schmiermittel - lubricant Schmiernippel - grease fitting nipple, lubricating nipple Schmieröl-Ansaugvorrichtung mit Sieb - oil suction strainer Schmierölleitung - lubricating pipe Schmierseife - soft soap Schmierstoff - lubricant Schmierung - lubrication Schmirgelleinen - emery cloth schmirgeln - sand Schmirgelpapier - emery, sandpaper Schmutz - dirt, mud Schmutzfänger - splash guard Schmutzfleck - stain schmutzig - dirty schnappen - snap Schnappschalter - snap switch Schnecke - worm Schnecken-Lenkgetriebe - worm steering gear Schneckenantrieb - worm gear drive Schneckengetriebe - worm gear Schneckenlenkung - worm-steering Schneckenrad (-getriebe) - worm gear Schneckenrad - worm wheel Schneckenschraube - worm screw Schneekette - snow chain Schneidbrenner - cutting torch (Bohrer-) Schneide - edge (of a drill) (Messer-) Schneide - knife edge Schneidebewegung - cutting stroke Schneidedraht - cutting wire Schneidegerät - cutting equipment Schneidekante - cutting edge Schneidemaschine - cutter schneiden - chop, cut (Linien) schneiden - intersect schneidend - sharp Schneidschraube - self-tapping screw schnell - fast, quick, rapid, speedy schnell laufend - fast-running, high-speed Schnelladen - rapid charging Schnellgang - overdrive Schnellkupplung - quick release connector Schnellspanner - quick release Schnellspannschlüssel - monkey wrench Schnellsperre - fast acting lock Schnellverschluss - quick release fastener Schnitt - cut (Quer-) Schnitt - section Schnittbild - sectional view Schnittebene - cross-section Schnittfläche - cross-sectional area Schnittgeschwindigkeit - cutting speed Schnittlinie - intersection line, secant Schnittpunkt - point of intersection Schnittstelle - interface schnitzen - carve Schnur - cord (mit einer) Schnur befestigen - lace Schockdämpfer - shock absorber, surge damper schon - already Schonbezug - protective cover schonen - protect schöpferisch - creative Schöpfgefäß - scoop Schotter - coarse gravel schraffieren - shade Schraffur - hatching schräg - bevel schräg verzahnt - skew Schrägheck - hatchback Schrägkante - chamfer (Passagier-) Schräglage - banked position Schräglage - inclination (Fahrzeug-) Schräglage - inclined position Schräglaufwinkel - oblique angle Schräglenker-Achse - semi-trailing arm axle Schräglenker-Hinterachse - independent semi-trailing arm rear axle Schrägung - slope schrägverzahntes Ritzel - helically cut pinion schrägverzahntes Zahnrad - skew gear Schramme - score (selbstschneidende) Schraube - (self-tapping) screw (Metall-) Schraube - bolt Schraube - screw Schraube-Klemmplatte - clamp plate bolt schrauben - screw Schrauben-Lenkgetriebe - screw-and-nut steering gear (Kreuzkopf-) Schraubendreher - (Phillips tip) screwdriver (Schlitzkopf-) Schraubendreher - (flat head) screwdriver (Torx-) Schraubendreher - (torx tip) screwdriver Schraubendreher - screwdriver schraubenförmig - helical Schraubenfeder - coil spring Schraubengewinde - thread Schraubenkopf - bolthead Schraubenschlüssel - spanner (GB), wrench (US) Schraubensicherung - screw lock Schraubensicherungsmittel - locking compound Schraubenverbindung - screw connection Schraubenzieher - screwdriver Schraubfassung - screw fixture Schraubklemme - binding-post, screw terminal Schraubstock - vice (GB), vise (US) Schraubverschluss - screw-on cap Schraubzange - locking pliers Schreib-Lese-Speicher - random access memory (RAM) Schriftzug - lettering Schritt - step Schrittmotor - step motor Schritttempo - walking speed schrittweise - gradual, step by step Schrott - junk, scrap Schrottplatz - scrap yard schrubben - scrub schrumpfen - shrink schrumpflackiert - wrinkle lacquered Schrumpfschlauch - heatshrink sleeving Schrumpfung - contraction Schub - thrust Schub-Schraubtriebstarter - pre-engaged starter motor Schubabschaltung - deceleration fuel shut-off Schubbetrieb - overrun Schubkarre - wheelbarrow Schublade - drawer Schublehre - slide caliper rule, vernier caliper Schubstange - drag link Schubstrebe - tie bar Schulter - shoulder Schultergurt - shoulder harness, shoulder-belt Schulung - education, training Schürze - lower back panel Schüssel - disk schütteln - agitate, shake schütten - pour Schutz - protection Schutzbacke - vice jaw protector Schutzband - protective band Schutzbezug - protective cover (Kunststoff-) Schutzbezug - protective foil Schutzblech - mudguard Schutzbrille - safety goggles schützen - protect, shield schützen vor - protect from schützend - protective Schutzfolie - protective foil Schutzgas - inert gas Schutzgas-Schweißgerät - MIG welder Schutzgasschweißen - inert gas shielded arc welding Schutzgitter - fence Schutzhandschuhe - protective gloves Schutzhülle - gaiter, protective sleeve Schutzisolierung - protective insulation Schutzkappe - protective cap Schutzkleidung - protective clothing Schutzmassnahme - protective action Schutzmaterial - protective material Schutzmittel - preservative Schutzpolster - padding Schutzrohr - protective tube Schutzschicht - protective layer Schutzschild - protective shield Schutzstreifen - rubbing strip Schutzüberzug - protective covering Schutzvorrichtung - guard schwach - faint, fragile, poor, weak schwächen - impair Schwamm - sponge schwanken - oscillate, surge, wobble Schwankung - oscillation, surge schwarz - black schweben - hover Schwefel - sulphur Schwefelsäure - sulphuric acid Schwefelwasserstoff - hydrogen sulphide Schweigen - silence schweißbar - weldable schweißbare Rostschutzfarbe - weld-through anti-corrosion primer Schweißdüse - welding nozzle Schweißdraht - welding rod schweißen - weld Schweißgerät - welding equipment, welding gun Schweißhandschuhe - welding gloves Schweißlöten - brace-weld Schweißmaske - welding mask Schweißmutter - weld nut Schweißnaht - welded joint Schweißpunkt - spot weld Schweißpunktfräser - spot weld cutter Schweißpunktfräsgerät - spot weld cutting tool Schweißverbindung - welding connection Schweißverfahren - welding process Schweißzange - weld clamp schwelen - smother Schwelle(r) - sill Schwellenwert - threshold Schwemmen - solder filling Schwemmnaht - filled joint Schwenkachse - steering swivel axis schwenkbar - swivel-mounted schwenkbar befestigen - hinge schwenkbarer Arm - swivel arm schwenken - swing, swivel Schwenklager - spindle carrier Schwenkpunkt - pivot schwer - heavy, severe schwer schmelzbar - refractory Schwergängigkeit - stiffness Schwerkraft - gravity Schweröl-Motor - heavy fuel engine Schwerpunkt - center of gravity schwierig - difficult schwimmen - float schwimmend gelagert - fully floating Schwimmer - float Schwimmerhöhe - float height Schwimmerkammer (-belüftung) - float chamber (vent system) Schwimmernadelventil - float needle valve Schwimmerventil - (vent) float valve Schwimmrahmen - floating caliper Schwimmrahmenbremse - floating caliper brake Schwimmsattelkolben - sliding piston Schwimmwagen - amphibious vehicle schwinden - dwindle, shrink Schwingachse - floating axle Schwinge - tumbler yoke schwingen - oscillate, pulsate, swing, vibrate Schwinghebel - rocker arm Schwingsäge - oscillating saw Schwingschleifer - sander Schwingspule (Lautsprecher) - voice coil Schwingung - oscillation, swing, vibration Schwingungen pro Sekunde - Cycles Per Second Schwingungsdämpfung - damping of vibrations Schwingungsform - mode Schwingungshöhe - amplitude Schwitzwasser - condensation water Schwung - swing Schwungkraft - centrifugal force schwunglos - listless Schwungrad - flywheel Schwungscheiben-Zahnkranz - flywheel ring gear sechseckig - hexagonal Sechskantmutter - hexagon nut Sechskantschlüssel - hexagon wrench Sechskantschrauben - hexagon head cap screws, hexagon headed bolt Seegerringzange - circlip pliers (Kabel-) Seele - core segeln - glide Segment - segment Segmentkäfig - segmented cage Segmentwelle - sector shaft sehen - see Sehne - chord sehr groß - huge Sehtest - eyetest Sehvermögen - sight Seifenlauge - soap solution Seil - rope Seilführung - cable guide Seilrolle - pulley (Gurtschloss-) Seilzug - (stalk) cable Seilzug - tow line Seilzug mit Endstück - ferruled cable (an der) Seite - aside Seite - side Seiten-Airbags - side airbags Seiten-Aufprallschutz - side impact protection Seitenansicht - profile Seitendüse - side nozzle Seitenführung - side guidance Seitenkanalpumpe - side-channel pump Seitenscheibe - side window Seitenschneider - diagonal cutting pliers, side cutting pliers Seitenschutz - side protection Seitenspiegel - side mirror Seitenspiel - side-play Seitenständer - kickstand Seitenteil - body side section Seitentür - side door seitenverkehrt - side-inverted Seitenverkleidung - side trim panel (hintere) Seitenwand - rear side panel Seitenwand - sidewall Seitenwind - crosswind seitlich - aside, lateral seitlich abgesetzt - offset seitlich angesetztes Teil - stub seitliche Blinkerleuchte - side direction indicator lamp Sekante - secant sekundär - secondary Sekundäremission - secondary emission Sekundärkolben - secondary piston Sekundärlufteinblasung - secondary air injection Sekundärluftpumpe - secondary air pump Sekundärsaugrohr - secondary suction tube Sekundärspannung - secondary voltage Sekundärspule - secondary coil Sekundärstrom - secondary current Sekundärstromkreis - secondary circuit Sekundärwicklung - secondary winding Sekunde - second selbst - self selbst löschend - self-cancelling selbst zurückstellend - self-resetting selbständig - independent, self-contained selbstansaugend - self-priming Selbstauslöser - automatic release Selbstbeteiligung - percentage excess Selbstdiagnose - self-test system selbstentlüftend - self-venting Selbstentladung - self-discharge selbstgemacht - homemade Selbsthalteschaltung - self-holding circuit Selbstinduktion - self-induction selbstklebend - self-adhesive selbstnachstellend - self-adjusting selbstreinigend - self cleaning selbstschmierendes Sintermetall - self-lubricating porous bronze selbstschneidende Schrauben - self tapping screws selbstsichernd - self-locking selbstsichernde Mutter - self-locking nut selbsttätig - automatic Selbsttest - self-test Selbsttest-Funktion - self-test capability Selbsttestmodus - self-test mode selbsttragend (-e Karosserie) - self-supporting (body) selbsttragend - integral, self-supporting Selbstverstärkung - self reinforcement Selbstzündung - compression ignition (ABS-) Select-High-Regelung - select-high control (ABS-) Select-Low-Regelung - select-low control selten - infrequent, rare seltsam - peculiar (Radio-) Sender - (radio) station Sendersuche - tuning Sendung - shipment sengen - singe senken - drop, lower Senkmutter - countersink nut Senkniet - countersink rivet senkrecht - perpendicular, upright, vertical senkrecht aufeinander - perpendicular Senkschraube - countersink screw Senkwerkzeug - counterbore Sensor - sensor Sensorring - sensor ring sequentiell arbeiten - operate in sequential mode sequentielle Einspritzung - sequentiel injection sequentielle Mehrpunkteinspritzung - sequential multiport fuel injection Serienausführung - standard type Serienfertigung - series production serienmäßig - standard type Seriennummer - serial number Serienschaltung - series connection Serpentine - winding road Service-Intervall-Anzeige - service reminder indicator Service-Stecker - service connector Servo-Bremse - servo brake Servoeinheit - servo assembly Servolenkung - power (assisted) steering Servolenkungsöl - power steering fluid Servolenkungsdruck - power steering pressure Servoventil - pilot valve setzen - place Shredderanlage - shredding machine sich aneignen - acquire sich anpassen - adjust sich beeilen - hasten sich belaufen auf - amount to sich bewegend - live sich bewusst werden - realize sich beziehen auf - refer to sich drehen - rotate sich enthalten - refrain sich ereignen - happen, occur sich ergeben - emerge sich erwärmen - warm up sich festfressen - seize sich halten an - comply with sich hinziehen - linger sich richten auf - focus sich verfestigen - solidify sich vergewissern - ascertain sich verlagern - move sich vorbehalten - reserve sich zurückziehen - retire sichelförmig - crescent-shaped Sichelpumpe - crescent gear pump sicher - safe, secure sicher sein - sure sicher stellen - ascertain, verify Sicherheit - safety Sicherheits-Lenksäule - energy absorbing steering column Sicherheits-Rückhaltesystem - supplementary restraint system Sicherheitsabdeckung - safety cover Sicherheitsabstand - safe distance Sicherheitsbestimmungen - safety regulations Sicherheitsbrille - safety glasses Sicherheitsdraht - safety wire Sicherheitseinbauten - safety installations Sicherheitseinrichtungen - safety equipment Sicherheitsfarben - safety colour code (GB) Sicherheitsglas - safety glass (hinterer) Sicherheitsgurt - (rear) seat belt Sicherheitsgurt - safety belt Sicherheitsgurt mit Aufrollautomatik - inertia reel seat belt Sicherheitsgurt-Schlossschalter - seat belt buckle switch Sicherheitsgurt-Verankerung - seat belt anchorage Sicherheitshaken - safety catch Sicherheitshelm - safety helmet Sicherheitslenksäule - safety steering column Sicherheitsmaßnahme - precaution Sicherheitsnadel - safety pin Sicherheitsprüfung - safety check Sicherheitsregeln - safety rules Sicherheitsschalter - shut-off switch Sicherheitsschuh - safety footwear Sicherheitsstoßstange - energy absorbing bumper Sicherheitsstruktur - safety structure Sicherheitssystem - safety system Sicherheitsventil - relief valve sichern - lock, protect, secure sicherstellen - ensure, make certain Sicherung - fuse, lock, retainer Sicherungsautomat - automatic circuit breaker Sicherungsbelegung - fuse chart Sicherungsblech - tab washer Sicherungsclip - circlip Sicherungsdraht - lockwire, safety wire Sicherungshalter - fuse holder Sicherungskasten - fuse box Sicherungsleitung - fuse link wire Sicherungsmechanismus - uplock Sicherungsmutter - retaining nut Sicherungsring - circlip, lockring Sicherungsringzange - circlip pliers Sicherungsscheibe - key-washer, lock-washer Sicherungsschraube - lock-down screw Sicherungsstift - lock-pin Sicherungsträger - fuse panel Sicherungswert - fuse rating Sicherungszieher - fuse puller Sicht - sight, visibility Sicht von hinten - back view Sicht von vorne - front view sichtbar - apparent, visible, visual Sichtdeckel - inspection cover sichten - sift, sight Sichtfenster - inspection window Sichtglas - sight glass Sichtkontrolle - visual check Sichtprüfung - visual check Sichtverhältnisse - visibility Sichtweite - range of sight Sichtzeichen - marker Sicke - bead, corrugation sickern - trickle Sieb - screen, strainer sieben - screen, strain Siebensegmentanzeige - seven-segment display Siebfilter - filter screen sieden - boil Siedepunkt - boiling point Siegel - seal Siegellack - sealing wax Signal - signal Signalanlage - signals, warning system Signaldarstellung - waveform Signalfluss - signal flow Signalgeber - signal transmitter Signalhorn - (alarm system) horn Signalhornanlage - audible warning system Signallampe - indicating lamp Signalverarbeitung - signal processing Silber - silver Silberfolie - silver foil silbern - silver Silentblock - rubber mounting Silentbuchse - mounting bush Silikon - silicone Silikonentferner - silicone remover Silizium - silicon sill - Holm Simmerring - oil-seal ring Simplex-Bremse - simplex brake Simplexkette - single-link chain simulieren - simulate simultan - simultaneous simultane Einspritzung - simultaneous injection sinken - decline, descend Sinn - sense, significance sinnvoll - sensible Sintermetall - sintered metal sintern - sinter Sinterstahl - sintered steel Sinus - sine Situation - situation Sitz - seat Sitz-Heizelement - seat heating element Sitz-Höhenverstellmotor - seat height motor Sitzbezug - seat cover Sitzflächenneigung - seating inclination Sitzgestell - seat frame Sitzheizung - seat heater Sitzkissen - seat cushion Sitzlehne - (seat) backrest Sitzpolster - seat pad Sitzpositions-Speicherung - seat memory Sitzrahmen - seat frame Sitzschiene - seat track Sitzseitenverkleidung - valance panel Sitzüberzug - seat cover Sitzverriegelung - seat catch Sitzverstellbereich - seat travel Sitzversteller - seat slide adjuster Sitzverstellung - seat adjustment Skala - scale Skalenlampe - dial light Skalenscheibe - disc-type dial Skalenteil - division Skiträger - ski carrier Skizze - outline, scetch Smogverordnung - smog regulations SOHC (-Motor) - single overhead camshaft (engine) Sockel - base, pedestal Soda - soda Soffitte - festoon sofort - immediate Sog - suction Sogwirkung - knock-on effect Solenoid - solenoid Sollbruchstelle - predetermined breaking point Sollleistung - rated output Sollwert - desired value Sommerreifen - summer tyre Sonde - probe (head) sonderbar - strange Sondervorrichtung - gadget Sonnenaufgang - sunrise Sonnenblende - sun visor, visor Sonnendach - sunroof Sonneneinstrahlung - solar radiation Sonnenenergie - solar energy Sonnenrad - sun wheel Sonnenradwelle - sun gear shaft Sonnenrollo - window sun shield Sonnenschutz - sunblind (Klimaanlagen-) Sonnensensor - (A/C) sun load sensor Sonnenuntergang - sunset Sonntagsfahrer(in) - sunday driver Sorgfalt - care sorgfältig - accurate, careful sorgfältig ausgearbeitet - elaborate sorgfältig beachten - heed Sorte - brand, kind, sort Spachtel - filier Spachtelmasse - surfacer Spachtelmesser - putty knife spachteln - fill in, smooth Spalt - aperture, gap Spalte - column, crevice, gap spalten - crack, split Spaltkorrosion - gap corrosion Spaltmaß - clearance (Metall-) Späne - cuttings Spannbügel - tensioning bracket spannen - tighten Spanner - tightener Spannfeder - tensioning spring Spannfutter - chuck Spannhebel (-schraube) - anchor arm (adjuster) Spannhülse - collapsible spacer Spannkraft - tightening force Spannlänge - span Spannplatte - clamping plate Spannrolle (-nschlüssel) - pulley tensioner (wrench) Spannschraube - clamping screw, turnbuckle Spannstift - clamping pin (unter elektrischer) Spannung - live Spannung - strain, stress (elektrische) Spannung - voltage Spannungs(ab)fall - voltage drop spannungs/strom-führend - live Spannungsabbau - voltage dissipation Spannungserhaltung - back-up power supply spannungsfrei - free of strain Spannungsmessung - voltage measurement Spannungsprüfer - circuit tester, multimeter Spannungsquelle - power supply unit Spannungsregler - (voltage) regulator Spannungssignal - voltage signal Spannungsspitze - voltage peak Spannungsteiler - bleeder chain, voltage divider (Feder-) Spannungsverlust - (spring) lost motion Spannungsversorgung - power supply Spannvorrichtung - strainer, turnbuckle Spannweite - spread Spar/Sport (-Programmschalter) - Economy/Sport switch sparsam - economical Sparsamkeit - economy Spartransformator - autotransformer spät - late Spätschaden - long-term damage Spedition - carriers Speiche - spoke Speichenrad - spoked wheel Speicher - accumulator, capacitor, reservoir, storage capacity (Computer-) Speicher - memory speichern - store Speicherung - accumulation, storage (ein-) speisen - feed Spektrum - spectrum Spender - dispenser Sperrbare Nabe - wheel locking-hub Sperrdifferenzial - limited slip diff (-erential) (100%-) Sperrdifferenzial - locking differential Sperre - barrier, locking mechanism, stop sperren - block sperrig - bulky Sperrklinke - pawl, ratchet (Handbremsen-) Sperrknopf - (handbrake) locking button Sperrmagnetventil - inhibit solenoid Sperrmechanismus - locking device Sperrrad - ratchet Sperrriegel - blocker bar Sperrschalter - inhibitor switch Sperrspannung - inverse voltage Sperrstift - detentpin Sperrsynchronisation - locking synchronisation Sperrventil - check valve Sperrvorrichtung - lock Sperrwert - locking value Sperrwirkung - locking effect Spezialfach - special compartment Spezialwerkzeug - special tools speziell - special Spezies - species Spezifikation - specification spezifisch - specific spezifische Dichte - specific gravity spezifizieren - specify Spezifizierung - specification (Sonnenblenden-) Spiegel - (visor) mirror (Flüssigkeits-) Spiegel - level Spiegel mit Weitwinkel-Sicht - wide angle mirror Spiegelbild - mirror image spiegelbildlich - laterally reversed Spiegeleinstellung - mirror adjustment Spiegelfrequenz - image frequency Spiegelfuß - mirror base Spiegelverkleidung - mirror covertrim Spiel - clearance, play Spielausgleich - backlash compensation Spielraum - margin, play Spindel - arbor, pivot, spindle spinnen - spin Spiralbohrer - twist drill Spirale - spiral Spiralfeder - coil spring, helical spring spiralförmig gewickelt - spiral-wound Spirallader - spiral charger Spiralsicherungsring - spiral snap ring spitz - sharp spitz zulaufend - tapered (Düsennadel-) Spitze - (fuel injector) pintle tip Spitze - crown, nose, peak, top Spitzenspannung - peak-to-peak voltage Spitzenverkehrszeit - peak period Spitzenwert - crest value, peak value Spitzfeile - taper file Spitzheck - boat tail, pointed tail Spitzkühler - V-shaped radiator Spitzzange - long nose pliers Spleiß - splice spleißen - splice Splint - cotter pin Splintentreiber - split pin driver Splitter - chip Spoiler - spoiler Sporn - skid Sportwagen - sports car Sprache - language Sprecher - speaker Spreizfeder - expander spring Spreizung - KingPin Inclination, SteeringAxis Inclination, spread Sprengring - circlip, retainer Sprengringzange - snap ring pliers sprenkeln - mottle springen - jump, leap Spritzanlage - spraying equipment Spritzanweisung - spraying instruction Spritzbeginnregelung - begin of injection control Spritzbild - spray pattern Spritzblech - splash guard, splash shield Spritzbohrung - splash bore Spritzdüse (-neinstellung) - nozzle (adjustment) Spritzdüse - spray nozzle spritzen - splash (Farbe) spritzen - spray Spritzer - spatter Spritzfolge - spraying sequence Spritzgang - spraying pass Spritzguß - die casting Spritzkabine - spraying booth Spritzkammer mit Absauggerät - ventilated spraying booth Spritzluftfilter - spraying equipment air filter Spritzmaske - spraying mask Spritzpistole (-ndüse) - spray gun (nozzle) Spritzpistolen-Reinigungsgerät - spray gun cleaning equipment (Kotflügel-) Spritzschutz - (wheel arch) splash guard Spritztour - spin Spritzwand - cowl, engine bulkhead spröde - brittle sprudeln - splash Sprühdose - aerosol spray sprühen - spray Sprühtest - spray test Sprung - jump Spule - coil, quill, reel (elektromagnetische) Spule - solonoid spülen - flush, scavenge Spulenhalter - coil bracket Spulenzündanlage - coil ignition system Spülgebläse - scavenging blower Spülgrad - scavenging rate Spülstein - sink Spülverfahren - scavenging method Spur (-messgerät) - tracking (gauge) (Autobahn-) Spur - lane (Brems-) Spur - mark Spur - trace spürbar - noticeable, perceptible Spurdifferenzwinkel - thrust angle Spureinstellung - toe setting spüren - sense Spurstange - tie rod, track rod Spurstangengelenk - track rod joint Spurstangenhebel - steering arm Spurweite - (wheel) track (GB), (wheel) tread (US) Spurwinkel - toe angle Stab - bar, rod stabil - rugged, stable Stabilisator (-halter) - stabiliser bar (clamp) Stabilisator - anti-roll bar stabilisieren - stabilize Stabilisierung - stabilisation Stabilität - stability Stablampe - electric torch Stabmagnet - bar magnet Stabschleifer - axial grinder (geschmiedeter) Stahl - forged steel (rostfreier) Stahl - stainless steel Stahl - steel Stahlblech - sheet steel Stahlfeder - steel nib, steel spring Stahlfelge - steel rim Stahlguss - cast iron, cast steel Stahlkolben - steel piston Stahlkugel - steel ball Stahlmaßband - steel rule Stahlpanzerrohr - conduit Stahlseil - steel cable Stahlstreifen - steel lamination Stahlwolle - steel wool stämmig - stout Stammleitung - trunk (auf den neuesten) Stand bringen - update Standardausstattung - standard equipment Standardbauteil - standard part standardmäßig - (as) standard Standardmodell - standard model Standardwerkzeug - standard tool Standbohrmaschine - column-type drilling machine Ständer - stand Ständerwicklung - fixed coil winding Standfestigkeit - stability Standhaftigkeit - perseverance standhalten - withstand Standheizung - stationary heating ständig - continuous, permanent Standlicht - parking light (US), side light (GB) Standort - location (Werkzeug-) Standzeit - tool life Stange - bar, rod Stanze - punching machine stanzen - punch Stanzgrat - burr Stanzwerkzeug - blank die, punch Stapel - pack, pile, stack stapeln - pile, stack stark - potent, severe, strong stark abbremsen - pull up sharply Stärke - force, strength starr - rigid, stiff Starrachse - rigid axle starre Nabe - fixed hub Startautomatik - automatic choke Startdrehzahl - starting speed starten - initiate Starter - starter Starter-Zahnkranz - starter ring Starterbatterie - starter battery Starterklappe - choke plate Starterklappengehäuse - choke housing Starterklappenzug - choke cable Starterzug - choke Starthilfe - auxiliary starting Starthilfekabel - (battery) jumper cable, jumb leads Startplatz - starting grid Startsperrrelais - starter-interlock valve Startsperrschalter - start inhibit switch Starttaste - set button stationär - stationary Stationsspeichertaste - station memory button Stationstaste - preset button statischer Auftrieb - buoyant lift statischer Gurt - lap belt Stator - stator stattfinden - happen, take place statthaft - permissible Stau - stagnation (Straßen-) Stau - traffic jam Stauaufladung - back pressure charging Staub (-Absauganlage) - dust (extraction system) Staub - powder staubdicht - dust-proof Staubdichtung - dust seal Staubkappe - dust cap Staubmanschette - dust cover Staubmaske - dust mask Staubsauger - vacuum cleaner Staubschutzmanschette - dust seal stauchen - clench Staudruck - ram Staufach - stowage Stauklappe - air vane Stauluft - ram air Stauraum - stowage Staurohr - pitot tube Stauscheibe - air sensor plate Stauscheiben-Luftmesser - volume air meter (Anhänger-) Steckdose - (trailer) socket Steckdose - outlet, socket (elektrischer) Stecker - plug Steckerblock - connector block Steckerführungszunge - multiplug locating tang Steckerhülse - pinhole Steckkontakt - pin (Nuss-) Steckschlüssel - socket wrench Steckschlüsseleinsatz - wrench insert Steckventil - snap-in valve Steckverbindung - (terminal) connector Steckwelle - splinted shaft Stegblech - web Stehbolzen - stud Stehbolzenkappe - stud cap stehen bleiben - stall stehend - vertical steif - stiff steigen - climb, increase, rise, soar steigern - boost Steigstrom-Vergaser - up-draft carburet(t)or (Gewinde-) Steigung - pitch Steigung - slope Steigungsgrad - gradient Steigungswiderstand - climbing resistance steil - steep steiler Nocken - steep cam Steilheck - hatchback Steilschulterfelge - taper bead seat rim Stein - jewel Steinschlag - rockfall, stone chipping Steinschlaggitter - stone guard Steinschlagschutz - stone chip protection Stelle - digit, location, place stellen - place Stellglied - positioner Stellmotor - actuator Stellring - collar Stellschraube - adjuster bolt Stellung - position Stellvertreter - representative Stemmeisen - cross bar stempeln - stamp Stengel - shank, stem Sternmotor - radial engine Sternschaltung - star connection Steuer - tax steuerbar - steerable Steuerdiagramm - valve timing diagram Steuerdruck - control pressure Steuerdruckdiagramm - control pressure graph Steuereinheit - control assembly Steuerendstufe - control output stage Steuergehäuse - valve body assembly Steuergerät - control unit Steuerhubraum - fiscal cubic capacity Steuerimpuls - trigger Steuerkabel - control loom Steuerkette - timing chain Steuerleitung - control wire Steuermodul - control module steuern - drive, navigate, steer Steuerrad - steering wheel Steuersatz - tax rate Steuersignal - control signal Steuerstrom - control current Steuerstromkreis - control circuit Steuerung - control, drive, steering, timing Steuerventil - control valve Steuervorrichtung - control device Steuerzeiten - valve timing Stichel - style Stichprobe - random check Stickoxide - nitrogen oxides Stickstoff - nitrogen Stift - nail, pin Stiftanschluss - pincontact Stiftbolzen - pin bolt Stiftclip - pin clip Stiftnummer - pin number Stiftschraube - stud still - calm, noiseless, quiet, silent stillgelegt - dead (Fahrzeug) stilllegen - lay up stilllegen - shut down Stillschweigen - silence (zum) Stillstand (bringen) - (bring it to a) halt Stillstand - stop stillstehend - standstill Stimme - voice stimulieren - stimulate Stirn - front Stirndeckel - timing cover Stirnfläche - face Stirnrad - spur gear Stirnrad-Ausgleichsgetriebe - differential planet gear Stirnradantrieb - spur gear drive Stirnradgetriebe - spur gearbox Stirnseite - front face Stirnwand - front plate stochern - poke stockend - stagnant Stockschaltung - floor change Stoff (Material) - substance Stoff - cloth, matter Stoffeigenschaft - material properties stofflich - material Stoffmenge - amount of substance Stop-and-go-Verkehr - stop-go traffic Stopfbüchse - packing gland Stopfen (Verschlusskappe) - plug stopfen - cram, stuff stoppen - stop Stoppuhr - counter, stopwatch Stöpsel - plug stören - disturb, jam störend einwirken - interfere (Radio-) Störgeräusche - interference Störgröße - disturbance variable Störquellen - interference source Störung - breakdown, trouble Störungsanzeige - fault indicator störungsfrei - trouble-free Stoß - impact, percussion, push, strike (Zusammen-) Stoß - shock Stoßdämpfer - damper (GB), shock absorber (US) Stoßdämpfer mit hydraulischer Niveauregulierung - self levelling shock absorber Stoßdämpfer-Stützlager - shock absorber top mounting Stoßdämpferhalterung - damper support Stößel - tappet Stößelstange - push rod stoßen (auf etwas) - encounter stoßen - push, strike Stoßfänger - bumper Stoßfängerbügel - nudge bar Stoßfängerecke - bumper endcap Stoßfängerhorn - overrider Stoßlasche - scarf Stoßstange - bumper (bar) Strafe - penalty straff - tense, tight Strahl - jet, ray Strahlenbündel - radiation pattern strahlend - glossy, radiating Strahler - radiator Strahlung - radiation Strahlungsdiagramm - radiation Strahlungswärme - heat radiation Strang - strand Strangpressen - extrude Strangpressprofil - extrusion (Land-) Straße - (country-) road Straßenbau - road construction Straßenbelag - pavement Straßenecke - road corner Straßenführung - route Straßenlage - road handling, road holding Straßenmeisterei - road maintenance department Straßenrand - road side Straßenverkehrsordnung - road traffic act Strebe - brace, rod, strut streckbar - extensible Strecke - distance (er-) strecken - extend strecken - stretch Streckgrenze - yield strength Streich - stroke streichen - cancel Streifen - strip Streik - strike streiken - strike streng - rigid, rigorous, strict streuen (des Messwertes) - scatter Streusalz - road salt Streuscheibe - lens Streuung - scatter, spread Strich - dash, line Strick - rope strikt - stringent Stringer - stringer Stroboskoplampe - stroboscope lamp Stroh - straw Strohhalm - straw (elektrischer) Strom - current Strom - power, stream Strom-Halterelais - power hold relay Stromableitung - shunt Stromabnehmer - current collector Stromabschaltung - power cut-off Stromaufnahme - power input Strombelastbarkeit - current carrying capacity Stromdichte - current density strömen - flow Stromerzeuger - generator Stromkreis (-Ausfall) - circuit (failure) Stromkreisunterbrecher - circuit breaker Stromlaufplan - circuit diagram stromlinienförmig - streamlined stromlos - dead Strommesser - ammeter Strommessung - current measurement Strommesszange - current measuring pliers Stromprüfer - circuit tester, multimeter Stromquelle - power source, power supply Stromstärke - current intensity Stromstoß - current surge Strömung - stream Strömungsbegrenzer - flow restrictor Strömungsdynamik - flow dynamics Strömungslehre - aerodynamics Stromverbraucher - electrical consumer Stromversorgung (-srelais) - power supply (relay) Stromversorgung - power supply Stromversorgungsaggregat - power unit Stromversorgungseinheit - power unit Stromverteilung - power distribution Stromwender - commutator, reversing switch Strudel (Luftwirbel) - vortex Strudel - swirl Struktur - structure strukturiert - structured Strukturlack - textured paint Stück - piece Stückliste - inventory, parts list Stückwerk - fraction Stückzahl - quantity (Entwicklungs-) Stufe - stage Stufe - step Stufenheck - notchback Stufenheck-Karosserie - notchback body stufenlose Automatik - continuously variable transmission (CVT) stufenlose Drehzahlregulierung - variable speed control stufenloses Getriebe - continuously variable gearbox Stufenmessblock - step gauge Stufenschalter - selector switch Stufenscheibe - choke cam Stufenscheibe-Leerlaufdrehzahlanhebung - fast idle cam Stufenvergaser - stepped carburetor stufenweise - gradual Stufung - gage stumm schalten - mute Stummel - stub Stummschaltung - muting stumpf - blunt, dull, stub Stumpf-Schweißen - butt welding Stumpfschweißnaht - butt weld seam Stunde - hour stündlich - per hour Sturm - gale, storm (Rad-) Sturz - (wheel) camber Sturz - precipitation stürzen - plunge Sturzwinkel - camber angle Stütze - retainer, strut, support Stütze-Motorhalter - engine support bracket Stutzen - port, socket, stub stützen - support Stützfuß - stand Stützhalter - adjusting bracket Stützkeramik - ceramic support Stützlager - top mount (Deichsel-) Stützlast - (nose) weight Stützplatte - support plate Stützstrebe - drag strut, support cradle subtrahieren - subtract Subwoofer - low frequenzy unit Suche - search suchen - scan (Ölundichtigkeits-) Suchgerät - (oil leak) detection equipment Suchscheinwerfer - search lamp, search light Sulfat - suphate Summer - buzzer Sumpf (des Tanks) - sump Super - premium Symbol - sign, symbol symmetrisch - symmetrical Synchronisation - sychronization Synchronisierung - synchro-mesh Synchronkörper - synchronizer part Synchronkonus - synchroniser cone Synchronkupplung (-snabe) - gear synchroniser (hub) Synchronmuffe - synchroniser sleeve Synchronring - synchroniser ring Synthetik-Gummi - synthetic rubber synthetischer Gummi - elastomer synthetisches Motoröl - synthetic engine oil synthetisches Produkt - synthetic-base product Systemdruck - system pressure Systemdruckregler - system pressure regulator systemgleich - compatible Systemprüfung mit Prüfbox - breakout box test Systemübersicht - system overview T-Schlüssel - T-key T-Stück - T-joint T-Träger - T-beam Tabelle - chart Tacho - speedo Tacho-Signal - tachometer signal Tachometer - speedo (meter) Tachometer-Zählwerk - speedometer counter tadellos - immaculate Tafel - chart Tafelschere - gate shears Tageskilometerzähler - trip recorder Tageslicht - daylight Tagespauschale - fixed daily amount Tagespreis - current price Takt - cycle, phase (Motor-) Takt - stroke Taktfrequenz - clock frequency Taktgeber - pace-maker Taktventil - clock valve Talfahrt - descent Tandem-Achsantrieb - tandem-axle drive Tandem-Hauptbremszylinder - tandem master cylinder Tandemachse - tandem axle Tangentialkraft - tangential force Tank - tank Tank-Entlüftungsventil - fuel tank vent valve Tankbelüftung - fuel tank ventilation Tankdeckel - filler cap Tankdichtung - tank sealing Tankeinfüllstutzen - fuel tank filler-cap (be-) tanken - (re-) fill, (re-) fuel Tankentlüftungsventil - canister purge valve Tankgeber - fuel gauge sender unit Tankinhalt - tank capacity Tankklappe - gas cap (US), petrol cap (GB) Tankpumpe - boost pump Tankstelle - filling station, service station Tankwagen - tank lorry (GB), tank truck (US) Tasche - bag, pocket Taschenlampe - torch Taschenrechner - calculator Tassenstößel - bucket tappet Taste - button, key Tastenbelegung - button functions (Messinstrument-) Taster - caliper Taster - sensor Tastgerät - keyer Tastverhältnis (Impulsdauer) - duty-cycle Tastverhältnis-Leerlaufluftregelung - idle air control duty cycle Tat - act tätig - active tätig sein als - act as Tätigkeit - action, activity, operation Tatsache - fact tatsächlich - actual, real Tau (Reif) - dew Tau (Seil) - rope tauchen - dive (in eine Flüssigkeit) tauchen - immerse Tauchgabel - fork stanchion Tauchgrundierung - dip-primer tauchhärten - dip-harden Tauchkolben - plunger piston tauchlöten - dip-solder Tauchpumpe - submerged type pump Tauchschmierung - dip-lubrication Tauchstab - dip stick Taumelbewegung - wobble taumeln - wobble Taumelscheibe - wobbler Taumelscheibenantrieb - yoke drive Taumelschlag - runout Taupunkt - dew point tauschen - exchange, swap (Sinnes-) Täuschung - illusion Taxi - cab Taxifahrer - cab driver Technik - technology Techniker - engineer, technician technische Mitteilung - bulletin technische Unterlagen - engineering datas Teerentferner - tar remover Teerfleck - tarspot Teil - item, part, portion, section, unit Teilansicht - partial view Teilbereich - section Teilchen - particle Teilekennzeichnung - parts marking Teileliste - parts list (unter-) teilen - divide teilen - separate, share (auf-) teilen - splice Teilenummer - part number Teilersatz - sectional replacement Teilesatz - piece set Teilhärtung - selective hardening Teilkreis - reference circle Teillast - part load Teillast-Regelung - partial load control Teillastbereich - partial-load range Teillastbetrieb - part-throttle operation Teilmenge eines Datensatzes - subset teilnehmen (an) - participate teilnehmen - attend Teilnehmer - participant Teilschnitt - partial section Teilstrecke - section Teilstreckenzähler - tripmeter (Ein-) Teilung - division teilweise - partial, partly Telefon - telephone Teleskop - telescope Teleskopdämpfer - tubular damper Teleskopstange - telescopic bar Teleskopstoßdämpfer - telescopic shock absorber Teller- und Kegelrad - ring and pinion Tellerfeder - plate spring Tellerfederscheibe - belleville washer Tellerrad - crown wheel Tellerradschlag - crown wheel run-out Tellerscheibe - dished washer Tellerventil - poppet valve Temperatur - temperature Temperatur-Schutzschalter - thermal protection switch temperaturabhängiger Widerstand - temperature-dependent resistor Temperaturdifferenz - temperature difference temperaturempfindlich - temperature sensitive Temperaturfühler - temperature sensor, temperature transmitter Temperaturregelung - temperature control Temperaturschalter - temperature switch Temperguss - malleable cast iron Tempo - tempo temporär - temporary Tendenz - tendency Tennung - segregation Teppich - carpet Termin - date (Schluss-) Termin - deadline Terpentine - turpentine Tesafilm - adhesive tape Test - check Tester - analyser Testgeräte - test equipment Testpunkt - flag Teststecker - test connector Testzyklus - test cycle Tetrachlorkohlenstoff - carbon tetrachloride teuer - dear, expensive Text - text Theke - counter Thema - subject, topic theoretisch - in theory thermische Überlastung - thermal damage thermischer Wirkungsgrad - thermal efficiency Thermochoke - automatic choke Thermogeber - thermal sender Thermometer - thermometer Thermoplast - thermoplastic Thermostat - thermostat Thermozeitschalter - thermo time switch tief - deep tief liegend - low Tiefbettfelge - drop-center rim Tiefe - depth Tiefenregelung - bass control tiefer gelegt - lowered tieferstehend - inferior tiefgehend - profound Tieflader - low-bed trailer Tiefton - low-pitch Tieftonlautsprecher - woofer Tiefziehblech - deep-drawn panel Tiefziehen - deep-drawing Tiegel - pot Tinte - ink tippen - tip Tippmodul - one-touch module Tischbohrmaschine - bench drilling machine Titan - titanium tödlich - fatal Toilette - lavatory Toleranz - allowance, tolerance Toleranzanzeiger - limit indicator Toluol - toluene Ton - clay, sound, tone Tonabnehmer - phono pickup Tonhöhe - pitch Tonne - barrel, ton (GB 907 kg, US 1016 kg) Tonregler - tone control Tonwiedergabe - sound reproduction top-feed-Einspritzung - top-feed injection Topf - can, pot Tor - gate Torsendifferential - Torsen-differential gear Torsionsdämpfer - torsion damper Torsionsfeder - torsion spring Torsionsstab - torsion bar Totalschaden - total wreckage töten - kill Tourenwagen - touring car Tourenzahl - (number of) revolution(s) Tragachse - supporting axle Tragbahre - stretcher tragbar - portable tragbares Sprechfunkgerät - walkie-talkie Tragbild - tooth pattern träge - inert, lazy (er-) tragen - bear tragen - carry (balkenartiger) Träger - beam Träger - carrier (Befestigungs-) Träger - mounting, support Tragfähigkeitsklasse - load capacity index Traggriff - handle Trägheit - inertia Trägheitsmoment - moment of inertia Tragkraft - load Traktionskontrolle - traction control system Traktor - farm tractor tränken - impregnate Transformator - transformer Transistor - transistor Transistor-Zündanlage - transistorized ignition system Transistorschaltung - transistor connection Transistorspulenzündung - transistor coil ignition Transparenz - transparency Transport - conveyance Transporter - van-type truck transportieren - transport Transportvolumen - transport capacity Trapez - trapezium Traverse - cross-beam treffen - hit treiben - drive, rush (Durch-) Treiber - drift Treibhauseffekt - greenhouse effect Treibriemen - driving belt Trennblech - splitter trennen - divide, isolate, separate, split Trennschalter - disengage switch, isolator Trennschärfe (Radio) - selectivity Trennstelle - disconnection Trennung - isolation, separation Trennwand - barrier, bulkhead, partition (wall) Treppe - stairs Treppenstufe - stair Tretlager - crankset Trichter - funnel Triebrad - driving gear Triebwerk - power drive Triebwerksausleger - strut Triebwerksgerüst - engine mounting trinkbar - potable Triplexfelge - triplex rim Tripode-Gelenk - tripod joint Tritt (-fläche) - tread Trittbrett - running board, sidestep Trittstufe - step trocken - dry trocken blasen - blowdry trocken laufen - run dry Trockenkupplung - dry clutch Trockenluftfilter - dry-air filter Trockenofen - drying oven Trockensumpf - dry sump Trockensumpfschmierung - dry-sump lubrication trocknen - dry Trockner (Akkumulator) - air conditioning accumulator Trockner - dehydrator Trocknereinsatz - desiccant insert trommelartiger Behälter - drum Trommelbremse - drum brake Trommelgeräusch - drumming Tröpfchen - droplet tröpfeln - trickle tropfen - drip Tropfen - drop Tropföl - drip-feed lubrication Tropfpunkt - drop point trübe - dim, dull Tuch - cloth Tülle - beak tunen - tune Tunnel - tunnel Tür - door Tür-Anschlag - door stop Tür-Kontaktgeber - door ajar sensor Türablagefach - door packet Türaußengriff - outer door handle

Türaussteller - door check arm Turbinenrad - turbine wheel Turbinenwelle - turbine shaft Turbo-Dieselmotor - turbocharged diesel engine turbogeladen - supercharged Turbolader - turbocharger Turbolader mit Ladeluftkühlung - turbocharged intercooler Turboladergehäuse - turbocharger housing Turboladersystem - turbocharger system Turboloch - turbo lag Türdichtfolie - door alkathene sheet Türdichtgummi - door sealing rubber Türdichtung - door seal Türeinstellung - door alignment Türeinstiegsbeleuchtung - entry illumination Türfensteröffnung - door window aperture Türfernentriegelung - remote door lock release Türfeststeller - door check strap Türfüllung - door panel Türgriff - (door) handle (innerer) Türgriff - grab handle Türhalter - door stay Türisolierung - door insulation material Türkontaktschalter - door switch Türkontrollschalter - door control switch Türlautsprecher - door loudspeaker turnusmäßig - periodic Türöffnung - door aperture Türrahmen - door frame Türsäule - door pillar Türscharnier - door hinge Türscharnierbolzen - door hinge pin Türscharnierverstärkung - door hinge reinforcement Türschließdorn - door lock striker Türschließmechanismus - door lock mechanism Türschließzylinder - door lock barrel Türschließzylinderschalter - door key cylinder switch Türschloss - door lock Türschloss-Beifahrerseite - passenger side front door lock Türschweller - rocker panel Türschwellerabdeckung - rocker panel cover Türschwenkfenster - door quarter window Türsicherungsleuchte - door reflector lamp Türsteller-Befestigung - door check arm fixing Türverkleidung - doortrim Türverriegelung - door lock Türverriegelungs-Diagnosestecker - door lock diagnostic connector Türverriegelungs-Fernbedienung - door lock remote control assembly Türverriegelungs-Verstärkung - door lock reinforcement plate Türverriegelungsmodul - door lock module Türverriegelungsmotor - door lock motor Türwarnleuchte - door ajar warning light Tusche - ink Typ - model typbezogen - typespecific Type - letter Typenschild - maker's plate, name-plate Typenschlüssel - vehicle identification Typnummer - type number U-Eisen - channel iron U-Klemme - U-clamp U-förmige Halterung - U-shaped fixing U-förmige Platte - U-shaped plate U/min - rpm (aus-) üben - exercise üben - practise über (oberhalb) - above über - across überanstrengen - overstrain überbeanspruchen - overstress überbelasten - overload überbleiben - remain Überblick - overview Überbrückung - by-pass Überbrückungskabel - by-pass lead Überbrückungskupplung - by-pass clutch überdehnen - overstretch überdrehen (Gewinde) - strip überdrehen (Motor) - overspeed Überdruck - over-pressure Überdruckventil - pressure relief valve übereinkommen - agree, consent übereinstimmen - agree, correspond, match übereinstimmen mit - fit in with Übereinstimmung - agreement, compliance, match Überfluss - surplus überflüssig - redundant überfluten - flood überflutet - flooded überfluteter Motor - flooded engine Überfüllsicherung - overfilling protection Überfüllsicherungs-Ventil - anti-trickle fill valve Überfüllung - congestion Übergang (-sverkleidung) - fillet Übergang (zwischen Bereichen) - transit Übergang - transition zone Übergangs-Kontrollventil - transition control valve Übergangsschiene - sill übergehen - ignore übergeordnet - superior Übergröße - oversize Überhang - overhang Überhangwinkel - overhang angle überhitzen - overheat überhitzt - overheated überholen (technisch) - overhaul überholen (vorbeifahren) - overtake überholen - recondition überholt - obsolete Überholung (technisch) - overhaul überkippen - overturn überladen (Gewicht) - overload überladen (elektrisch) - overcharge Überladung - overload überlappen - overlap Überlappung - overlap Überlappungsnaht - overlapjoint überlasten - overload Überlastschutz - overload protection Überlastung - overload Überlastungsschutz - circuit breaker Überlauf - overflow Überlaufbehälter - overflow tank überlegen - consider überleitend - transient Übermaß - oversize übermäßig - excessive übermäßiges Spiel - excessive free play übermitteln - send, transfer übernehmen - adopt überprüfen - check, inspect, screen, sift, verify (Nach-/) Überprüfung - review Überprüfung - revision überpüfen - review überquellen - brim überqueren - cross überreden - persuade überreichen - present Überroll-Sicherheitsventil - rollover valve Überrollbügel - roll bar, rollover bar Überrollkäfig - roll cage Überschlag - loop überschneiden - overlap Überschneidung - overlap überschreiten - exceed übersehen - neglect Übersender - sender übersetzen - translate Übersetzung (groß) - high gear Übersetzung (klein) - low gear Übersetzungsgetriebe - multiplication gear Übersetzungsverhältnis - gear ratio Übersicht - overview übersichtlich - distinct Übersichtsplan - general plan Überspannung - over-voltage Überspannungsschutz - over-voltage protection überstehen - jut out übersteigen - exceed übersteuern - overdrive, oversteer Überströmkanal - bypass Überstunden - overtime übertragen - transmit Übertragung - transfer übertreiben - exaggerate Übertreibung - exaggeration Übertretung - infraction überwachen - monitor, observe, screen Überwachungsfunktion - monitor facility Überwachungsgerät - monitor Überwachungssensor - monitoring sensor überwiegen - predominate überwintern - winter Überwurfmutter - cap nut überzeugen - persuade überziehen (Schraube) - overtighten überziehen - coat überzogen - plated Überzug - coating, covering, film üblich - conventional, customary, ordinary, usual übrig - left, residual, spare übrig haben - spare Übung (Erfahrung) - practice Übung - exercise Uhr - clock, watch (gegen den) Uhrzeigersinn - (counter-) clockwise Ultrakurzwellen (UKW) - very high frequency (VHF) Ultraschall - ultrasound Ultraschall-Diebstahl-Warnanlage - ultrasonic anti-theft alarm system ultraviolett - ultraviolet Umbau - reconstruction umbenennen - rename umdrehen - turn round, rotate Umdrehung - revolution, turn Umdrehungen pro Minute - revolutions per minute Umdrehungen pro Sekunde - revolutions per second umfallen (Fahrzeug) - (be) overturn (-ed) Umfang - bulk, circumference, extent, volume umfangreich - bulky, complex, extensive, wide Umfangsgeschwindigkeit - peripheral speed umfassen - involve umfassend - comprehensive umformen - change shape, convert Umformer - converter, inverter, transducer Umfrage - survey umfüllen - pour into another vessel Umfüllgerät - draining equipment umgeben - surround Umgebung - environment, vicinity Umgebungs-/Außentemperatur - ambient temperature Umgebungsdruck - ambient pressure umgehen - bypass, evade Umgehungskanal - cross over duct Umgehungsventil - bypass valve umgekehrt - reverse umgekehrt proportional - reciprocally proportional umgekehrte Reihenfolge - reverse order umgelenkt - deviated umgrenzen - define Umhüllung - envelope, wrapping umkanten - overturn (mechanische) Umkantung - lip Umkehr - return, reversal umkehren - invert Umkehrspannungsschutz-Diode - reverse voltage protection diode Umkehrspülung - loop scavenging umkippen - tip over, turn over umklammern - clinch in umkommen - perish umkonstruieren - reconstruct, redesign Umlauf - circulation umlaufen - circulate, revolve Umlaufgetriebe - epicyclic gear Umlauföl - circulation oil Umlaufpumpe - circulation pump umleiten - divert Umleitung - detour, deviation Umlenkblech - baffle umlenken - deflect Umlenkrolle - guide pulley Umluft - recirculated air Umluft-Vakuummotor - recirculated air vacuum motor Umluftheizung - recirculating heater Umluftklappe - recirculating air flap Umluftklappe-Klimaanlage-Relais - air conditioning recirculation flap relay Umluftklappen-Stellmotor - recirculation air actuator Ummantelung - casing, jacket, surround Umrandung - border umrechenbar - convertible Umrechnung - conversion Umrechnungsfaktor - conversion factor Umrechnungstabelle - conversion table Umrichter - power inverter umringen - ring, surround Umriss - outline umrühren - stir Umrüstsatz - modification kit Umsatz - turnover umschalten - switch over, transfer Umschaltfilter - switch-over filter Umschaltknarre - ratchet Umschalttaster - shift key Umschaltung - changeover, transfer, shift Umschaltventil - change-over valve, shutter valve, cross over valve umschließen - enclose Umsetzer - converter umspannen - span (äußerer) Umstand - circumstance Umstand - matter umsteigen - change (einen Motor) umsteuern - reverse umströmen - pass umtauschen - exchange, swap umwälzen - circulate Umwälzpumpe - circulation pump Umwälzung - revolution Umwandelbarkeit - convertibility umwandeln - convert, transform Umwandler - converter Umwandlung - conversion, modification Umwandlungstabellen - conversion tables Umweg - detour Umwelt - environment umwelteffizient - eco-efficient umweltschädlich - ecologically harmfull Umweltschutz - enviromental protection umwickeln - envelop, wrap umziehen - move unabhängig - free, independent, self-contained unachtsam - inadvertent, negligent Unachtsamkeit - inadvertence unangenehm - nasty Unannehmlichkeit - inconvenience unaufhörlich - perpetual unausführbar - impracticable Unausgeglichenheit - unbalance unbeabsichtigt - inadvertent unbeachtet lassen - ignore unbearbeitet - crude, unprocessed unbedingt notwendig - essential unbefangen - impartial unbegrenzt - indefinite, infinite, unlimited unbelüftet - nonventilated unbequem - uncomfortable unberührt - intact unbeschriftet - unlabelled unbesetzt - void unbeständig - unstable unbestimmt - indefinite, undefined, vague unbeweglich - immovable unbrauchbar - impracticable Unbrauchbarkeit - uselessness unbrennbar - incombustible Und-Schaltung - and-gate undicht sein - leak undichte Stelle - leak Undichtigkeit - leakage undurchdringlich - impenetrable undurchlässig - impermeable, tight undurchsichtig - opaque uneben - rough uneinträglich - unprofitable unempfindlich - immune unendlich - infinite unerheblich - insignificant unerlaubt - illegal unermesslich - immense unerreichbar - inaccessible Unfall - accident, collision Unfallgefahr - risk of accident Unfallschaden - accident damage Unfallverhütung - accident prevention Unfallwagen - ambulance ungeachtet - regardless ungeeignet - unsuitable ungefähr - about, approximate ungehemmt - free ungeheuer - immense ungelernter Arbeiter - workman ungenau - inaccurate Ungenauigkeit - discrepancy, inaccuracy ungenügend - insufficient ungerade (Zahl) - odd (number) ungeregelter Katalysator - unregulated catalyst ungeschützt - exposed ungestörte Luftströmung - free stream airflow ungewohnt - strange ungleich - unequal ungleicher Verschleiß - unequal wear ungleichmäßig - uneven ungültig - invalid, void ungültig machen - supersede Uni-Farbton - uni-coloured paint (GB) Universal-Flanschhalteschlüssel - universal flange holding wrench Universalabziehersatz - universal puller set Universalspannzange - universal clamp Universalwelle - universal spindle Universalzweck - general purpose unkompliziert - simple unmerklich - imperceptible unmittelbar - direct unmöglich - impossible Unmöglichkeit - impossibility unnütz - futile, useless Unordnung - disorder unparteiisch - impartial unpraktisch - impracticable unregelmäßig - erratic, irregular Unregelmäßigkeit - irregularity unreif - immature unrentabel - unprofitable unrunder Leerlauf - rough idle unschädlich - harmless unscharf - out of focus unschlüssig sein - hesitate unsicher - precarious, unsafe Unsicherheit - uncertainty Unsymmetrie - dissymmetry untauglich - unfit untengesteuert - side valve unter - below unter Druck setzen - pressurize Unter- - minor Unterboden - underbody Unterbodenschutz - underbody protection Unterbodenwachs - underbody wax unterbrechen - disconnect, interrupt Unterbrecher - interruptor Unterbrecherkontakt - interruptor contact Unterbrechernocke - breaker cam unterbreiten - submit unterbringen - accommodate, house Unterbringung - accommodation unterbrochen - intermitted unterbrochener Stromkreis - open circuit Unterdruck - depression, low pressure, suction Unterdruck-Belüftungsleitung - vacuum vent pipe Unterdruck-Belüftungsventil - vacuum vent valve Unterdruck-Bremse - vacuum brake Unterdruck-Bremskraftverstärker - vacuum-brake power assist unit Unterdruck-Eingangssignal - vacuum input signal Unterdruck-Reduzierventil - vacuum reduction valve Unterdruck-Regulierventil - vacuum regulator valve Unterdruckanschluss - vacuum connection Unterdruckbegrenzungsventil - vacuum limit valve Unterdruckbehälter - vacuum reservoir unterdruckbetätigt - vacuum-operated unterdruckbetätigter Mikroschalter - vacuum-operated micro-switch unterdruckbetätigtes Luftventil - vacuum operated air valve Unterdruckdose - dashpot Unterdruckdrossel - vacuum restrictor unterdrücken - smother, suppress unterdruckgesteuert - vacuum-operated unterdruckgesteuertes Luftventil - vacuum-controlled air valve Unterdruckhalteventil - vacuum sustain valve Unterdruckhandpumpe - hand vacuum pump Unterdruckkammer - vacuum chamber Unterdruckleitung - vacuum pipe Unterdruckmagnetschalter - vacuum solenoid Unterdruckmembran - vacuum diaphragm Unterdruckmessgerät - vacuum gauge (Automatikgetriebe-) Unterdruckmodulator - (automatic transmission) vacuum modulator Unterdruckmotor - vacuum control motor Unterdruckpumpe - vacuum pump Unterdruckregelungs-Schalter - vacuum control switch Unterdruckregelventil - vacuum control valve Unterdruckregler - vacuum regulator Unterdruckschalter - vacuum switch Unterdruckschlauch - vacuum hose Unterdruckspeicher - vacuum system reservoir Unterdrucksystem - vacuum system Unterdruckumformer - vacuum transducer untere Motorabdeckung - engine undershield unterentwickelt - immature unterer Kühler-Spritzschutz - radiator undershield unterer Saum des Sitzbezuges - underflap unterer Totpunkt - Bottom dead center Unterfahrschutz - anti-underrun shield Unterflur-System - underfloor system Unterflurmotor - underfloor engine untergeordnet - secondary Untergestell - base Unterhalt - maintenance Unterlage - bed, pad Unterlassung - default, omission Unterlegkeil - chock block Unterlegscheibe - (keyed) washer, spacer Untermaß - undersize Unternehmen - enterprise unterrichten - inform Unterrichtsfach - subject untersagen - prohibit unterscheiden - distinguish Unterscheidungszeichen - index Unterschied - difference, distinction unterschieden - distinct unterschreiben - sign Unterschrift - signature Unterseite - underside Untersetzungsgetriebe - reduction gear Unterstellbock - chassis stand Unterstempel - matrix unterster Punkt - bottom untersteuern - understeer unterstützen - aid, assist, promote Unterstützung - back up,help untersuchen - explore, inspect, investigate, scan Untersuchung - examination, general inspection, inspection untertauchen - dip, submerge unterteilen - subdivide unterwegs - on the road unterweisen - instruct unübertrefflich - matchless unumschränkt - unlimited unveränderlich - stable unverarbeitete Daten - raw data unverbrannt - unburned unverbrannter Kraftstoff - unburned fuel unvermeidlich - inevitable unversehrt - intact, sound Unversehrtheit - integrity unverstellbar - fixed unverwüstlich - undestructable unverzüglich - immediate unvollkommen - imperfect unvollständig - incomplete Unwucht - out-of-balance, unbalance unzählig - innumerable Unze - ounce unzugänglich - inaccessible unzulässig - illegal unzureichend - inadequate unzuverlässig - undependable unzweckmäßig - impracticable Urbild - prototype Ursache - cause Ursprung - origin, source ursprünglich - initial ursprüngliche Einbaulage - original position Ursprungsland - country of origin Urteil - judgement UV-Strahlung - ultraviolet radiation V-Motor - V-engine V-Naht - V-weld V-Stellung - dihedral V-Stoß - single-V V-förmig - V-cut, dihedral vage - vague Vakuum-Fluoreszenz - vacuum fluorescence Vakuum-Magnetschalter-Drosselklappe - vacuum solenoid throttle plate Vakuum-Magnetventil - electromagnetic vacuum valve Vakuummeter - vacuum gauge Vakuummotor - vacuum motor Vakuumpumpe - vacuum pump variable Lenkungsübersetzung - variable steering ratio variable Ventilsteuerung - variable valve actuation variables Ansaugluftsystem - variable intake system variables Einspritzsystem - variable injection pump system variieren - vary Vaseline - vaseline Vektor - vector Ventil - valve Ventil-Drehvorrichtung - valve rotating mechanism Ventil-Erhebungskurve - valve lifting graph Ventilator - fan, ventilator Ventilblock - valve block Ventildeckel - rocker cover Ventileinheit - valve block Ventileinsatz - valve core Ventileinstellung - valve timing Ventilfeder - valve spring Ventilfederspanner - valve spring compressor Ventilfederteller - valve spring face Ventilführung - valve stem guide Ventilgehäuse - valve body Ventilhebel - valve handle Ventilhub - valve lift Ventilkegelstück - valve lock Ventilkeil - valve collet Ventilkeilnut - valve collet groove Ventilkipphebel - rocker Ventilklappe - valve plate Ventilmembran - valve diaphragm Ventilöffnung - valve orifice Ventilöffnungszeit - valve opening period Ventilposition - valve position Ventilpositionssensor - valve position sensor Ventilschaft - valve stem Ventilschaftabdichtung - valve stem sealing Ventilschleifmaschine - valve grinding machine Ventilsitz - valve seat Ventilsitzbreite - valve seat width Ventilsitzeinsatz - valve seat insert Ventilsitzfräser - valve seat cutters Ventilsitzring - valve seat ring Ventilsitzschleifer - valve seat grinder Ventilsitzwinkel (am Ventil) - valve face angle Ventilsitzwinkel (am Ventilsitz) - valve seat angle Ventilspiel - valve play Ventilspielausgleich - valve clearance adjustment Ventilsteuerung - valve control, valve gear Ventilsteuerzeiteinstellung - valve timing setting Ventilstößel - valve tappet Ventilstößelstange - valve push rod Ventiltellertiefe - valve head depth Ventilüberschneidung - valve overlap veraltet - obsolete, outdated veränderbar - variable veränderbarer Sitz - convertible seat veränderlich - variable verändern - modify, vary Veränderung - shift verankern - anchor Verankerung - anchorage veranlassen - initiate Veranlassung - request veranschlagen - estimate verantwortlich - responsible Verantwortung - responsibility verantwortungslos - irresponsible verarbeiten - process Verarbeitungsgüte - workmanship Verbandskasten - first-aid kit verbergen - conceal, hide verbessern - improve, refine Verbesserung - improvement verbeulen - indent verbiegen - bend verbiegungssteif - rigid verbieten - forbid, prohibit Verbinden - binding verbinden - combine, connect, link (sich) verbinden - mate (elektrischer) Verbinder - connector verbindlich - binding Verbindlichkeit - obligation Verbindung (-sstelle) - bond (chemische) Verbindung - (chemical) compound (technische) Verbindung - connection (gegenseitige) Verbindung - interconnection Verbindung - junction, link, linkage, relationship, splice (in) Verbindung mit - (in) conjunction with Verbindungsbolzen - stack bolt Verbindungselement - connecting link Verbindungsflächen - faying surfaces, mating surfaces Verbindungsflansch - interconnect fitting Verbindungsgestänge - linkage Verbindungsglied - couple Verbindungshülse - connection sleeve Verbindungspunkt - junction Verbindungsrohr - connection tube Verbindungsschlauch - connection hose Verbindungsschraube - connection screw Verbindungsstück - adapter, link Verbindungsstange - tie rod Verbindungsstange-Stabilisator - stabiliser bar connecting link Verbindungsstelle - joint Verbindungswelle - connecting shaft verblassen - wash out verblasst - washed-out verbleiben - remain verbogen - bent, crooked verborgen - latent Verbotszeichen - prohibition sign Verbrauch - consumption Verbraucher - consumer, user verbrauchsgünstige Fahrweise - economy mode verbreiten - propagate (Motor-) Verbrennung - combustion Verbrennungsluft - combustion air Verbrennungsmotor - combustion engine Verbrennungsraum - combustion chamber Verbrennungssystem - combustion system Verbrennungstakt - combustion stroke (Zeit) verbringen - spend verbrühen - scald Verbundglas - laminated glass Verbundlenker-Hinterachse - twist-beam rear axle Verbundstoff - composite material verchromt - chrome plated, chromium plated Verchromung - chrome plating, chromium plating verdampfen - vapo(u)rize (Klimaanlagen-) Verdampfer - (air condition) evaporator Verdampfung - vaporization Verdampfungswärme - evaporation verdanken - owe (Cabriolet-) Verdeck - (convertible) roof, folding top Verdeck - top (Cabrio) Verdeck-Abdeckung - convertible roof cover Verdeckbügel - bow Verdeckgestell - convertible roof frame Verdeckisolation - convertible roof insulation Verdeckschutz - folding top cover verdeckt - concealed Verdeckverschluss - convertible roof lock verderblich - noxious verdichten - compress, condense Verdichter - impeller Verdichtergehäuse - compressor housing Verdichterrad - impeller Verdichtung - compression Verdichtungsdruck - compression pressure Verdichtungsenddruck - final compression pressure Verdichtungsraum - compression space Verdichtungsring - compression ring Verdichtungstakt - compression cycle, compression stroke Verdichtungsverhältnis - compression ratio verdienen - earn verdoppeln - double verdrahten - wire verdrahtet - wired Verdrahtung - wiring Verdrahtungsplan - wiring diagram verdrängen - displace, supersede Verdrängerpumpe - displacement type pump verdrängter Raum - displacement Verdrängung - displacement verdrehen - twist Verdrehspiel - backlash Verdrillung - twist verdunkeln - shade verdünnen - dilute Verdünnung - thinning Verdünnungsmittel - thinner verdunsten - evapo(u)rate, vapo(u)rize Verdunstung - evaporation veredeln - refine Vereinbarung - agreement, arrangement vereinfachen - simplify vereinheitlichen - standardize Vereinheitlichung - standardization vereinigen - combine, incorporate Vereinigung - unification vereisen - ice vereist - frosted Vereisung - icing Vereisungsschutz - anti-icing protection verengen - narrow Verengung - restriction, venturi Verfahren - mode, procedure, process Verfahrenstechnik - process engineering Verfall - decay (Gültigkeit) verfallen - expire verfallen - lapse Verfärbung - discolouration (GB) verfeinern - refine Verfestigen - solidification verflüssigen - condense verfolgen - follow, trace Verfolgungsradar - tracking radar verformbar - ductile, workable verformbares Verriegelungsrohr - deformable locking tube Verformung - deformation Verfrachtung - shipment verfügbar - available Vergangenheit - past Vergaser - carburetor (US), carburettor (GB) Vergaser-Schrittmotor - carburettor stepper motor (GB) Vergaser-Schwimmerkammer - carburetor float chamber (US) Vergaser-Unterteil - carburettor main body (GB) Vergaserdeckel - carburetor cover (US) Vergasereinstellung - carburetor tuning (US), carburettor adjustment (GB) Vergasergehäuse - carburetor body (US) Vergasermotor - carburettor engine (GB) vergessen - forget vergipsen - plaster (Bremsbelag-) Verglasung - shining Vergleich - comparison vergleichbar - comparable vergleichen - compare Vergleichseinheit - comparison unit vergrößern - enhance, enlarge, increase, magnify vergrößert - enlarged Vergrößerung - augmentation, expansion, extension Vergrößerungsglas - magnifier Vergussmasse - potting compound vergüten - compensate Vergütung - remuneration Vergütungsstahl - quenched and tempered steel Verhalten - reaction Verhältnis - proportion, ratio, relation, relationship verhältnismäßig - relative verhandeln - negotiate verhängnisvoll - fatal verhärten - harden verheimlichen - hide verhelfen - help verhindern - prevent verhüten - prevent Verkabelung - wiring verkanten - tilt Verkäufer - vendor Verkäufer/in - salesperson (Auto-) Verkehr - (motor) traffic Verkehrsfunk - radio traffic service Verkehrskontrolle - traffic check Verkehrsstau - congestion, traffic jam Verkehrswarnsystem - traffic alert verkehrt herum - upside down verkeilen - wedge verkleben - bond verkleiden - coat, plank (Motor-) Verkleidung - cover Verkleidung - lining, trim (Armaturenbrett-) Verkleidung - panel Verkleidungshülse - sleeve verkleinern - decrease, reduce Verknüpfung - linkage verkratzen - scratch verkünden - announce verkupfert - copper plated verkürzen - curtail, foreshorten, reduce Verladerampe - loading platform verlagern - relocate Verlagerung - shift verlangen - demand, require verlängern - extend (zeitlich) verlängern - prolong verlängerte Version - stretched verlängerter Rahmen - extended chassis Verlängerung (zeitlich) - prolongation Verlängerung - extension Verlängerungskabel - extension cable verlangsamen - retard, slow down (sich) verlassen (auf) - rely on verlassen - leave Verlauf (im Diagramm) - characteristic Verlauf - course (zeitlicher) Verlauf - lapse verlegen - lay, relocate (Kabel-) Verlegung - wiring verleihen - borrow, impart Verletzung - infraction, injury Verletzungsgefahr - danger of injury Verlust - leakage, loss verlustarm - low-loss Verlustleistung - power dissipation vermehren - increase vermeiden - avoid Vermeidung - avoidance vermengen - commingle Vermerk - note, remark vermerken - note vermindern - decrease, diminish, reduce Verminderung - retrenchment vermischen - mix Vermischung - commingling vermissen - miss vermuten - presume, suppose, suspect vermutlich - probable vernachlässigen - neglect verneinend - negative vernetzt - network (Steuergeräte-) Vernetzung - network (of control devices) vernichtend - destructive vernickeln - nickel-plate Vernickelung - nickel-plating vernünftig - reasonable, sensible veröffentlichen - publish Veröffentlichung - publication verordnen - prescribe Verordnung - order, regulation verpacken - stow verpflichtend - obligatory Verpflichtung - commitment, liability, obligation verpuffen - detonate verputzen - plaster verrechnen - miscalculate Verrechnung - settlement verriegeln - interlock, latch, lock Verriegelung - block, lock Verriegelungshebel - lock lever Verriegelungsknopf - locking button Verriegelungsmechanismus - locking mechanism Verriegelungsmotor - lock actuator Verriegelungsnabe - locking hub Verriegelungsstange - closing bar Verriegelungssysteme - body closures Verriegelungszunge - securing lug verringern - decrease, diminish, lessen, reduce verrücken - shift versagen - fail Versagen - failure Versammlung - meeting Versand - shipment Versandkosten - shipping costs versäumen - miss, omit Versäumis - omission Versäumnis - default verschieben - postpone, shift Verschiebung - displacement, shift verschieden - different verschlammen - sludge verschlechtern - deteriorate Verschleiß - abrasion, attrition, wear Verschleißanzeige - wear indicator Verschleißbild - contact pattern Verschleißgrad - degree of wear Verschleißsensor - wear sensor verschließen - lock verschlimmern - aggravate verschlissen - worn verschlucken - absorb Verschluss - closure, lock, shutter Verschlussbuchse - collar Verschlussdeckel - cap verschlüsseln - encode Verschlussschraube - retaining plug Verschlussstopfen - blanking plug Verschmelzung - fusion verschmutzen - make dirty, pollute verschmutzt - foul Verschmutzung - pollution verschonen - spare verschrammen - score, scratch verschrauben - screw verschrotten - scrap verschütten - spill verschwenderisch - lavish verschwinden - disappear verschwommene Reflektion - blurred reflection versehen (mit) - equip with versehen - equip Versehen - inadvertence, lapse versehentlich - accidental, by mistake versenden - ship versengen - scorch, sear, singe versenkbare Scheinwerfer - retractable headlamps (mechanisch) versenken - countersink versenken - dimple, submerge (in Flüssigkeit) versenken - dip versenkt - sunk versetzen - displace, transfer versetzter Antrieb - offsetdrive Versetzung - offset versichern - assure, insure (sich) versichern - ensure Versicherung - insurance versiegeln - seal Versiegeln - sealing versilbert - silver-plated Version - configuration, version (mit Energie) versorgen - energize versorgen - feed, provide Versorger - feeder Versorgung - feed, power, provision, supply Versorgungseinheit - operation power unit Versorgungskontrollrelais - actuator control relay Versorgungsleitung - feed line Versorgungsspannung - power supply voltage Versorgungsstromkreis - feed circuit verspannt - distorted verspäten - delay versperren - obstruct Versperrung - obstruction Versprechen - promise verspritzen - spatter, splash Versprödung - brittleness verspüren - perceive (elektrisch) verstärken - amplify verstärken - boost, brace, reinforce Verstärker - amputier, booster, power amplifier Verstärkerabschirmung - amputier shield Verstärkereinheit - booster assembly verstärkt (-es Tankschutzblech) - heavy duty (steel tank guard) verstärkt - reinforced Verstärkung (-sstrebe) - stay Verstärkung - amplification Verstärkungsblech - inforcement sheet Verstärkungsring - reinforcing ring verstauen - stow Verstauen - stowage verstecken - conceal, hide versteifen - stiffen Versteifungselement - stiffener Verstellarm - adjusting arm verstellbar - adjustable verstellbare Lenksäule - adjustable steering column verstellbare Zange - slip joint pliers verstellen - adjust Versteller - adjuster Verstellfeder - advance spring Verstellhebel - control lever Verstellmechanismus - adjust mechanism Verstellspindel-Scheinwerfer - headlamp adjusting spindle Verstellung (-möglichkeit) - adjustment Verstellung in Längsrichtung - longitudinal adjustment Verstellung-Rückenlehne - seat back operating mechanism Verstellwinkelanzeige - advance meter verstemmen - peen, stake verstopfen - block, clog, congest, obstruct verstopft - clogged verstopfte Tankbelüftung - fuel tank vent blockage Verstopfung - obstruction verstreben - prop, reinforce verstreichen (Zeit) - lapse verstreuen - scatter Versuch - attempt, experiment, trial versuchen - attempt, try verteilen - distribute (Luft-) Verteiler - diffusor Verteiler - distributor (Leitungs-) Verteiler - manifold Verteiler-Abschirmkappe - distributor suppression cover Verteiler-Einspritzpumpe - distributer type injection pump Verteiler-Klemmschraube - distributor clamp bolt Verteilerankerpol - trigger wheel arm Verteilerfinger - rotor arm Verteilergehäuse - distributor body Verteilergetriebe - transfer case Verteilergetriebegehäuse - transfer case housing Verteilerkappe - distributer cap Verteilerläufer - rotor Verteilerrohr - manifold Verteilerzündung - closed bowl distributer Verteilung - distribution vertiefen - recess vertieft - sunk Vertiefung - deepening, depression (kleine) Vertiefung - dimple (Boden-) Vertiefung - dip Vertiefung - hollow, indent, recess vertikale Einstellung - vertical alignment Vertrag - contract verträglich - compatible Vertragshändler - franchised dealer vertrauen - rely vertraut mit - familiar with vertraut sein - (be) acquainted with vertreten - represent Vertreter - representative Vertretung - agency Vertriebsweg - distribution channel verunreinigen - soil Verunreinigung - contamination, impurity verursachen - cause vervielfältigen - duplicate Vervollständigung - completion Verwaltung - administration verwandeln in - turn into Verwandtschaft - kinship, relation, relationship verweigern - refuse Verweigerung - refusal verweilen - linger Verweis (auf etwas) - reference verwenden - apply, use Verwendung - application, usage verwerfen - reject Verwertung (-snachweis) - recycling (certificate) Verwertung - utilisation (GB), utilization (US), utilization verwickeln - entangle verwickelt (sein in) - (be) involved (in) verwinden - twist Verwirbelung - swirl Verwirbelungs-Steuerventil - swirl control valve Verwirbelungs-System - swirl control system Verwirbelungs-Unterdruckspeicher - swirl vacuum reservoir verwirklichen - realize Verwirklichung - realization verwirren - entangle Verwirrung - disorder verzahnt - interlocked Verzahnung - tooth system verzeichnen - register Verzeichnis - catalogue, register verzerren - distort Verzerrung - distortion verzieren - trim Verzierung - embellisment verzinkt - galvanized, zinc-plated verzinkter Stahl - galvanized steel verzinnen - tin-plate verzinnt - tin plated verzögern - decelerate, retard verzögert - retarded verzögerte Bewegung - decelerated movement verzögerte Gasannahme - hesitation Verzögerung - delay Verzögerungseinstellung - deceleration timing Verzögerungsmessgerät - decelerometer Verzögerungsrelais - time-delay relay Verzögerungssensor - deceleration sensor Verzögerungstaste - deceleration button Verzögerungsventil - delay valve Verzögerungsweg - distance of deceleration Verzögerungszeit - deceleration time Verzurr-Ösen - lashing eyes verzweigtes Leitungssystem - manifold Verzweigung - branch, ramification Vibration - vibration vibrationsdämpfende Aufhängungen - anti-vibration mounts vibrieren - vibrate vieladrig - multicore Vieldeutigkeit - ambiguity (regelmässiges) Vieleck - (regular) polygon vielfach - multiple Vielfachmessgerät - multimeter Vielfalt - variety vielfältig - manifold Vielkeil-Verzahnung - splines vielseitig - versatile vielversprechend - promising Vielzahl - variety Vier-Säulen-Hebebühne - four-post lift Viereck - square viereckig - square Vierfachvergaser - four-barrel carburetor Vierkant - square Vierkantantrieb - squaredrive Vierkantschraube - square screw Vierkantstahl - square steel Vierkreisschutzventil - four-circuit protection valve Vierrad-Lenkung - four wheel steering Vierradantrieb - four wheel drive Vierradantriebs-Schalter - four wheel drive switch Vierradbremse - four wheel brake vierrädrig - four-wheeled Viertakt-Benzinmotor - four-stroke petrol engine Viertaktmotor - four-stroke engine Viertaktprinzip - four-stroke concept Viertürer - four-door model Vierzylinder-Reihenmotor - in-line four cylinder engine Vierzylinder-Viertakt-Benzinmotor - four-cylinder gasoline four-stroke engine Vinyldach - vinyl roof Viscokupplung - visco-clutch Viskolüfter - viscous blower, viscous cooling fan Viskolüfterkupplung - viscous fan clutch Viskosität - viscosity Viskositäts-Meßbecher - viscosity cup Viskositätsklasse - viscosity category Viskositätsmessung - viscosity measurement Vlies - fleece voll beladen - fully loaden voll-synchronisiert - all-synchromesh Vollautomatik - automatic gearbox (GB), automatic transmission (US) vollelektronische Zündanlage - distributorless semiconductor ignition system vollenden - accomplish, complete Vollendung - completion, finish voller Druck - full pressure Vollgas geben - accelerate fully Vollgasbetrieb - full throttle operation Vollgummireifen - solid tyre völlig - absolute, entire vollkommen - absolute Vollkommenheit - perfection Volllast - full load Volllast-Anreicherungsventil - power enrichment valve Volllastbetrieb-Motor - full-load engine operation Volllaststellung - wide open throttle Vollmacht - warrant vollsaugen - soak Vollschnitt - full section vollständig - integral Vollständigkeit - integrity vollverzinkt - fully galvanised Vollzug - enforcement Voltmeter - voltmeter Volumen - volume Volumenausdehnung - cubic expansion coefficient von neuem - anew vor (dem Oberen Totpunkt) - before (Top Dead Centre) (räumlich) vor - in front of (zeitlich) vor - prior to vorangehen - precede Vorarbeiter - foreman voraus - ahead vorausahnen - anticipate voraussagen - forecast, predict Vorausschau - forecast vorausschicken - premise voraussetzen - presume Voraussetzung - presupposition, requirement Voraussicht - foresight, prospective voraustreiben - impel Vorbehalt - reserve vorbehandeln - pretreat vorbei fließen - bypass (aneinander) vorbeigehen - pass (by) vorbelasten - preload vorbereiten - prepare Vorbereitung - preparation vorbestimmen - predetermine vorbeugen - prevent vorbeugend - precautionary Vorbild - model, prototype Vorderachs-Querträger - front axle crossmember Vorderachsantriebswelle - front axle driveshaft Vorderachsaufhängung - front suspension Vorderachse - front axle Vorderachseinstellung - front wheel alignment Vorderansicht - front view vordere Seitenwand - front side panel vorderer Stoßfänger - front bumper vorderes Achsausgleichgetriebe - front differential vorderes Auspuffrohr - exhaust downpipe Vorderflansch - front flange Vorderfront - frontage Vordergrund - foreground Vorderkante - leading edge Vorderkotflügel - front fender Vorderlicht - headlight Vorderrad - front wheel Vorderradantrieb - front-wheel drive Vorderradbremse - front brake Vorderseite - face, front Vordersitz - front seat Vordersitzeinstellung - front seat adjustment Vorderteil - front, nose Vordertür - front door Vorderwagen - front end Vorderwagen komplett - front end assembly Vordruckventil - pre-pressure valve Voreilung (Wechselstrom) - lead Voreinspritzung - pre-injection voreinstellen - preset Vorerreger-Stromkreis - pre-field circuit Vorfahrt - right of way Vorfall - incident Vorfilter - pre-filter Vorgang - event, process Vorgänger - predecessor vorgeben - preset vorgefertigt - fabricated Vorgelegeblock - cluster gear Vorgelegewelle - counter shaft vorgeschrieben - mandatory vorgespannte Feder - preloaded spring vorgestanztes Teil - forging Vorglühanlage - pre-heating system Vorglühanzeige - pre-heat indicator Vorglühkontrollampe - glow plug control light Vorglühmodul - glow plug control module Vorglührelais - pre-heat relay Vorglühsystem - glow plug system vorhanden - available Vorhandensein - existence Vorhang - curtain Vorhängeschloss - padlock vorhergehend - previous, prior vorherrschen - predominate, prevail Vorhersage - forecast Vorkatalysator - primary catalytic converter vorkommen - appear, occur, prevail Vorkommen - instance Vorkühler - precooler Vorlage - template Vorlauf - negative caster vorläufig - preliminary, provisional vorlegen - submit vorn - in front vorn liegend - ahead vorne - front Vorrang - precedence, priority Vorrat - provision, reserve, stock Vorratsanzeige - gauge Vorratsbehälter - reservoir Vorratsbehälter-Bremsflüssigkeit - brake fluid reservoir Vorratsbehälter-Scheibenwaschanlage - washer reservoir Vorratsbehälter-Servolenkung - power steering reservoir Vorrichtung - appliance, device, provision Vorsage - foresight Vorsatz - intention, resolution Vorschalldämpfer - front muffler Vorschaltgetriebe - front-mounted gearbox Vorschaltwiderstand - series resistor vorschieben - advance Vorschlag - proposal vorschlagen - propose Vorschlaghammer - sledgehammer vorschreiben - prescribe Vorschrift - instruction, order, regulation, rule Vorschriften - standards vorschriftsmäßig - formal vorsehen - schedule Vorsicht - care, caution vorsichtig - careful, cautious Vorsichtsmaßnahme - precaution Vorsichtsmaßregeln - safety precautions Vorsitzender - chairman Vorsorgen - provide vorspannen - blas, preload Vorspannfeder - pretensioning spring Vorspannhülse - loading sleeve Vorspannung - blas, preload Vorspannung lösen - release tension Vorspiel - prelude vorspringende Kante - shoulder Vorsprung - projection Vorspur - toe-in vorstellbar - conceivable vorstellen - introduce Vorstellung - concept Vorstellungskraft - imagination vortäuschen - pretend Vorteil - advantage, benefit vorteilhaft - advantageous vortragen - lecture vorurteilslos - objective Vorverdichten - pre-compressing Vorverdichter - blower vorverdichtet - precompressed vorverlegen - advance Vorverstärker - preamplifier Vorverstellung - advance vorwählen - preselect Vorwählgetriebe - preselector gearbox Vorwärmsystem - pre-heat system Vorwarnung - early warning vorwärts - forward vorwärts rollen - roll forwards Vorwärts/Rückwärts-Motor - forward/backwards motor Vorwärtsgang - forward gear Vorwärtsgangkupplung - forwards gear clutch vorwärtsgehen - proceed vorwärtstreiben - propel Vorwiderstand - series resistance Vorwiderstand-Einspritzventil - injector bailast resistor Vorwort - introduction Vorzeichen - sign vorzeigen - exhibit vorzeitig - premature vorzeitige Zündung - pre-ignition vorziehen - prefer vorzugsweise - preferable Vorzündung - advance ignition Vulkanisation - vulcanisation (GB), vulcanization (US) vulkanisieren - vulcanize VV-Vergaser - variable-venturi carburettor Waage - scales waagerecht - horizontal waagerechte Ebene - level wabenartig - pitted Wache - guard Wachs - wax Wachs-Dehnelement - wax element Wachs-Korrosionsschutz - wax protection wachsam - alert Wachsamkeit - vigilance Wachsbildung - waxing (heran-) wachsen - grow wachsen - increase Wachsentferner - wax remover Wachskapsel - wax capsule Wachsthermostat - wax type thermostat Wachtmeister - constable (GB), patrolman (US) Wackelkontakt - erratic contact wackeln - wobble Wagen - car, cart Wagenheber - lifting jack Wagnis - risk Wahl - choice, selection (aus-) wählen - choose wählen - select wahlfrei - optional (Vollautomatik-) Wählhebel - (automatic transmission) selector lever Wählhebel-Kulisse - selector lever escutcheon Wählhebelgehäuse - gear selector housing (Automatikgetriebe-) Wählhebelgestänge - automatic selector linkage Wählhebelsperre - selector lever lock wahllos - haphazard Wahlschalter - selector switch Wähltaste - select button Wahlventil - selector valve wahlweise - alternative, optional wahrnehmbar - perceptible wahrnehmen - observe, perceive Wahrnehmung - notice, perception wahrscheinlich - likely, probable Währung - currency Wald - wood Walzblech - sheet metal Walze - roll Wälzlager - roller bearing Wälzlagerstahl - rolling bearing steel Walzstraße - rolling train Walzwerk - rolling mill Wand - wall Wandel - course Wandler-Überbrückungskupplung - converter lock-up clutch (Um-) Wandlung - transformation Wankelmotor - rotary piston engine Wanne - trough Ware - goods Warenbestand - stock warm - hot warm laufen lassen - warm-up warmbrüchig - hot brittle Wärme - heat Wärmeabfuhr - thermal absorption Wärmeableitpaste - heat sink compound Wärmeableitung - heat dissipation Wärmeausdehnung - heat radiation, thermal expansion wärmebehandeln - temper (nachträgliche) Wärmebehandlung - thermal post-treatment wärmebeständig - hot proof Wärmedämmung - thermal insulation Wärmeenergie - thermal energy Wärmekonvektion - heat convection Wärmeleitung - heat conduction Wärmemenge - amount of heat wärmen - heat Wärmestrom - heat flow Wärmetauscher - (heat) exchanger Wärmeumlaufkühlung - thermosyphon cooling Wärmewert - thermal value Wärmewert-Kennzahl - heat-range code number Warmlaufregler - warm-up regulator warmpressen - hot-press Warmstart - warm start Warmstartverfahren - hot starting procedure warmverformbar - hot-workable Warmwalzen - hot-roll Warn-Relais - warning relay Warnanzeige - warning display Warnanzeige-niedriger Kraftstoffstand - low fuel warning light Warnaufkleber - warning decal Warnblinkanlage - warning flasher Warnblinker - anti-collision light Warnblinkrelais - anti-collision relay Warndreieck - warning triangle Warneinrichtung - warning device warnen - alert, warn Warngeber-Widerstandschaltkreis - warning resistor circuit Warnlampe - warning light Warnleuchte-Bremsflüssigkeitsstand - brake fluid level warning light Warnleuchte-Bremsklotzverschleiss - brake pad wear warning light Warnleuchte-Flüssigkeitsstand - fluid level warning light Warnleuchte-Sicherheitsgurt - seat belt warning light Warnleuchte-niedriger Kühlmittelstand - low coolant level warning light Warnleuchte-offene Tür - door ajar indicator Warnschalter - warning switch Warnsummer - warning buzzer Warnsummer-Modul - chime module Warnton - warning chime Warnzeichen - warning sign warten - maintain (zeitlich) warten - wait Wartung - servicing Wartungsanzeige - vehicle maintenance monitor wartungsarm - low maintenance wartungsarme Batterie - low maintenance battery Wartungsbetrieb - maintenance organization wartungsfrei - maintenance-free wartungsfreie Batterie - maintenance-free battery Wartungsintervall (-Verlängerung) - service intervall (extension) Wartungsintervall-Warnleuchte - service indicator lamp Wartungsplan - maintenance schedule Waschanlage - car-wash Waschanlagepumpe - washer pump Waschbecken - sink, wash basin Waschdüse - washer nozzle Waschplatz - wash bay Waschpumpe - washer pump Waschraum - lavatory Waschstraße - car wash Waschwasser-Niveauschalter - low washer fluid level switch Wasser - water Wasser abweisend - water repellent Wasserablassschraube - water drain tap Wasserablaufblech - water drain panel Wasserablaufblech-Kofferraum - luggage compartment rail Wasserablaufschlauch - water drain hose Wasserabscheider - water separator, water trap Wasserauslassstutzen - water outlet connection wasserbasiert - water-based Wasserbehälter - cistern, water reservoir wasserdicht - waterproof Wasserflecken - water spots wassergefährdende Stoffe - water-endangering substances Wassergehalt - moisture content wassergekühlt - water-cooled Wasserkasten - water tank wässern - rinse Wasserpumpe - water pump Wasserpumpenrad - water pump pulley Wasserpumpenzange - water pump pliers Wasserrohr - water pipe Wasserschlauch - water hose Wasserstoff - hydrogen Wasserstutzen - water connector Wasserundichtigkeit - water leak Wasserwaage - spirit level Watt - watt Watt-Gestänge - watt linkage Watte - cotton wool (Polier-) Watte - wadding wattieren - wad Wechsel - change Wechselaufbau - interchangeable body Wechselcode - self-varying code Wechselfilter - interchangeable element filter Wechselgetriebe - variable-speed gearbox Wechselintervall - change interval wechseln - change, exchange, replace wechselnd - variable Wechselrelais - change-over relay Wechselschalter - two-way switch Wechselstrom - alternating current (AC) Wechsler (-Schalter) - changeover contact element Weg - path, way Weg von Anschlag zu Anschlag - lock-to-lock travel Wegbereiter - pioneer wegdämpfen - damp down wegdrehen - turn away Wegeventil - directional control valve wegfahren - drive off Wegfahrsicherung - immobilizer Wegfahrsperre - immobilisation system Wegfahrsperre-Modul - immobiliser module Wegfall - omission Wegfeder - travel spring weggehen - leave weglassen - leave out wegnehmen - remove Wegsensor - travel sensor Wegweiser - sign-post Wegwerfartikel - disposable package weich - smooth, tender weich machen - sotten weiche Röhre - soft tube Weicheisendorn - soft punch weichglühen - anneal Weichlot - soft solder Weigerung - refusal weiß - white weiß glühend - incandescent weiß werden - milkiness Weißblech - tinplate weißer Rauch - white smoke Weißmetall - white metal weit (entfernt) - far weit (geräumig) - wide weit - extensive, large, remote Weite - width weiterdrehen - turn further Weiterentwicklung - further development weiterfahren - drive on weitergehen - pass weiterhin - furthermore weiterkommen - progress weitermachen - go on Weitstrahler - long range headlight Wellblech - corrugated sheet (metal) Welle - shaft, wave Wellendichtring - shaft lip type seal Wellenförmigkeit - wavyness Wellenrad - shaft gear Wellmantelrohr - convoluted can Wellscheibe - waved washer Welt - world Weltstandard - global standard weltweit - global Wendekreis - turning circle (Glühlampen-) Wendel - coil wenig - little weniger - less wenigstens - at least Werbung - advertisement werden - become Werk - factory, plant Werkbank - workbench Werksanlage - factory Werksnorm - company standard Werkstatt - garage, workshop Werkstatthandbuch - repair manual Werkstattinhaber - workshop owner Werkstattkran - workshop crane Werkstattmeister - service manager Werkstoff - material Werkstoffprüfung - material test Werkstück - work Werkzeug - tool Werkzeug-Satz - tool set Werkzeuge und Werkstatteinrichtungen - general workshop tools and equipment Werkzeugkasten - tool box Werkzeuglochwand - tool board Werkzeugmacher - toolmaker Werkzeugmagazin - tool shop Werkzeugstahl - tool steel Werkzeugwagen - tool trolley Wert - value Wertschätzung - appreciation Wertverlust - deprecation costs wertvoll - precious, valuable wesentlich - essential, substantial Wettbewerb - competition Wettbewerbssituation - competitiveness wetterfest - weatherproof Wettfahrt - race WIG-Schweißen - inert-gas shielded welding wichtig - essential, important Wichtigkeit - importance, significance (Airbag-) Wickelfeder - (air bag) clockspring Wickelspule - belt reel Wicklung - winding wider - against widerhallend - resonant widerlegen - disprove Widerruf - revocation widerrufen - revoke widerspiegeln - reflect Widerspruch - discrepancy Widerstand (als Bauteil) - rheostat Widerstand - opposition, reluctance, resistance Widerstand leisten - oppose Widerstandsänderung - resistance change Widerstands-Messgerät - resistance meter Widerstands-Messwert - resistance reading Widerstands-Punktschweißen - resistance spot welding widerstandsfähig - rugged, tough Widerstandsfähigkeit - strength Widerstandskette - bleeder chain Widerstandsmessgerät - ohmmeter Widerstandsmessung - resistance measurement Widerstandsschweißen - electric resistance welding Widerstandswert - resistance value widerstehen - withstand widerstehend - resistant Widerstreben - reluctance wie viel - how much wie viele - how many wieder - again wieder anfangen - resume wieder anklemmen - reconnect wieder aufnehmen - resume wieder einschalten - reconnect wieder füllen - refill wieder verbinden - reconnect wiederaufbereiten - recycle wiederbefüllen - refill wiedereinbauen - refit Wiedergabe - reproduction wiedergeben - reproduce wiedergewinnen - regenerate Wiedergewinning - regeneration wiederherstellen - reestablish, restore wiederholen - re-run, repeat Wiederholung - repetition Wiederholungstaste - repeat button Wiederverwendbarkeit - reusability wiederverwerten - recycle wiegen - weigh willkürlich - at random Windabweiser - air deflector Winde - hoist Windgeräusch - wind noise Windkanal - wind-tunnel Windlauf - windscreen cowl Windlaufblech - cowl top panel Windlaufgitter oben - cowl top grille Windlaufgrill - air cowl grille Windschatten - lee Windschutzrahmendichtung - header bar gasket Windschutzscheibe - windscreen (GB), windshield (US) Windschutzscheiben-Reparatursatz - windscreen repair kit Windschutzscheiben-Waschanlage - windscreen washers Windschutzscheibenwischerrelais - windscreen wiper relay Windstoß - wind gust Windung - twist (Rotor-) Windungswiderstand - (rotor) winding resistance Winkel - angle Winkelabweichung - angular error Winkelanschluss - angle connector, elbow flange Winkeleisen - angle steel Winkelhebel - bell crank Winkelmesser - protractor Winkelschleifer - angle sander Winkelschleifmaschine - angle grinder Winkelverbinder - elbow connector Winker - indicator, traficator Winterprogramm - winter program Winterreifen - winter tire winzig - tiny Wirbel - vortex Wirbeldüse - swirl nozzle Wirbelkammer - swirl chamber wirbeln - spin, swirl Wirbelstrom - eddy current Wirbelstrombremse - electric retarder wirken - act wirkend - effective Wirklast - active load wirklich - real wirksam - active, effective, operative Wirkschaltplan - economic scheme Wirkung - effect Wirkungsgrad - efficiency (Motor-) Wirkungsgrad - engine efficiency Wirkungskreis - sphere Wirkungslinie - action line wirkungslos - futile, ineffective Wirkungsprinzip - principle of operation Wirkungsweise - mode wirtschaftlich - economic Wirtschaftlichkeit - economy Wisch-Waschanlage - wash/wipe system Wisch-Waschmodul - washer/wiper module wischen - wipe Wischerarm - wiper arm Wischerblatt - wiper blade Wischermotor - wiper motor Wissen - knowledge Wissenschaft - science Woche - week Woge - surge wohnen - live Wohnwagen - caravan wölben - curve Wölbung - curvature, warpage Wolfram - tungsten Wolkenbildung - clouding Wolle - wool wollen - intend wörtlich - literal (Auto-) Wrack - (car) wreck Wucht - impact wuchten - balance wuchtig - massive Wulst - bead, beaded edge Wunsch - request Wunschausstattung - optional equipment würdigen - appreciate Würdigung - appreciation Würfel - cube Wurzel - root x-Achse - x-axis Xenonlicht - xenon light Xenonscheinwerfer - xenon headlamp Zacke - prong Zacken - lobe zäh (flüssig) - viscous zäh - tough Zähflüssigkeit - viscosity Zähigkeit - toughness Zahl - number Zähler - counter zahlreich - numerous Zahlung - payment Zählwerk - counter Zahn (-rad) - geartooth Zahn - cog, tooth Zähne - teeth Zähnezahl - number of teeth Zahnflankenspiel - backlash Zahnkeilriemen - toothed V-belt Zahnkette - silent chain Zahnkranz - gear rim Zahnkranz-Schwungscheibe - flywheel gear rim (Ketten-) Zahnrad - (chain) sprocket Zahnrad - cogwheel, gear wheel, pinion Zahnrad-Ölpumpe - gear type oil pump Zahnradfräser - gear cutter Zahnradkonus - gearcone Zahnradpaar - pair of gears Zahnradspiel - gear clearance Zahnriemen - toothed belt Zahnriemen-Nockenwelle - cambelt Zahnriemenabdeckung - toothed belt cover Zahnriemenantrieb - toothed belt drive Zahnriemenprofil - toothed belt section Zahnriemenrad - toothed belt pulley Zahnriemenspanner - toothed belt tensioner Zahnriemenspannungstester - toothed belt tension tester Zahnring - toothed ring Zahnrotor - toothed rotor Zahnscheibe - serrated washer Zahnsegment - toothed segment Zahnsegmentwelle - steering rocker shaft Zahnstange (-ngehäuse) - steering rack (housing) Zahnstange - gear rack Zahnstangen-Hydrolenkung - rack and pinion power steering Zahnstangen-Lenkgetriebe - rack and pinion steering Zahnstangenantrieb - rack and pinion drive Zahnteilung - tooth pitch Zange - pliers, tongs Zangenstrom-Prüfgerät - inductive ammeter Zapfen - pin, pintle, trunnion Zapfendüse - pintle type fuel injector nozzle Zapfpistole - gas pump nozzle (US), petrol pump nozzle (GB) zart - tender (Druck-) zeichen - character (Kenn-) zeichen - character (An-/Kenn-) Zeichen - mark Zeichen - sign, symbol Zeichenbrett - drawing board Zeichenerklärung - key, legend Zeichenkette - string zeichnen - draw Zeichner - drawer zeichnerisch - graphical Zeichnung - drawing, sketch zeigen - show Zeiger - indicator, pointer Zeigerplatte - dial Zeilenvorschub - linefeed Zeit - time (Oszillograph-) Zeitablenkung - sweep Zeitdauer - duration, period Zeitgeber - pace-maker, timer zeitgemäß - modern zeitliche Abstimmung - timing zeitliche Verzögerung - lag Zeitmesser - chronometer Zeitmessung - timing Zeitpunkt - moment Zeitrelais - timer relay Zeitschalter - timer control switch Zeitschaltung - timing circuit Zeitschriftenausgabe - issue Zeituhr - clock Zeitung - newspaper Zeitverschwendung - waste of time zeitverzögerte Innenbeleuchtung - delayed action interior lighting Zeitverzögerung - delay system zeitweilig - temporary zeitweilig arbeiten - work intermittently zeitweilig auftretender Fehler - intermittent fault (Batterie-) Zelle - (battery) cell Zelle - cell Zellenplatte - cell plate Zener-Diode - Zener-diode zentral - central Zentral-Timer-Modul - central timer module Zentralachshänger - center axle trailer Zentrale - center zentrale Einspritzung - central injection zentrale Schaltanlage - central switchgear zentrale Steuereinheit - central processing unit Zentraleinspritzung - throttle body fuel injection Zentralelektrikbox - central junction box zentrales Steuermodul - central control module Zentralrohrrahmen - backbone type frame Zentralschmierung - one-shot lubrication Zentralschraube - center bolt Zentralventil - central valve Zentralverriegelung - central (door) locking (system) Zentralverschluss - center wheel lock Zentrierbohrer - center drill Zentrierbohrung - center drill Zentrierbolzen-Zylinderkopf - cylinder head locating stud Zentrierbuchse - centring bush Zentrierdorn-Kupplungsreibscheibe - clutch disc locator zentrieren - center Zentrierflansch - centering flange Zentrierkappe - centering cap Zentrierstück - centering piece zentriert - seated centrally Zentrierung - centering zentrifugal - centrifugal Zentrifugallagerrad - impeller Zentrifugalpumpe - centrifugal pump zerbrechen - break, crack zerbrechlich - fragile zerdrücken - crush zerfallen - decay Zerfallsprodukt - disintegration product zerhacken - chop Zerhacker - vibrator zerkratzen - scratch zerlegbar - collapsible zerlegen - disassemble, dismantle, take apart Zerlegen - disassembly (in zwei Teile) zerlegen - splice Zerlegung - resolution zerplatzen - rupture zerquetschen - crush zerreißen - tear apart Zerreißfestigkeit - tensile strength zerren (Muskel) - strain zerren - tug zerschmettern - shatter zersetzen - decompose zersplittern - shatter zerspringen - burst zerstäuben - atomize Zerstäuberdruck - atomization pressure Zerstäuberrohr - pick-up tub Zerstäubung - atomization Zerstäubungsdüse - nozzle zerstören - demolish, destroy, shatter zerstreuen - diffuse, dispense, dissipate, scatter zerstreut - flighty zertifiziert - certified zertrümmern - shatter Zettel - label Zeuge - witness Zeugnis - certificate Ziehbank - drawing bench (an Karosserteilen) ziehen - (bodywork) pull ziehen - draw, haul, pull, tow (ent-) ziehen - extract Ziehen - traction Ziehkeilgetriebe - draw-key gearbox Ziel - aim, destination, objective zielen - aim Zielpunkt - aiming point ziemlich - quite ziemlich groß - sizable Ziergitter - grill Zierleiste - trim strip Zierleisten-Einzieher - trim strip installer Zierleistennut - moulding recess Zierlinie - trim line Zierrahmen - escutcheon Zierstreifen - adhesive trim stripe Zierstreifen im Dichtgummi - rubber trim strip Ziffer - digit Zifferblatt - face Zifferblattumrandung - bezel Ziffernblatt - dial Zigarettenanzünder - cigarette lighter Zimmer - room Zink - zinc Zink-Nickel-Legierung - zinc-nickel alloy Zink-Phosphatierung - zinc phosphate coating Zinkblech - galvanizing sheet Zinke - prong Zinkschicht - zinc coating Zinn - tin Zinn- und Lot-Füllung - tin and solder fill Zirkulation - circulation zirkulieren - circulate zischen - hiss Zitronensäure - citric acid zittern - shake, tremble zögern - hesitate Zoll (25,4 mm) - inch Zoll - customs Zollstock - folding ruler, yardstick Zone - region zu etwas schreiten - proceed zu fest anziehen - over-tighten Zubehör (-teil) - appurtenance (Auto-) Zubehör - (car) accessories Zubehör - accessory Zubehörausrüstung - pre-equipment package Zubehörhandel - accessory trade Zubehörteil - accessory part Zubringerstraße - feeder road zuerkennen - allot, award zuerst - first Zufall - coincidence zufällig - accidental, at random Zufuhr - feed, supply Zufuhrapparat - feeder Zufuhrleitung - feed pipe Zufuhrschlauch - feed tube Zufuhrsystem - feed system Zuführung - induction (Seil-) Zug - cable (Luft-) Zug - draft Zugabe - additive (Wasser-) Zugang - (water) ingress Zugang - access, entry zugänglich - accessible Zugangsklappe - access door, access panel Zugangsöffnung - manhole Zugausrüstung - pulling equipment zugehörig - applicable, appropriate, inherent zugelassen - approved, licensed Zugfeder - tension spring Zugfestigkeit - tensile strength zugfrei (-e Belüftung) - no-draft (ventilation) Zugführung - cable guide Zugkraft - pulling power, traction Zugmaschine - tractor Zugriffszeit - access time zugrunde gehen - perish zugrunde richten - mar Zugseil - hauling rope Zugstrebe - tie bar (Druck-) Zugstufe - (compression) tension stroke Zugvorrichtung - towing gear Zugwagen-Bremsanlage - tractor braking system Zuhaltung (Türschloss) - tumbler Zuheizer - booster heater zuhören - listen (maximale) Zuladung - (maximum) payload zulassen - admit, approve, tolerate zulässig - acceptable, allowable, legal, permissible zulässige Achslast - gross axle weight rating zulässiges Gesamtgewicht - permissible total weight Zulassung - admission, permit (Auto) Zulassung - certification Zulassungsnummer - registration number Zulaufleitung - inlet pipe Zuleitungs-Anschluss - feed terminal zum Ausdruck bringen - reflect zum Teil - partial zum Vorschein kommen - emerge zumachen - shut Zunahme - augmentation, increase, increment Zündabschirmung - ignition shield Zündabstand - ignition interval Zündanker - ignition armature Zündanlage - ignition system Zündeinheit - firing unit Zündeinstelllampe - timing light zünden - fire, ignite Zunder - cinder zündfähig - ignitable Zündfolge - firing order Zündfunke - spark Zündgerät - igniter Zündhebel - ignition lever Zündimpuls - firing impuls Zündkabel - ignition cable, ignition wire Zündkabelstecker - high-tension plug Zündkennfeld - ignition characteristic diagram Zündkerze - spark plug Zündkerzenbohrung - spark plug bore Zündkerzenkabel - spark plug lead Zündkerzenreinigungs- und Testgerät - spark plug cleaner and tester Zündkerzenschlüssel - spark plug socket Zündkerzenspannung - spark plug voltage Zündkerzenstecker - spark plug terminal Zündkondensator - ignition transformer capacitor Zündoszillogramm - ignition oscilloscope pattern Zündschalter - ignition switch Zündschloss - ignition lock, ignition switch Zündschlosszylinder - ignition lock barrel Zündschlüssel - ignition key Zündspannung - firing voltage Zündspannungsverteilung - trigger voltage distribution Zündspätverstellung - ignition retard Zündspule - (high tension) coil Zündspule für kontaktlose Zündung - breakerless ignition coil Zündspulen-Polarität - coil polarity Zündspulen-Vorwiderstand - ignition coil additional resistor Zündspulendom - ignition coil tower Zündsteuerung - ignition control Zündsystem - ignition system Zündung - ignition Zündung eingeschaltet - ignition turned on zündungseigenes Massepotential - ignition grounded voltage Zündungsimpulsgeber - profile ignition pick-up Zündungskennfeld - ignition characteristic diagram Zündungsrelais - ignition relay Zündungsrelais-Diode - ignition relay diode Zündungssteuergerät - ignition control module Zündverstärkermodul - ignition amplifier module Zündversteller - ignition advance assembly Zündverstellung - ignition control Zündverteiler - distributor Zündverteilerwelle - distributor shaft Zündverzug - ignition delay Zündwilligkeit - ignitability Zündwinkel - ignition angle Zündzeitpunkt - ignition timing Zündzeitpunkt-Vorverstellung - ignition advance Zündzeitpunktmarkierung - timing mark Zündzeitpunktverstellung - ignition timing adjustment zunehmen - grow, increase zunehmen an - gain zunehmend - increasing, progressive (Index-) Zunge - symbol zuordnen - associate Zuordnungsliste - application guide zur Folge haben - result zur Ruhe kommen - settle zurück - back zurück gelassen - left behind zurückbleiben - remain zurückdrehen - turn back Zurückdrücken - pushback zurückgeben - return zurückgenommen - retarded zurückhalten - restrain, withhold zurückkehren - return (zur Wiederverwendung) zurücklegen - salvage zurückleiten - feed-back zurücknehmen - retard, revoke zurücksetzen - reset zurückstellen - reset zurückstoßen - repel zurückverfolgen - trace back (Licht) zurückwerfen - reflect zurückziehen - retard Zusage - promise zusagen - promise zusammen mit - along with Zusammenarbeit - cooperation Zusammenbau - assembly zusammenbauen - assemble zusammenbinden - bind zusammenbrechen - collapse zusammenbringen - bring together Zusammenbruch - breakdown zusammendrücken - compress zusammendrehen - twist zusammenfügen - join zusammenfallen mit - coincide with zusammenfassen - resume Zusammenfassung - summary zusammenflicken - stitch zusammengefasst - collective zusammengesetzt - compound zusammengesetzt aus - composed of zusammenhängend - coherent Zusammenhang - coherence, relationship zusammenklappbar - folding zusammenklappen - fold zusammenknüpfen - knit (in einem Punkt) zusammenlaufend - convergent zusammenlegen - fold zusammenpassen - fit zusammenschieben - telescope zusammenschließen - integrate zusammensetzen - make up Zusammensetzung - composition, compound zusammensintern - sinter zusammenstellen - compose, package Zusammenstellung - arrangement, combination Zusammenstoß - collision zusammenstoßen - crash zusammentragen - compile Zusatz - additive Zusatz-Relais - auxiliary relay Zusatz-Startrelais - auxiliary starter relay Zusatzantrieb - auxiliary drive Zusatzbehälter - secondary container Zusatzbremsleuchte - additional stop light Zusatzeinrichtung - additional device Zusatzgebläse - auxiliary fan Zusatzgerät - accessory unit Zusatzkanal - auxiliary channel zusätzlich - additional, in addition Zusatzluft-Magnetventil - secondary air solenoid valve Zusatzlüfter - auxiliary fan Zusatzlüftermotor - second cooling fan motor Zusatzluftventil - auxiliary air valve Zusatzreflektor - supplementary reflector Zusatzscheinwerfer - auxiliary lamp Zusatzsicherung - auxiliary fuse Zusatzsicherungskasten - auxiliary fuse box Zusatzsicherungsträger - auxiliary fuse panel Zusatzsignalhorn - auxiliary horn Zusatzstoff - additive Zusatzstück - adaptor Zusatzsysteme - auxiliaries Zusatzverkleidung - auxiliary panel Zusatzwarn-Diagnoseanschluss - auxiliary warning diagnostic connector Zusatzwarnleuchte - auxiliary warning light Zusatzwarnmodul - auxiliary warning module Zusatzwarnsystem - auxiliary warning system zuschneiden - cut to size zuschreiben - attribute Zustand - condition, situation, state zustande bringen - accomplish, achieve zuständig - responsible zustimmen - agree to zustimmend - affirmative Zustimmung - acceptance, approval, consent zustopfen - jam, plug zuteilen - allocate, assign zutreffen - apply to zutreffend - applicable Zutritt - admission, admittance zuverlässig - dependable Zuverlässigkeit - reliability Zuwachs - increment zuweisen - allocate zwanglos - informal zwangsläufig - inevitable Zweck - aim, objective, purpose zweckmäßig - expedient, practical zwei - dual zwei obenliegende Nockenwellen - double overhead camshaft (DOC) Zwei-Komponenten-Grundierfüller - two-component primer filier Zwei-Komponenten-Klarlack - two-component clear lacquer Zwei-Komponenten-Kleber - two-component adhesive Zwei-Massen-Schwungrad - dual mass flywheel Zwei-Säulen-Hebebühne - two-post lift Zwei-Schicht-Metalleffekt-Lack - two-coat metallic paint Zweiachser - two-axle vehicle zweiarmiger Abzieher - two-legged puller zweifach - dual Zweifachverriegelung - double door locking Zweifederdüse - dual-spring nozzle Zweifunken-Zündspule - double-spark coil Zweikomponentenkleber - two-component-adhesive Zweikreis-Bremsanlage - dual-circuit braking system Zweikreisbremse - dual-circuit braking Zweileitungs-Bremssystem - dual-line braking system zweimal - twice Zweimassen-Schwungrad - dual-mass flywheel zweipolig - bipolar Zweiradantrieb - two-wheel drive Zweirohr-Schwingungsdämpfer - double-tube vibration silencer Zweischeiben-Trockenkupplung - double-disc clutch Zweischicht-Uni-Verfahren - two-coat paint process Zweischichtlack - two-pack paint zweisitzig - two-seater Zweispannungsbordnetz - two-voltage vehicle electrical system zweispurig - double-tracked Zweistufen-AGR-Ventil - two-stage exhaust gas recirculation valve Zweistufenfilter - two-stage filter zweistufig - two-stage Zweitaktmotor - two-stroke engine zweite(r) - second zweiteilige Hohlwelle - two-piece tubular shaft zweitens - secondly Zweitexemplar - duplicate zweitrangig - secondary Zweitürer - two-door model Zweiweg-Rückschlagventil - dual check valve Zweiweg-Verzögerungsventil - two-way delay valve Zweiwegelautsprecher - two-way loudspeaker Zweiwegeventil - shuttle valve Zweiwegeverstellung - two-way adjustment Zweiwicklungs-Drehsteller - two-winding torsion actuator Zweizylindermotor - two-cylinder engine Zwilling - twin Zwillingsräder - dual wheels Zwillingsreifen - twin tyres zwingen - force zwingend - mandatory Zwirn - plyyarn zwischen - between Zwischenachse - idler axle Zwischenbereich - buffer Zwischenboden - intermediate floor panel Zwischengehäuse - intermediate housing Zwischenhebel - idler arm, intermediate lever Zwischenkolben - intermediate piston Zwischenlage - spacer Zwischenlager - intermediate bearing Zwischenperson - agent Zwischenplatte - adaptor plate Zwischenrad - idler Zwischenraum - gap, interval, space Zwischenring - intermediate ring Zwischenscheibe - intermediate washer Zwischenstück - adapter, fitting Zwischenwelle - intermediate shaft Zwischenzahnrad - idler gear Zwischenzeile - interline Zyklus - cycle (Motor-) Zylinder - cylinder (Hohl-) Zylinder - hollow cylinder Zylinder-Kurbelgehäuse - cylinder crankcase Zylinderabschaltung - (automatic) cylinder cut-out, displacement on demand Zylinderanordnung - cylinder arrangement Zylinderblock - cylinder block Zylinderblock-Anlagefläche - cylinder block mating face Zylinderbohrung - cylinder bore Zylinderbohrungsdurchmesser - cylinder bore diameter Zylinderdurchmesser - cylinder bore diameter Zylinderhoner - cylinder honing tool Zylinderidentifizierung - cylinder Identification Zylinderkopf - cylinder head Zylinderkopf-Anlagefläche - cylinder head mating face Zylinderkopfbohrung - cylinder head port Zylinderkopfdeckel - cylinder head cover Zylinderkopfdichtung - cylinder head gasket Zylinderkopffläche - cylinder head face Zylinderkopfschraube - cylinder head bolt (Trocken-) Zylinderlaufbuchse - (drylined) cylinder (eingesetzte) Zylinderlaufbuchse - liner Zylinderlaufbuchse - sleeve Zylinderrohr - cylinder tube Zylinderrollenlager - parallel roller bearing VW-Fans Forum-Portal, Golf, Passat, Audi,Polo, Derby, Vento, Bora, Jettam, Bulli,club,